ビジネスレター 中間部分7 否定的回答
上次的答案:
这件事情我们需要进一步讨论。
fēichángyíhàndetōngzhīnǐ
非常遗憾地通知您
残念な通告をしなければなりません。
zhèjiànshìràngréngǎndàofēichángyíhàn
这件事让人感到非常遗憾。
この事を非常に残念に思います。
hěnyíhàn wǒbùnéngtóngyìnǐdeyāoqiú
很遗憾,我不能同意你的要求。
大変残念ですが、あなたのご希望には沿えません。
fēichángbàoxiàn níndeyāoqiúwèinéngbèitōngguò
非常抱歉,您的要求未能被通过。
大変残念ですが、あなたのご希望には沿えません。
hěnyíhàn zhèshìbùxíng
很遗憾,这事不行。
大変残念ですが、この件はだめです。
duìbuqǐ zhèshìbànbùchéng
对不起,这事办不成。
すみません、この件はできません。
chúcǐzhīwài méiyǒubiédebànfǎ
除此之外,没有别的办法。
これ以外他の方法はありません。
rúguǒnǐshìwǒdehuà nǐyěhuìzhèyàngzuò
如果你是我的话,你也会这样做。
もしもあなたが私だったら、やはりこうするするでしょう。
huànlenǐdehuà yěhuìzhèyàng
换了你的话,也会这样。
あなただったとしても、やはりこうするでしょう。
wèntí
问题(中国語に訳してください)
残念な通告がありまして、あなたのご希望には沿えません