xiàwǔ hǎo
下午 好。
zuówǎn nǐ shuìzháole ma
昨晚 你 睡着了 吗?
(昨日眠れましたか。)
nǐ zhīchíde shì yīnggélánduì háishì yìdàlìduì
你 支持的 是 英格兰队 还是 意大利队?
(応援するのはイングラントですか、それともイタリアですか)
shǒuxiān, wǒmen zhùhè yìdàlìduì duóguàn
首先, 我们 祝贺 意大利队 夺冠。
(まずは、イタリアに優勝おめでとうございます。)
duóguàn duóqǔ guànjūn
「夺冠」は「夺取冠军」の略で、「夺取」は「奪い取る」の意味で、「冠军」は「チャンピオン」の意味で、合わせて「優勝」の意味です。
ōuzhōubēi juésài
では今日の「欧洲杯 决赛(UEFA欧州選手権決勝戦)」を例として、サッカー観戦によく使う中国語を紹介します。
guànjūn yàjūn
1、冠军 亚军
「冠军」は「優勝」で、「亚军」は「準優勝」です。
今回の「欧洲杯」の結果を言うと、こうなります。
yìdàlìduì shì guànjūn, yīnggélánduì shì yàjūn
意大利队 是 冠军, 英格兰队 是 亚军。
(イタリアは優勝で、イングランドは準決勝でした。)
bǐfēn
2、比分
「比分」は試合のスコアです。
例えば:
bǐlìshí duì pútáoyá de bǐfēn shì yī bǐ líng
比利时 对 葡萄牙 的 比分 是 1 比 0。
ベルギー vs ポルトガルのスコアは1対0です。
jiā shí sài
3、加时赛
「加时赛」は「延長戦」です。
決勝戦は試合時間内(延長戦含む)に勝敗がつかずでした。
中国語で言うと:
jiāshísài jiéshù, bǐfēn shì yī bǐ yī
加时赛 结束, 比分 是 1 比 1。
(延長戦を経って、スコアは1対1です)
diǎnqiú dàzhàn
4、点球 大战
「点球」は「ペナルティキック」の意味で、「点球大战」は「PK戦」の意味です。
今日の試合は「点球大战(PK戦)」まで戦っていました。
中国語で言うと、
jīngguò diǎnqiúdàzhàn, yìdàlìduì sān bǐ èr duóguàn
经过 点球大战, 意大利队 3 比 2 夺冠。
PK戦を経って、イタリアは3対2のスコアで優勝を取りました。
では最後の質問です。
nǐ juédé yìdàlìduì xiàyijiè néng wèimiǎn ma
你觉得 意大利队 下一届 能 卫冕 吗?
(次回のUEFA欧州選手権で、イタリアはトップの座を守れると思いますか)
答えは3年後の楽しみです。