クンプーさんクンターさん | タイ料理 辛口ネタ☆ぴよ姐の辛口まぜごはん☆

タイ料理 辛口ネタ☆ぴよ姐の辛口まぜごはん☆

勝手に自称タイ料理あにゃりすと☆ぴよ姐が
タイで感じたこと 日本で感じたこと
Bitter&Sweetの辛口まぜごはん食堂へようこそ。

【タイ語】

真面目におべんきょうは好きではないので


細く長くどころか

極細で切れ切れでのタイ語


昨年より

10年以上ぶりにタイ語習ってます


最初に習い始めた◯◯年前の頃

割とすぐに???となったのが


親族の呼び方


【祖父母】と【伯父伯母叔父叔母】

※スペルや説明間違っていたらすみませんー


【祖父母】

父方母方で言い方が違うので

混乱する


ปู่ ย่า プー ヤー (父方の祖父母)

ตา ยาย ター ヤーイ(母方の祖父母)

どっちがどっちか混乱する


【伯父伯母叔父叔母】


両親の兄 ลุง  ルン(日本語の伯父)

両親の姉 ป้า パー(日本語の伯母)


ここまでは良かった


父の弟妹 อา アー(日本語の叔父叔母)

母の弟妹 น้า ナー(日本語の叔父叔母)


んーーー年下は性別関係ないんかい?


なんか覚えられないんですよね

これ、昔から


そんな中で

1番最初に覚えたのは


ปู่ プー


タイ料理ブロガーのクンプーさんに会った時に

『クンプーさんはカニปู🦀ちゃんなんですね〜』

といったら

『🦀 ปูじゃないです👴 ปู่ です』と言われて

あーーーー声調違い


クンプーは父方のおじいちゃんと覚えた


あーーー


今気づいた


くんたーさんって

タイ繋がりの友


เสียชีวิตแล้ว😢


クンター

母方のおじいちゃん

今日ちゃんと覚えたよ❤️ 


※※


クンターちゃん

日本暑いけど🍺は美味しいよ


13日横浜で飲み会あるよー


来る?


できたら

怖くない感じで現れてね


みどりくんもいるよ


※〜後半は内輪でしかわかりにくい話ですみません


ビール美味しいよ🍺