Seriously? Yes (3) | 英語学習雑感ブログ

英語学習雑感ブログ

英語学習に関する疑問点,提案,アドバイス,面白い逸話などを書き込んでいるブログです。

社会人、超難関大学の難易度

 

 

第3パラグラフ

Yes, it probably would. In 2016 and in 2020 it made some sense to think of the Trump movement as a hostile takeover of the party. In 2023 it no longer does. He is the front-runner because a large proportion of Republicans really like him. His supporters have had their hands on the Republican National Committee for six years now. More than half of Republicans in the House of Representatives were elected for the first time since 2016, and therefore under Mr Trump’s banner. Almost all of those House and Senate Republicans who refused to make their peace with him have stood down or retired. Of the ten House members who voted to impeach Mr Trump in January 2021, only two are still there. They are outnumbered in their own caucus by more than 100 to 1.

 

 

第1文Yes, it probably would.

文末にnominate him againが省略されています。

「そう。共和党はおそらくそうするであろう」。

この文は、1つ目の疑問に答えていますが、2つ目の疑問は新たに喚起するように書かれています。

この文はtopic sentence(第2パラグラフの第6文から見るとsub-topic sentence)であると判断することができます。

 

第2文 In 2016 and in 2020 it made some sense to think of the Trump movement as a hostile takeover of the party.

この文はinから2020までがM、itがS、madeがV、some senseがO、to thinkから文末までが真の主語であると判断できます。

このmovementは「運動」ではありません。英英辞典でその意味を確認しておきましょう。

A movement is a group of people who share the same beliefs, ideas, or aims.

となっています。つまりthe Trump movementは「トランプ運動」などではなく、「トランプと同じ考えや目標を持つ人とびと」という意味です。

定義文でa movementと加算扱いになっていることに注目してください。asのa hostile takeover of the partyと数の扱いが合うことにも注目してください。

「2016年と2020年においては、トランプと同じ考えや目標を持つ人々を、共和党を敵対的に乗っ取る人々であるとみなすことはある程度理にかなっていた」。

 

第3文 In 2023 it no longer does.

no longer doesで、does not make any sense any longerという意味です。

「2023年においては、共和党はもはやそのように見なすことが一切理にかなってはいない」。

 

第4文 He is the front-runner because a large proportion of Republicans really like him.

この文の構造は簡単です。

「彼は選挙の最有力候補であるが、それは大部分の共和党員が本当に彼のことを好んでいるからである」。

 

第5文 His supporters have had their hands on the Republican National Committee for six years now.

この文の構造も簡単です。

「彼の支持者たちが、共和党全国委員会に影響力を示してきて、今では6年が経過してきている」。

 

第6文 More than half of Republicans in the House of Representatives were elected for the first time since 2016, and therefore under Mr Trump’s banner.

この文はmore thanからRepresentativesまでがS、wereを共通の助動詞としてelectedから2016までの句と、underからbannerまでの句がandで組み合わされている構造になっています。

「アメリカ議会の下院の共和党員の半数を超える人々は、2016年以降に選挙で選ばれているので、したがってトランプ氏のスローガンの影響を受けている」。

 

第7文 Almost all of those House and Senate Republicans who refused to make their peace with him have stood down or retired.

この文の構造も簡単です。

「トランプ氏と和解することを拒んだ下院と上院の共和党員のほぼ全ては、立候補を辞退してきたか、引退をしてきている」。

 

第8文 Of the ten House members who voted to impeach Mr Trump in January 2021, only two are still there.

この文の構造も簡単です。

「2021年1月にトランプ氏を弾劾するように投票した下院議員10人のうち、わずか2人が依然として下院にいるだけである」。

 

第9文They are outnumbered in their own caucus by more than 100 to 1.

この文の構造も簡単です。

「彼らは、100対1を超える比率で、共和党員に数で圧倒されている」。

 

 

 

ここで第3パラグラフは終了です。このパラグラフは、第1文がtopic sentenceで、第2文から第9文がそのsupportであると判断することができます。