网络热词 # 「多い」の表現方2 | CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

xiàwǔ hǎo dǎgōngrén

下午    好,  打工人。(こんにちは、「打工人」。)

zhōumò nǐ chūmén le ma

周末      你    出门    了  吗?

(先週末出かけましたか)

wàimian shìbushì yǒu ēn duō rén

外面          是不是  有    n  多 人?

(外人たくさんいたでしょう)

今日は「あることの発生回数が多い」ことの表現をご紹介いたします。

この表現は漢字の構成はとても面白く、見ればその意味と面白みもすぐわかるので、ネット流行語になりました。

 

まずあるSNSの記事をみましょう。

タイトルの意味は「イーロン・マスクさんのロケットま〜た〜爆発しました」

                  yòu shuāng ruò zhuó

です。その中に「ま〜た〜」を表しているのは「又双叒叕」です。

     yòu

1、又

「又双叒叕」を理解するには、まず構成単位「又」の意味を理解しなくではなりません。

「又」は「また」の意味です。

例をみましょう。

      tā yòu chídào le

1)他  又    迟到  了。

(彼はまた遅刻しました。)

   diànnǎo yòu sǐjī  le

2)电脑    又  死机 了。

(パソコンはまたフリーズしました。)

文法上、副詞の「又」は回数と関係なく、繰り返し起きたことを表します。つまり、n回目でも、「又」を使って問題ないです。

しかし、SNS上では、「又」だけでは面白さも足りないし、その「またかよ、もう何度目だよ/すごいね、まだ諦めてないね」など様々なニュアンスを含んだ強調は表現できません。

そこで、「又双叒叕」は誕生しました。

 

   yòu shuāng ruò zhuó

2、又     双      叒   叕

最初の「又」、「双」は現在でも使っている現代中国語ですが、「叒」と「叕」は実際現在使われていない古代中国語で、実際の意味も回数と関係ないです。

しかし、SNSでの活用は、漢字の構造からの連想です。

簡単に言うと、

「双」は「又」を2個でできていて、つまりまたのまたの意味です。

同じ論理で、「叒」はまたのまたのまた、「叕」またのまたのまたのまた。

基本は「叕」で止まり、「ま〜た〜」のニュアンスが表現できる「又」の強化バージョンで理解していいと思います。

 

注意してほしいのは、「又双叒叕」は口頭語ではないです。

中国人の皆も「叒叕」の発音は分かりません。

基本はSNS上の「書面語」だと認識した方がいいだと思います。

 

では幾つの例を見て説明しましょう。

1)イーロン・マスクのロケット

今回発射したのはSN10、その前のSN1〜9(宇宙船タンクも含め)は皆最後爆発しました。

人によって、「すごいね/まだ?」のニュアンスで、下記の文が書けます。

mǎsīkè de fēichuán yòu shuāng ruò zhuó zhà le

马斯克  的    飞船               又双叒叕            炸 了。

(イーロン・マスクさんのロケットま〜た〜爆発しましたよ。)

 

2)緊急事態宣言についてちょっと呆れたニュアンスで

rìběn yòu shuāng ruò zhuó fābù jǐnjí shìtài xuānyán le

日本            又双叒叕            发布 紧急  事态    宣言   了。

(日本はまた緊急事態宣言を出しましたよ。)

 

3)不眠症の人はもう諦めた感じで

wǒ yòu shuāng ruò zhuó shīmián le

我          又双叒叕              失眠    了。

(私今日もまた眠れないのですね)

 

       wǒmen yòu shuāng ruò zhuó yào shuō zàijiàn le

では、我们              又双叒叕          要     说     再见  了。

(またさよならを言う時間が来ましたね)

まだ来週!