オフィスでの会話5
nínshìnǎwèi
您是哪位?
どなた様ですか?
nínshì--
您是--?
どなた様――?(あなたは――?)
本人の前で「是谁」を聞くのは、たとえ「您」を前につけても、無礼と思われる可能性があります。だから、「谁」を言わないで、代わりに、文の最後の部分長引いて疑問文のように語調を上がって発音するのは一番いいです。
nínhétāyuēhǎolema
您和他约好了吗?
お約束でいらっしゃいますか?
shìxiānhétāyuēguolema
事先和他约过了吗?
あらかじめ彼とお約束しておられますか?
qǐngwèn nínhétāyuēdeshìjǐdiǎn
请问,您和他约的是几点?
すいません、お約束の時間は何時ですか?
lìjù
例句:
例文
1
A:nǐmenjīnglǐzàima
A:你们经理在吗?
部長さんはいらっしゃいますか?
B:qǐngwèn nínshì--
B:请问,您是--?
すみません、どなた様ですか?
2
A:qǐngwèn nínhéwǒmenzǒnglǐyuēhǎolema
A:请问,您和我们总经理约好了吗?
すいません、社長とお約束でいらっしゃいますか?
B:yuēhǎole
B:约好了。
はい。
上次的答案:
A:你们总经理在吗?
B: 他外出了。但是他马上就回来,请您稍等。
wèntí
问题(中国語に訳してください)
A:すいません、社長とあらかじめ彼とお約束しておられますか?
B: はい。午後2時の約束ですが。