CBDA研修センターの中国語1DAYドリル! -21ページ目

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

レストラントで1

 

 

 

上次的答案:

A可以分期付款吗?

B: 对不起,不行。

 

 

 

nínjǐwèi

您几位?

何名様ですか?

nínyǒuyùdìngma

您有预定吗

予約されましたか?

wǒxìngwáng zuótiāndiànhuàyùdìnglesāngeréndewèizi

我姓王,昨天电话预订了三个人的位子。

王と申します、昨日電話で三人の席を予約しました。

qǐngwèn háiyǒukòngwèima

请问,还有空位吗?

すいません、まだ空席残っていますか?

nínyàobāojiānma

您要包间吗?

個室でよろしいですか?

nínyàojìnyānqūháishìxīyānqū

您要禁烟区还是吸烟区?

禁煙席と喫煙席、どちらがよろしいですか?

lìjù

例句:

例文

1

Anínyǒuyùdìngma

A:您有预定吗?

予約されましたか?

Bméiyǒu xiànzàiháiyǒukòngwèima

B没有,现在还有空位吗?

してません、今まだ空席ありますか?

2

Anínyàobāojiānma

A:您要包间吗?

個室でよろしいですか?

Bduì

B对。

はい

 

 

 

wèntí

问题(中国語に訳してください)

A:王と申します、昨日ネットで三人の席を予約しました。

B:王さまですね、こちらどうぞ

街を歩くシーン9 買い物の支払い

 

 

 

上次的答案:

A我想问一下,租车需要办些什么手续?

B: 需要护照和驾照

 

 

 

kǎháishìxiànjīn

卡还是现金?

お支払いはカードですか、現金ですか?

kěyǐzhuākǎma

可以刷卡吗?

カードを使えますか?

fēnqīfùkuǎnkěyǐma

分期付款可以吗

分割払いできますか?

máfannǐbāozhuāngyíxià

麻烦你包装一下。

お手数かけますが、ラッピングしてください。

kěyǐtuìhuòma

可以退货吗

返品はできますか?

néngbāngwǒhuàndàyíhàodema

能帮我换大一号的吗?

大きいサイズと交換してもらえますか?

qǐnggěiwǒkāizhāngfāpiào

请给我开张发票。

領収書をください。

」と「收据」はどちらも領収書だが、「」は精算に使え、「收据」は使えない。

lìjù

例句:

例文

1

Akěyǐtuìhuòma

A:可以退货吗?

返品はできますか?

Bnínyǒushōujùma

B:您有收据吗?

レシートはお持ちですか?

2

Aqǐnggěiwǒkāizhāngfāpiào

A:请给我开张发票。

領収書をください。

Btáitóuxiěshénme

B:抬头写什么?

宛名はどう書きますか?

 

 

 

wèntí

问题(中国語に訳してください)

A:分割払いはできますか?

B:すいません、できません

街を歩くシーン8 レンタカーを利用する

 

 

 

上次的答案:

A请打开后备箱。

B: 好的。

 

 

 

wǒyàozūyíliàngchē

我要租一辆车。

レンタカーを利用したいですが。

wǒxiǎngwènyíxià zūchēxūyàobànxiēshénmeshǒuxù

我想问一下,租车需要办些什么手续?

ちょっと聞きたいですが、車をレンタルする時どんな手続きが必要ですか?

nínyàoshénmeyàngdechē

您要什么样的车?

どんなタイプをご希望ですか?

nínduìpáiziyǒuyāoqiúma

您对牌子有要求吗?

車種にご希望ありますか?

yìtiāndezūjīnshìduōshǎo

一天的租金是多少?

一日の料金はいくらですか?

liánzūsāntiāndehuà yǒuyōuhuìma

连租三天的话,有优惠吗?

三日連続レンタルする場合、料金に割引ありますか?

xūyàoshàngbǎoxiǎnma

需要上保险吗?

保険に入る必要はありますか?

lìjù

例句:

例文

1

Awǒyàozūyíliàngchē

A:我要租一辆车。

レンタカーを利用したいですが。

Bhǎode nínshénmeshíhouyòng

B:好的。您什么时候用?

はい。いつご利用ですか?

2

Anínduìpáiziyǒuyāoqiúma

A:您对牌子有要求吗?

車種にご希望ありますか?

Bwǒyàobēnchí

B:我要奔驰。

ベンツを1台借りたいのです。

 

 

 

wèntí

问题(中国語に訳してください)

A:ちょっと聞きたいですが、車をレンタルする時どんな手続きが必要ですか?

B:パスポートと運転免許証が必要です。

街を歩くシーン7 交通機関を利用する

 

 

 

上次的答案:

A这车人民广场停吗?

B: 停。上来吧。

A请到站时叫我一声。

B: 知道了,放心吧。

 

 

 

nínqùnǎr

您去哪儿?

どちらまで?

タクシーの運転手が行き先を訊ねる時の丁寧な言い方。

dàonàrdàgàiduōshaoqián

到那儿大概多少钱?

そこまでは、いくらくらいですか?

wǒyàodàozhègedìfāng

我要到这个地方。

ここにいきたいのですが。

具体的な住所や地図を運転手に見せながらの会話。

qǐngzǒuzuìjìndelù

请走最近的路

一番近い道を行ってください。

qǐngnínzàizhèrshāoděngyíxià

请您在这儿稍等一下。

ここで少し待っていてください。

タクシーを待たせる時の会話。

qǐngnínzàiqiánbiāntíngxià

请您在前边停下。

この先で停まって下さい。

qǐngdǎkāihòubèixiāng

请打开后备箱。

トランクを開けてください。

qǐngbāngwǒbānyíxiàxíngli

请帮我搬一下行李。

荷物を運ぶのを手伝って下さい。

lìjù

例句:

例文

1

Awǒyàodàozhègedìfāng

A:我要到这个地方。

ここにいきたいのですが。

Bhǎode

B:好的。

わかりました。

2

Aqǐngdǎkāihòubèixiāng

A:请打开后备箱。

トランクを開けてください。

Bhǎode

B好的。

はい。

 

 

 

wèntí

问题(中国語に訳してください)

Aトランクを開けてください。

Bわかりました。

街を歩くシーン6 交通機関を利用する

 

 

 

上次的答案:

A售票处在哪儿?

B: 就在前面

 

 

 

zhèchēqùrénmínguǎngchǎngma

这车去人民广场吗?

このバスは人民広場に行きますか?

zhèchērénmínguǎngchǎngtíngma

这车人民广场停吗?

このバスは人民広場に停まりますか?

xiàyízhànshìnǎr

下一站是哪儿?

次の駅はどこですか?

máfannǐ dàozhànshíjiàowǒyìshēng

麻烦你,到站时叫我一声。

すみませんが、駅に着いたら声をかけてください。

zāogāo zuòguòzhànle

糟糕,坐过站了。

しまった、乗り過ごした。

chēdǔdezhēnlìhài

车堵得真厉害!

ひどい渋滞だ!

lìjù

例句:

例文

1

Azhèchēqùrénmínguǎngchǎngma

A:这车去人民广场吗?

このバスは人民広場に行きますか?

Bqùde

B:去的。

行きます。

2

Amáfannǐ dàozhànshíjiàowǒyìshēng

A:麻烦你,到站时叫我一声。

すみませんが、駅に着いたら声をかけてください。

Bfàngxīnba

B放心吧。

ご安心ください。

 

 

 

wèntí

问题(中国語に訳してください)

このバスは人民広場に停まりますか?

B:ええ。乗って!

A駅に着いたら声をかけてもらえますか?

B:はい、ご安心ください。