网络热词 # 拔草 | CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

xiàwǔ hǎo 

下午    好。

zhè jǐ tiān tiānqì hěn rè, xiàtiān yào lái le

这  几 天    天气    很  热, 夏天   要  来 了。

(最近は暑いです、もうすぐ夏ですね。)

wǒ bèi wǒ jiě zhǒngcǎo le yì kuǎn fángshàimào

我   被  我  姐      种草    了 一  款      防晒 帽。

(私はお姐さんに勧められて、日除け帽子を買いたくなりましたが、)

dàn wǒ yě gěi tā zhǒngcǎo le yí fù tàiyángyǎnjìng (mòjìng)

但    我 也   给  她     种草    了 一 副      太阳眼镜     (墨镜)。

(私も彼女にサングラスを買いたくさせました。)

nǐ ne?  nǐ zhǒngcǎo shénme le ma

你 呢? 你     种草        什么    了 吗?

(貴方は?何か欲しくなったものありますか。)

先週「种草」について説明しました。もちろん「草」を植えることもあれば、抜くこともありましょう。今日は「拔草」について詳しく説明します。

 

   bá cǎo

1、拔草

「拔草」を直訳すると、「草を抜く」という意味です。

「草」は「購買意欲」の比喩表現なので、「草を抜く」はつまり「購買意欲が消えた」の意味で、下記の二つの状況に使えます。

 

    mǎi le

1)买了 (入手したからもう満足)

例えばずっと買いたかったプロジェクターをやっと買ったので、もう購買意欲を満たして消えて行った。

    wǒ zuótiān zhōngyú zài yàmǎxùn shang mǎi le nà kuǎn tóuyǐngyí

A:我   昨天     终于       在   亚马逊      上      买 了  那  款      投影仪。

(昨日つい例のプロジェクターをamazonで購入した。)

   gōngxǐ nǐ bácǎo chénggōng

B:恭喜    你 拔草       成功。

(やっと買ったね、おめでとう。)

    bù mǎi le

2)不 买 了(色んな理由でもう買うことをやめた)

買おうと思ったものは、いろんな理由で突然買いたくなくなることがあります。

例えば、SNSで悪いコメントがいっぱい出てきたとか、好きだった芸能人がもう好きでなくなったとか、そのものを勧めてくれた友達と喧嘩したとかたくさんあります。

これらの理由で購買意欲が消えたことも「拔草」といいます。

例文を見ましょう。

    zhè búshì nǐ ǒuxiàng dàiyán de qiǎokèlì ma,  nǐ bù mǎi ma

A:这  不是   你    偶像     代言    的   巧克力 吗,  你 不  买  吗?

(このチョコレートは貴方の推しがCMキャラクターをやっているやつじゃん、買わないの?)

    wǒ yǐjīng bácǎo le

B:我 已经    拔草  了。

(もういい)

    zěnmele

A:怎么了?

(何があった。)

     tā zuìjìn jiéhūn le

B:她  最近  结婚   了。

(彼女最近結婚したから。)

 

nàme  jīntiān jiù dào zhèli

那么,  今天   就   到  这里。(では今日はここまでです。)

wǒmen xiàzhōu zàijiàn

我们       下周      再见。(また来週)