漢字が書けてよかったよ | ボストン生活

ボストン生活

アメリカのボストン在住。                
素朴な日々の事、街のこと、時々猫の事などを書いています。

先日、電車の中で中国人のおばちゃんに道を尋ねられた。

(道というか、目的地に対する降りる駅を聞かれたんだけど)


車内に貼ってある路線図前にずーっと立っていたおばちゃん、

どうもよくわからなかったらしく、車内を見渡し 目に付いた

アジア人、つまり私を見つけて満面の笑顔で寄ってきた!


おばちゃん、私が中国人でもなければ中国語もわからないと

わかるとガッカリするだろうなぁ と思いながら英語で対応すると

予想通りの反応。  満面の笑顔がサーッと曇っていった…

助けにならなくて ごめんよぉ、おばちゃん。


が!

おばちゃん、ここであきらめなかったのであーる。

とにかくこっちに来て!と 私を路線図前に連れていく。


路面図前で「チャイナタウン」を連呼するおばちゃんに、

駅名を指しながら Boylston駅で降りて歩いていける旨を

英語で対応していたのだが、

どうやら相手は英語が全く理解できないだけでなく

英語名の駅名も読めないらしい。


そこで私、ひらめきましたよ。

英語がダメなら漢字があるじゃーないか! と。


試しに カバンに入っていた紙切れに

Boylston駅  歩 → 中国街

と書いてみました。(チャイナタウンって中華街って書くべき?)


するとおばちゃん、漢字を見て大喜び。

そうだ、そこに行きたいのだ! あなた漢字書けるじゃない!

と言ったかどうかは不明だけれど、それ風なことを

中国語で言い、私に抱きついて感謝の意を表してきた。


そ、そこまで感激されると照れますがな(笑)


まぁ、解決してよかったよ、うん。


その後は ボイルストン駅まで

おばちゃんと隣同士に座って時々筆談したり、

中国語で話しかけられたり(←私理解できてないけど 笑)しながら

電車に揺られておりました。


この日 思ったことは、

漢字が書けてよかったな

でした。