CBDA研修センターの中国語1DAYドリル! -11ページ目

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

SNS(社交网络)用语 之一 

 

今日は皆さんに中国の代表的なSNSである「微博wēi bó」を紹介したいと思います。

中国では、微博はTwitter(推特tuī tè)、Facebook(脸书liǎn shū)やInstagramと同様、影響力を持っているSNSで、中国の社会や文化などを理解するには不可欠であります。

では、手始めに、微博用語第一弾を紹介致します。

 

1,话题标签 huàtí biāoqiān (ハッシュタグ #)

面白いのはツイッターなどでの使い方は「#天気はいいね」ですが、微博では「#天气真好#」のダブルハッシュタグです。

「#天气真好#」を例として説明すると、

话题は「天气真好tiānqì zhēn hǎo」を指しています。

标签は「#  #」、そのマークのことを意味しています。

それぞれ相応の動詞は違いますので、「ハッシュタグを付ける」を言いたい時、2つの言い方があります。

1)带话题dài huàtí

2)加标签jiā biāoqiān

例:

wǒ jiā  le  ānbèikǒuzhào de biāoqiān.   wǒ dài  le  ānbèikǒuzhào de  huàtí.

我  加  了     安倍口罩        的  标签。 /     我 带  了       安倍口罩     的  话题。

(私が安倍マスクのハッシュタグを付けました。)

 

2,热搜 rè sōu トレンド

「热搜」直訳すると、熱く検索されるって意味合いで、すなわち検索数が一番多い内容となります。

热搜榜はトレンドランキングの意味です。

トレンド入りを言いたい時、動詞「上shàng」を付けて、「上热搜」となります。

例:

1)热搜

jīntiān rèsōubǎng dìyī shì shénme

 今天      热搜榜     第一 是  什么?

(今日のトレンド第1位はなんですか。)

 

2)上热搜

jīntiān ānbèikǒuzhào shàng rèsōu le

  今天      安倍口罩        上     热搜  了。

(今日安倍マスクがトレンド入りしました。)

 

jīntiān de wèntí shì

 今天    的  问题  是(今日の問題は):

jīntiān rìběn de  rèsōu shì shénme?

 今天    日本  的    热搜  是    什么?

 

今日のレッスンはここまでです。皆さんも微博のアカウントを作ってみてはいかがでしょうか。

Q:「又…又…」と「也…也…」は、どちらも「…でもあり…でもある」と訳すと習いましたが、違いはないのですか。

 

A:どちらも事柄、事態、動作などが並存することを表しますが、「又…又…」が一つのこととして表現するのに対して、「也…也…」のほうは単に並存するものを列挙しているにすぎないという点で違います。具体的に言いますと、

她又唱歌又跳舞。(彼は歌を歌いダンスをしている。

は「唱歌」と「跳舞」がほぼ同時に行われていることを言っているには違いありませんが、「彼が楽しくやっている」ことを具体的な動作で表現しているのです。ですから「彼女がやり手である」ということを表すためには、

她又会写字又会算。(彼女は字も書けるし計算もできる。

のように言ったりします。これを「她也会写字也会算」と言いますと、これは単に「彼女は字が書け計算ができる」という個別的な特技を列挙しただけですから、「だからどうなんだ?」なんてことになります。言葉を換えれば、「她又会写字又会算。はそれで完結した表現ですが、她也会写字也会算。」は言い切りの感じがせず、あとに、「可是她不会做衣服。」(だけど裁縫はダメなんだ)のように表現が続かないと落着きません。

 

 

 

【吧】ba [助]

(1) 文末で提案,依頼の語気を表わす
走吧!

出掛けよう.
 
(2) 文末で同意の語気を表わす
好吧!

(それで)いいでしょう.
 
(3) 文末で推量の語気を表す
不会错吧!

間違いないでしょう.

()()

(1) 広く用いて人や事物を数える.

两个人/ふたり.

一个苹果/リンゴ一個

一个星期/1週間.

一个故事/一つの物語

一个理想/一つの理想

 

(2) 概数の前につける.

每星期来个一两遍/週に一二度は来る.

两人的成绩不过差个两三分。/二人の成績はせいぜい23点ぐらいの違いだ.

 

(3) 主に話し言葉において動詞と目的語の間に置く。軽い感じを添える

洗个澡/ひと風呂浴びる.

睡个好/たっぷり眠る.

 

(4) 主に話し言葉において動詞と補語の間に置く。(''の用法に近い)

吃个饱/お腹いっぱい食う

忙个不停/休む間もなく忙しい.

 

 

 

疑問代詞「多少duōshǎo」と「几

 

11)数量を問う「多少」は予想される答えがいくつの場合でも使われ、

「几」は1-9の数を聞くときに使われます。          

例:A:多少 人 (何人ですか。)


B:十五个人。(15人です。)       
 

A:几个人(何人ですか。)   

B6个人。(6人です。)



*「几」の後には「个(個)」などの助数詞(量詞)を置く場合がほとんどです。

 

 

2)「几」は1-9の数ということですので、次の使い方も可能。

例)几十个人?(何十人ですか)

例)几千元(数千元)


*肯定文では「数~」の意味で使えます。

 

 

11月8日谜语的答案:

1:答案:桌子(zhuōzi

2:答案: 哭(kū)

3:答案:蜻蜓(qīngtíng

4:答案:火车(huǒchē)

5:答案:向日葵(xiàngrìkuí)