先日しーは塾講師のテストを受けてきました
テストの出来はまぁまぁだったので、英会話講師のKellyにこんな感じで報告しました。
C : The result will come out next week.
I think I pass the examinetion
K : Very good ! I keep my fingers crossed !
keep my fingers crossed…
ジェスチャーとしてはこうやります↓
指でcross、すなわち十字架を作る…十字架の前ではみんな手を組んでお祈りをしますよね。
つまり keep my fingers crossed は何かを祈る/ 何かを願う、という意味になります
つまりKellyはしーがテストに受かることを祈ってくれていたわけですね
fingers crossed は他にもこんな使い方もできるそうです。
A : I hope we can have more time to go swimming.
(水泳に行く時間がもっとほしいなぁ)
B : Let' s have our fingers crossed so that our boss will allow us
to have more free time to go swimming.
(ボスが水泳に行くためのフリータイムをくれるように祈ろうよ)
ちなみにテストは無事に合格しました
次回Kellyにあったときは、こう言おうと思います
Thank you for keeping your fingers crossed !!