面白スペイン語?Vol.3 | カサデマチャ瀧本のひとり言 

カサデマチャ瀧本のひとり言 

スペインと日本遠くて近いバモスな2つ

私の愛するDon Quijote

 

1605年に出た正編の正式名は

El Ingenioso hidalgo don quijote de La Mancha

 

我がDon Quijoteは風車に立ち向かっていく。

 

Que Gigantes, dixo Sancho Pança. 

Aquellos que alli ves, reſpondio ſu amo, 

de los braços largos, que los ſuelen tener algunos de caſi dos leguas. 

Mire vueſtra merced, reſpondio Sancho, 

que aquellos que alli ſe parecen no ſon Gigantes, 

ſino molinos de viento, y lo que en ellos parecen braços, 

ſon las aſpas, que bolteadas del viento, hazen andar la piedra del molino. 

 

Sancho Pançaが言う「どこに大男たちがいるのですか?」

向こうに見える腕の長いやつらだ!何は2 leguas近くの腕を持つやつもいるらしい。

とDon Quijote。

Sancho Pançaがこたえる「ご主人様vuestra merced、あの大男に見えるのは風車ですよ。」

「その中の腕のように見えるのは、風に吹かれる羽根ですよ」

 

Don Quijoteはサンチョを気遣い

Bien parece, reſpondio don Quixote,

 que no eſtás curſado en eſto de las auenturas, 

ellos ſon Gigantes, y ſi tienes miedo, quitate de ahi

お前はアウエントゥーラを知らないようだ、

彼らは巨人だ、もし恐れているのなら、そこから出て行きなさい。

 

ワクワクしますね。

 

作者Miguel de Cervantesの人生も面白いでは済まされなく、

壮絶でまさにDon Quijote。

戦争で左腕の自由を奪われながらも69歳まで生きた人生。

 

励まされます。