SNS(社交网络)用语 之三 | CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

CBDA研修センターの中国語1DAYドリル!

   ~ Casual Chinese ~

   1日1つのテーマで中国語を楽しく覚えよう!

大家好,今天你发推特/微博了吗?

皆さん、今日はツイター/微博しましたか。

 

もしされた場合、何回リポ(リツイート)されましたか、何個「いいね!」をもらいましたか、などは気になりますね。では今日はこれらについてのSNS用語第三弾をご紹介致します。

 

1,点赞(diǎn zàn) 「いいね!」をする(押す)

「赞」は「賞賛」、「賛同」の意味があって、中国語南部方言「閩南語」の中で「好き」って言う意味もあり、SNSでは「いいね!」として使われています。今は標準語にも浸透してきて、日常生活でよく耳にする言葉です。

                  zhè zhǔyì zhēn zàn!

例えば他人の良いアイデアを聞いて、「这  主意   真   赞!(素晴らしいアイデアですね/とても良いアイデアですね)」と賞賛します。普通に形容詞として使っています。

 

「点」は動詞で、指先で物を指すと押すの意味です。よくレストランで「点单(diǎn dān)/点菜(diǎn cài)」を聞きますよね、これは「メニュー(菜单càidān)に食べたい物に指で指して注文する」ことからの言葉です。

例:

1)给...点赞 (gěi...diǎn zàn) ...に「いいね!」をする

wǒ gěi rèsōu diǎn zàn le.

我  给   热搜    点   赞 了。

(私はトレント入り投稿に「いいね!」をしました。)

 

2)有...个赞(yǒu...ge zàn)

nà tiáo wēibó yǒu liǎng wàn ge zàn.

那  条   微博   有   两    万  个  赞。

(あの微博は2万の「いいね!」をもらいました。)

Ps: 数字「2」の後に数量詞が付いている場合、「èr」ではなく「liǎng」を発音しますよ。

 

3)赞 (zàn) 素晴らしい/いいね

 mǔqīnjié wǒ gěi māma mǎi le huā.

A:母亲节  我 给  妈妈   买 了  花。(母の日にお母さんへ花を買いました。)

   zàn

B:赞!(いいね!)

 

「赞」の使い方、わかりましたか。ではもう少し、

jīntiān de wèntí shì

今天    的  问题  是:

zhè tiáo wēibó yǒu duōshǎo ge zàn?

这   条   微博  有  多少   个 赞?