230714公開

Jungkook

ソロシングル 『SEVEN』 収録

 

意訳を含みます。

かなるびはこの曲を歌うことを前提につけています。(カラオケのルビのようなものです)

連音化や鼻音化などについては正しくない場合があります。

あくまでも日本語のルビですのでご了承ください。

 

 

 

_____________________________

<歌詞・かなるび・和訳>

 

うぇいおぶ ざ わーるd おにゅぁ しょるだーz

Weight of the world on your shoulders

君の肩にのしかかる「世界」はとても重いから

 

あ きす ゆあ うぇいすt あんd いーじゅぁ まいんd

I kiss your waist and ease your mind 

君の腰に口付けをして 安心させてあげる

 

あい ます びー ふぇいゔぁー とぅ のう や

I must be favored to know ya

君に出会えたことはとても幸運だ

 

あぃ ていく まい はんz あんd とれーす ゆあ らいんず

I take my hands and trace your lines

僕は君の”線”をなぞる

 

 

 

 

いっつ だ うぇい だ うぃ きゃん らいd

It's the way that we can ride 

これが僕たち

 

いっつ だ うぇい だ うぃ きゃん らいd

It's the way that we can ride

これが僕ら2人の関係でしょ

 

しぃんk あい めっちゅー いん あなざー らいふ

Think I met you in another life 

別の世界線でも出会ってたはず

 

そー ぶれいk みー おふ あなざー たいm

So break me off another time

だから僕を振るならまた今度にして

 

 

 

 

ゆー らっぷ あらうんd みー あんd ゆー ぎぶ みー らいふ

You wrap around me and you give me life

君が僕を包み込んだら 僕の命が始まる

 

あんd だっつ わい ない あふたー ない

And that's why night after night 

だから僕は夜通し

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovin' you right 

君を”愛する”んだよ

 

 

 

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー さたでー さんでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday

月火水木金土日

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday

月火水木金

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日

 

えぶり あわー えぶり みにっ えぶり せこんd

Every hour, every minute, every second

毎時、毎分、毎秒

 

ゆー のう ない あふたー ない

You know night after night 

そう毎晩僕は

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovein' you  right 

僕は君を”愛する”

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日毎日ね

 

 

 

 

ゆー らぶ うぇない じゃんぷ らいtいん

You love when I jump right in 

君は 僕が君の中へ

 

おーる おぶ みー あいm おふぁーりんg

All of me I'm offering 

僕の全部が君の中に飛び込むのが好きでしょ だからあげるよ

 

しょう ゆー わっt でぃぼーしょん いず

Show you what devotion is 

僕の愛がどれだけ深いか見せてあげる

 

でぃーぱー ざん でぃ おーしゃん いず

Deeper than the ocean is 

海より深い愛をね

 

うぃんど いっと ばっく あいr ていっきっ すろー

Wind it back I'll take it slow 

巻き戻してほしいなら ゆっくりしてあげる

 

りーぶ ゆー うぃz だっと あふたーぐろう

Leave you with that afterglow 

余韻が残るくらい

 

しょーゆー わっと でぃぼーしょん いず

Show you what devotion is 

君をどれだけ愛してるかを見せてあげる

 

でぃーぱー だっと でぃ おーしゃん いず

Deeper that the ocean is

海より深い愛を

 

 

 

 

いっつ だ うぇい だ うぃ きゃん らいd

It's the way that we can ride 

これが僕たち

 

いっつ だ うぇい だ うぃ きゃん らいd

It's the way that we can ride

これが僕ら2人の関係でしょ

 

しぃんk あい めっちゅー いん あなざー らいふ

Think I met you in another life 

別の世界線でも出会ってたはず

 

そー ぶれいk みー おふ あなざー たいm

So break me off another time

だから僕を振るならまた今度にして

 

 

 

 

ゆー らっぷ あらうんd みー あんd ゆー ぎぶ みー らいふ

You wrap around me and you give me life

君が僕を包み込んだら 僕の命が始まる

 

あんd だっつ わい ない あふたー ない

And that's why night after night 

だから僕は夜通し

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovin' you right 

君を”愛する”んだよ

 

 

 

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー さたでー さんでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday

月火水木金土日

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday

月火水木金

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日

 

えぶり あわー えぶり みにっ えぶり せこんd

Every hour, every minute, every second

毎時、毎分、毎秒

 

ゆー のう ない あふたー ない

You know night after night 

そう毎晩僕は

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovein' you  right 

僕は君を”愛する”

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日毎日ね

 

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー さたでー さんでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday

月火水木金土日

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday

月火水木金

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日

 

えぶり あわー えぶり みにっ えぶり せこんd

Every hour, every minute, every second

毎時、毎分、毎秒

 

ゆー のう ない あふたー ない

You know night after night 

そう毎晩僕は

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovein' you  right 

僕は君を”愛する”

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日毎日ね

 

 

 

-Latto part-

 

たぃとぅりー ていく こんとろーる

Tightly take control 

しっかりと”手綱”を握って

 

たぃとぅりー ていく ひず そうる

Tightly take his soul 

彼の”魂”もしっかり掴むの

 

ていく ゆあ ふぉーん あんd ぷりっと いん だ きゃmらろーる

Take your phone and put it in the camera roll 

私の写真をあなたのカメラロールに保存して

 

りーぶぜm くろーず あった どあー

Leave them clothes at the door 

服なんかその辺に置いておいて

 

わっちゅーあ うぇいてぃんぐ ふぉー

What your waiting for, 

ぐずぐずしてないで

 

べたー かむ あんd ひっちゃ ごーるz

better come and hit ya goals

早く来て”ゴール”を決めてよ

 

ひー じゃんぴん いっと ぼーす ふぃーと

He jump in it both feet 

彼は両足で私に飛び込んでくる

 

ごーいんぐ とぅ だ さん

Going to the sun-up, 

朝日は昇るけど

 

うぃ えいん げってぃんg のー すりーぷ

we ain't getting no sleep

私たちは眠らない

 

せぶん でぃず あ うぃーく

Seven days a week, 

週7日間

 

せぶん でぃふぁれん しーつ

Seven different sheets, 

毎日違うシーツに

 

せぶん でぃふぁれん ぇんぐrず

Seven different angles

毎日違う”アングル”

 

あい きゃん びー ゆあ ふぁんたじー

I can be your fantasy 

あなたを夢見心地にさせる

 

おーぷんなっぷ せい あ~

Open up say, ahhh

開いて、言うの あぁって

 

かむ ひあ べび

Come here baby, 

ねえこっちに来て

 

れっみー すわろー ゆあ ぷらいど

let me swallow your pride

あなたの”絶頂”を飲み込ませて

 

わっちゅおん

What you on? 

どんな気分なの?

 

あい きゃん まっち ゆあ ゔぁいぶ

I can match your vibe

あなたのノリに合わせてあげる

 

ひっみあっぷ あんd あま ちゃちゃすらいど

Hit me up and I'ma Cha Cha Slide ※指示に合わせて踊るアメリカのダンスのこと

言ってくれたら その通りにするから

 

ゆめいk まんでいず ふぃーる らいく うぃーけんz

You make Mondays feel like weekends

あなたは月曜日だって週末のように感じさせてくれる

 

あい めいきむ ねばー すぃんく あばうt ちーてぃん

I make him never think about chaetin'

浮気なんて考えられないくらい夢中にさせる

 

ごっちゅー すきっぴんぐ わーく あんd みーてぃんgs

Got you skipping work and meetings, 

 仕事やミーティングなんかサボってさ

 

れっつ すりーぴん

let's sleep in 

私と”寝て”よ

 

 

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

毎晩

 

 

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー さたでー さんでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday

月火水木金土日

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday

月火水木金

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日

 

えぶり あわー えぶり みにっ えぶり せこんd

Every hour, every minute, every second

毎時、毎分、毎秒

 

ゆー のう ない あふたー ない

You know night after night 

そう毎晩僕は

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovein' you  right 

僕は君を”愛する”

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日毎日ね

 

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー さたでー さんでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday

月火水木金土日

 

まんでー ちゅーずでー うぇんzでー さーすでー ふらいでー

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday

月火水木金

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日

 

えぶり あわー えぶり みにっ えぶり せこんd

Every hour, every minute, every second

毎時、毎分、毎秒

 

ゆー のう ない あふたー ない

You know night after night 

そう毎晩僕は

 

あいrびー らびんにゅー らいt

I'll be lovein' you  right 

僕は君を”愛する”

 

せぶん でいず あ うぃーく

Seven days a week 

週7日毎日ね

 

__________________________

 

サビの lovin' は伏せ字なしバージョンの音源だと fuckn' になって、より官能的な表現になっています。

210709公開

BTS

シングル 『Butter / Permission to Dance』 収録

 

意訳を含みます。

かなるびはこの曲を歌うことを前提につけています。(カラオケのルビのようなものです)

連音化や鼻音化などについては正しくない場合があります。あくまでも日本語のルビですのでご了承ください。

 

 

_____________________________

<歌詞・かなるび・和訳>

 

いっつ だ そーと おぶ びーいんg やんぐ

It's the thought of being young 

青春を思うと

 

うぇん ゆあ はーつ じゃすと らいか どらむ

When your heart's just like a drum

ドラムのように胸は弾み

 

びーでぃんぐ らうだー うぃず のー うぇい とぅ がーど いっと

Beathing louder with no way to guard it 

抑えられないのに いっそう大きく鼓動する

 

 

 

うぇん いっと おーる しーむず らいく いっつ ろんぐ

When it all seems like it's wrong

全て間違いのよう感じる時

 

(じゃすと) しんぐ あろんぐ エルトン・ジョン

Just sing along to Elton John

エルトン・ジョンの曲を一緒に歌おう

 

あんど とぅ ざっと ふぃーりんぐ うぃあ じゃすと げってぃんぐ すたーてっと

And to that feeling, we're just getting started

そうこんな感じに 僕らはこれからがスタートだよ

 

 

 

うぇん ざ ないつ げっと こーるだー

When the nights get colder

夜はだんだん寒くなって

 

あんだ りずむず ごっちゅー ふぉーりんぐ びはいんど

And the rhythms got you falling behind

君が後れを取っているように感じたら

 

じゃすt どりーむ あばうと ざっと もーめんと

Just dream about that moment 

あの瞬間を思い出してごらん

 

うぇん ゆー るっく ゆあせるふ らいt いん だ あい あい あい

When you look yourself right in the eye, eye, eye

自分自身をその目で見つめているその時を

 

ぜん ゆー せい

Than you say

そして君は言う

 

 

 

あわな だんす

I wanna dance 

”踊りたい”

 

ざ みゅーじっくz ごっと みー ごーいんぐ

The music's got me going 

音楽が僕をそうさせる 

 

えいん のっしんぐ ざっと きゃん すとっぷ はう うぃ むーぶ いぇ

Ain't nothing that can stop how we move, yeah 

僕らを止められるものなんて何もない

 

れっつ ぶれいく あうあ ぷらんず

Let's break our plans 

計画なんて破り捨てて

 

あん りぶ じゃすと らいく うぃあ ごーるでん

And live just like we're golden

ただ輝きながら生きるんだ

 

あんど ろーる いん らいk うぃあ だんしんぐ ふーるず

And roll in like a we're dancing fools 

ダンスに酔ったみたいに楽しもう

 

うぃ どん にーど うぉーりー

We don't need worry 

心配しなくていいよ

 

こず うぇん うぃ ふぉーる うぃ のう はう とぅ らんど

'Cause when we fall we know how to land 

落下する時にどう着陸するか僕らは知ってるから

 

どん にーど とぅ とーく ざ とーく じゃす うぉーく だ うぉーく とぅない

Don't need to talk the talk, just walk the walk tonight 

言葉はいらない ただ今夜を楽しむだけ

 

こず うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

'Cause we don't need permission to dance 

だって ダンスするのに許可はいらないから

 

 

 

ぜあず おーるうぇいず さむしんぐ ざっつ すたんでぃんぐ いん ざ うぇい

There's always something that's standing in the way 

いつも何かが邪魔をするけど

 

ばっと いふ ゆー どん れっと いっと ふぇいず や

But if you don't let it faze ya

怖がらなければ

 

ゆーる のう じゃすと はう とぅ ぶれいく

You'll know just how to break 

それを打ち破る方法が 分かるようになるよ

 

じゃす きーぷ ざ らいと ばいぶ いぇ

Just keep the right vide, yeah 

ただ いい雰囲気を保って

 

こず ぜあず のー るっきんぐ ばっく

'Cause there's no looking back

振り返る必要はないから

 

ぜあ えいん のー わん とぅ ぷるーぶ

There ain't no one to prove

証明できる人はいない

 

うぃ どん ごっでぃす おん ろっく いぇー

We don't got this on lock, yeah

そうただぶつかるだけ

 

 

 

ざ うぇいと いず おーばー

The wait is over

もう待たなくていい

 

ざ たいむ いず なう

The time is now 

今がその時

 

そー れっつ どぅ いっと らいと

So let's do it right

さあ楽しもう

 

 

いぇ うぃる きーぷ ごーいんぐ

Yeah, we'll keep going 

僕らは進み続ける

 

あんど すていあっぷ あんてぃる うぃー しー ざ さんらいず

And stay up until we see the sunrise

日の出まで起きているんだ

 

あんど うぃーる せい

And we'll say 

そして僕らは言う

 

 

 

あわな だんす

I wanna dance 

”踊りたい”

 

ざ みゅーじっくz ごっと みー ごーいんぐ

The music's got me going 

音楽が僕を動かす

 

えいん のっしんぐ ざっと きゃん すとっぷ はう うぃ むーぶ いぇ

Ain't nothing that can stop how we move, yeah 

僕らを止められるものなんて何もない

 

れっつ ぶれいく あうあ ぷらんず

Let's break our plans 

計画なんて破り捨てて

 

あん りぶ じゃす らいく うぃあ ごーるでん

And live just like we're golden

ただ輝きながら生きるんだ

 

あんど ろーる いん らいか うぃあ だんしんぐ ふーるず

And roll in like a we're dancing fools 

ダンスに酔ったみたいに楽しもう

 

うぃ どん にーど うぉーりー

We don't need worry 

心配しなくていいよ

 

こず うぇん うぃ ふぉーる うぃ のう はう とぅ らんど

'Cause when we fall we know how to land 

落下する時にどう着陸するか僕らは知ってるから

 

どん にーど とぅ とーく ざ とーく じゃす うぉーく ざ うぉーく とぅない

Don't need to talk the talk, just walk the walk tonight 

言葉はいらない ただ今夜を楽しむだけ

 

こず うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

'Cause we don't need permission to dance 

だって ダンスするのに許可はいらないから

 

 

 

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

のー うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

No, we don't need permission to dance

踊るのに許可はいらない

 

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

 

 

 

うぇr れっみー しょう や

Well, let me show ya 

みせてあげる

 

ざっと うぃ きゃん きーぷ ざ ふぁいあ あらいぶ

That we can keep the fire alive 

僕らは炎を絶やさず 燃やし続けられるところを

 

こず いっつ のっと おーばー

'Cause it's not over 

だって まだ終わりじゃないから

 

てぃる いっつ おーばー せいっと わん もあ たいむ

'Till it's over, say it one more time 

終わりが来るその時まで もう一度叫べ!

 

せい

Say 

一緒に!

 

 

あわな だんす

I wanna dance 

”踊りたい”

 

ざ みゅーじっくz ごっと みー ごーいんぐ

The music's got me going 

音楽が僕を動かす

 

えいん のっしんぐ ざっと きゃん すとっぷ はう うぃ むーぶ いぇ

Ain't nothing that can stop how we move, yeah 

僕らを止められるものなんて何もない

 

れっつ ぶれいく あうあ ぷらんず

Let's break our plans 

計画なんて破り捨てて

 

あん りぶ じゃすと らいく うぃあ ごーるでん

And live just like we're golden

ただ輝きながら生きるんだ

 

あんど ろーる いん らいか うぃあ だんしんぐ ふーるず

And roll in like a we're dancing fools 

ダンスに酔ったみたいに楽しもう

 

うぃ どん にーど うぉーりー

We don't need worry 

心配しなくていいよ

 

こず うぇん うぃ ふぉーる うぃ のう はう とぅ らんど

'Cause when we fall we know how to land 

落下する時にどう着陸するか僕らは知ってるから

 

どん にーど とぅ とーく ざ とーく じゃす うぉーく ざ うぉーく とぅない

Don't need to talk the talk, just walk the walk tonight 

つべこべいわず ただ今夜を楽しむんだ

 

こず うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

'Cause we don't need permission to dance 

だって 僕らが踊るのに許可はいらないから

 

 

 

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

のー うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

No, we don't need permission to dance

踊るのに許可はいらない

 

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

こず うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

'Cause we don't need permission to dance

僕らが踊るのに許可なんていらない

 

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

のー うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

No, we don't need permission to dance

踊るのに許可はいらない

 

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

だ なななななな

Da na na na na na na

こず うぃ どん にーど ぱーみっしょん とぅ だんす

'Cause we don't need permission to dance

僕らが踊るのは自由だから

 

__________________________

 

 

 

 

 

RM  - Bicycle 

2021BTSFesta 0607公開


意訳を含みます。

かなるびは「この曲を歌うこと」を前提として付けているため、音声学的に正しいものとは限りません。




______________________________

<かなるび・歌詞・和訳>


とぅ ばるr くるみょ

두 발을 구르며

両足でペダルを踏み込んで


ぼr す おmぬん くでr まじゅへ

볼 수 없는 그댈 마주해

会えない君と向き合う


おんじぇなちょろm なr

언제나처럼 날

いつもみたいに 僕を


まじゃじゅぬん みょ せんちぇ っとrりm

맞아주는 몇 센치의 떨림 

迎えてくれる 数センチの震え

 

あい わな きーぷ だ べーす だうん ろう

I wanna keep the bass down low

ベースを低く響かせて


ぼrっそ ね まうむん じゅまr もーど

벌써 내 마음은 주말 mode

もう僕の心は週末モード


あどん しー のーおーぷん かーず のー おーぷん ばーず

I don't see no open cars, no open bars

オープンカーも、バーの"open"の文字もみえない


なっぷじ あな おんじょに ほんじゃいん ろーど

나쁘지 않아 온전히 혼자인 road

悪くないよ ひとりきりの道(ロード)


そmちょろm っといっぬん さらmどぅれ まうm

섬처럼 떠있는 사람들의 마음

島のように浮かんでる人々の心


おっちょみょん おじ あぬr どぅったん ばm

어쩌면 오지 않을 듯한 밤

あるいはまるで夜が来ないようで


じぴょんgそぬr ごろが っと くrろが

지평선을 걸어가 또 굴러가

地平線を歩いて また転がる


うりが じょはん じょ そしrじょむろ

우리가 정한 저 소실점으로 

 僕らが決めた、あの消失点で




すrぷみょん じゃじょんごるr たじゃ

슬프면 자전거를 타자

悲しい時は自転車に乗ろう


ぱらむr とぅ ばr あれ とぅじゃ

바람을 두 발 아래 두자

風が両足の下にあるみたい


お じゃじょんごるr たじゃ

오 자전거를 타자

ああ 自転車に乗ろう


とぅ ぱるr じゃゆろい ぼrりみょ

두 팔을 자유로이 벌리며 

 両手を自由に広げて



な ななな ななな

나 나나나 나나나 

ナナナ~ 


ななななな

나나나나나

ナナナ~


ななな ななな ななな

나나나 나나나 나나나 

ナナナ~


ななななな

나나나나나

ナナナ~


 

かっくむn くrろかげ どぉ

가끔은 굴러가게 둬

たまには回り転がるのもいいよ


ちゃじょんご ばくぃちょろm

자전거 바퀴처럼

自転車の車輪みたいに


ちゃじゅr げ いっそ

찾을 게 있어

探し物があるんだ


おふぇ かんしkちょろm

오후의 간식처럼

午後のおやつみたいな


い ちゃぐん すんがぬr うぃへ さらおん ご がった

이 작은 순간을 위해 살아온 것 같아

この小さな瞬間のために生きてるみたいなもの


とぅ ばくぃ うぃえそん た ささろうん はんなじぇ っくm

두 바퀴 위에선 다 사사로운 한낮의 꿈

2輪の上に立つと よりプライベートな昼下がりの夢


ふぃーる だ るーふ すめる だ とぅるーす

Feel the roof, smell the truth

最高の気分 真実の香り


もrじ あな きじょぐん

멀지 않아 기적은

遠くないよ 奇跡は


おっとん おrぐるr へど ちぐむん くぇんちゃな

어떤 얼굴을 해도 지금은 괜찮아

どんな顔をしていても 今は大丈夫


ちんちゃ そじゅはん ごん ぬね ぼいじ あな

진짜 소중한 건 눈에 보이지 않아

本当に重要なものは目に見えないものだから




ったんげそ ぱるr って

땅에서 발을 떼 

地面から足を離す


ちょ せるr だrむん てぇ

저 새를 닮은 태 

あの鳥に似た感じ


そmちょろm っといっきろ へ

섬처럼 떠있기로 해

島のように浮かんでみる


ぱらむr ったら ちゅmちゅぉ

바람을 따라 춤춰

風の真似して踊る


いぇ うろど どぇ

Yeah 울어도 돼

うん 泣いてもいいんだよ


うぉrれ へんぼっかみょん すrぽ

원래 행복하면 슬퍼

 元々 幸せだと悲しく感じるものだから



すrぷみょん じゃじょんごるr たじゃ

슬프면 자전거를 타자

悲しい時は自転車に乗ろう


ぱらむr とぅ ばr あれ とぅじゃ

바람을 두 발 아래 두자

風が両足の下にあるみたい


お じゃじょんごるr たじゃ

오 자전거를 타자

ああ 自転車に乗ろう


とぅ ぱるr じゃゆろい ぼrりみょ

두 팔을 자유로이 벌리며 

 両手を自由に広げて


な ななな ななな

나 나나나 나나나 

ナナナ~


ななななな

나나나나나

ななな~


ななな ななな ななな

나나나 나나나 나나나 

ななな~


ななななな

나나나나나

nanana~


ななな ななな

나나나 나나나

ななな~ 


ららららら

라라라라라

ららら~ 


ななな ななな

나나나 나나나

ナナナ~


ららららら

라라라라라

ららら~

210521 BTS 『Butter』 

 

 

意訳を含みます。(スラング多め)

かなルビは、カラオケのルビのように、この曲を歌うことを前提につけています。

(正しい発音法ではない場合があります。)

 

 

___________________________

〈歌詞・かなるび・和訳〉

 

すむーす らいk バター

Smooth like butter 

バターみたいに滑らかで

 

らいか くりみなる あんだーかばー

Like a criminal undercover

正体を隠した悪党のように

 

ごn ぽっp らいk とらぼぅ

Gon' pop like trouble

トラブルみたいに弾けて

 

ぶれいきんとぅ ゆあ はーと らいk だっと

Breakin' into your heart like that

君の心に入り込む

 

 

 

くーる しぇいど すたなー

Cool shade stunner 

サングラスをかけた 格好いい姿

 

いぇ あぃ おぅ いっとーる とぅ まい まざー

Yeah, I owe it all to my mother 

僕のママのおかげ

 

ほっと らいく さまー

Hot like summer

夏のように熱く

 

いぇ あいm めいきん ゆー すうぇっと らいく だっと

Yeah, I'm makin' you sweat like that

君に汗をかかせるよ

 

ぶれきだん

Break it down 

つまりね

 

 

うー うぇない るっきんだ みらー

Ooh when I look in the mirror

鏡を見る時

 

あいる めるちゅー はーt ぃんとぅ とぅ

I'll melt you heart into two

君の心を二つに溶かすよ

 

あい がっと だっと すーぱーすたー ぐろう そー

I got that superstar glow so 

僕はスーパースターのように輝くから

 

どぅ だ ぶぎー らいく

Do the boogie like

こんな風に踊ってみて

 

 

 

さいd すてっぷ らいっ れふとぅ ま びーと (はーとびーと)

Side step right left to my beat (Heartbeat)

僕の鼓動(心臓)に向かって左右にステップを踏んで

 

はい らいっ だ むーん ぅらっk うぃzみー べいびー

High like the moon rock with me, baby

月まで高く昇って 僕と楽しもうよ

 

のう だっ あい がっだ ひぃt

Know that I got that heat

僕のアツい魅力を知ってるでしょ?

 

れっみ しょー ゆー こず とーく いz ちーぷ

Let me show you 'cause talk is cheap

言葉じゃなくてさ みせてあげるよ

 

さいd すてっぷ らいっ れふとぅ ま びーと

Side step right left to my beat

僕の心に向かって左右の足を一歩ずつ

 

げりっ れりっ ろーr

Get it, let it roll

わかった?やってみて

 

 

 

すむーs らいk ばたー

Smooth like butter

バターみたいに滑らかで

 

ぷる ゆー いん らいっ のー あざー

Pull you in like no other 

他の誰よりも 君を引き込む

 

どん にーど のー あっしゃー

Don't need no Usher

”案内役”は必要ないでしょ?

 

とぅ りまいんd みー ゆがっ ってぃっと ばっど

To remind me you got it bad

だって君はもう僕に夢中

 

えいんt のー あだー

Ain't no other 

特別なんだよ

 

だっと きゃん すうぃーぷ ゆー あっぷ らいか らばー

That can sweep you up like a robber

泥棒みたいに君をさっと抱いて連れ去る

 

すとれいっ あっぷ あい がっちゃ

Straight up, I got ya

そう君は僕のもの

 

めいきん ゆー ふぉーる らいく だっと

Makin' you fall like that 

こうやって君をオトすんだよ

 

ぶれきだん

Break it down

みせてあげる

 

 

 

うー うぇない るっきんだ みらー

Ooh when I look in the mirror

鏡を見る時

 

あいる めるt ゆー はーt ぃんとぅ とぅ

I'll melt you heart into two

君の心を二つに溶かすよ

 

あい がっと だっと すーぱーすたー ぐろう そー

I got that superstar glow so 

僕はスーパースターのように輝くから

 

どぅ だ ぶぎー らいく

Do the boogie like

こんな風に動いてみて

 

 

 

さいd すてっぷ らいっ れふとぅ ま びーと (はーとびーと)

Side step right left to my beat (Heartbeat)

僕の鼓動(心臓)に向かって左右にステップを踏んで

 

はい らいっ だ むーん ぅらっk うぃzみー べいびー

High like the moon rock with me, baby

高く月まで昇って 僕と楽しもうよ

 

のう だっ あい がっだ ひぃt

Know that I got that heat

僕のアツい魅力を知ってるでしょ?

 

れっみ しょー ゆー こず とーく いず ちーぷ

Let me show you 'cause talk is cheap

言葉じゃなくてさ みせてあげるよ

 

さいd すてっぷ らいっ れふとぅ ま びーと

Side step right left to my beat

僕の心に向かって左右の足を一歩ずつ

 

げりっ れりっ ろーr

Get it, let it roll

わかった?やってみて

 

 

げりっ れりっ ろーr

Get it, let it roll

わかったら はじめてみて

 

げりっ れりっ ろーr

Get it, let it roll

そうさ やってみて

 

 

 

のー あいす おん ま りすと

No, ice on my wrist

僕の手首にはダイヤなんかないけど

(ice : ダイヤ、キラキラ光ったもの)

 

あいm だっと ないす がい

I'm that nice guy 

でも僕は「ナイスガイ」だよ

 

ごっと だっと らいと ばでぃ あんど だっと らい まいんd

Got that right body and that right mind

健康な体、健康な心を持ってるから

 

ろーりんあっぷ とぅ ぱーてぃ ごっだ らいっ ばいぶ

Rollin' up to party got the right vibe

頃合いを見計らって パーティーに登場

 

すむーす らいっ ばたー

Smooth like butter 

バターみたいに滑らかだよ

 

へいたす らぶあす

Hate us, love us

僕らを嫌いでも 愛してても

 

 

 

ふらっしゅ ぼーい ぷらっぷ あんd うぃ れい ろぅ

Fresh boy pull up and we lay low

カッコイイ子たちが登場したら 僕らは黙ってるんだ

 

おーる だぷれいやーz げっと むーびん うぇん だ べーす ろぅ

All the players get movin' when the bass low

ベースの音が聞こえたら 遊び人は体を動かす

 

ごっと アーミー らいと びはいんだす うぇn うぃ せい そー

Got ARMY right behind us when we say so 

僕らの後ろにはアーミーがいる 言ったでしょ?

 

れっつ ごー

Let's go

さあいこう

 

 

 

さいd すてっぷ らいっ れふとぅ ま びーと (はーとびーと)

Side step right left to my beat (Heartbeat)

僕の鼓動(心臓)に向かって左右にステップを踏んで

 

はい らいっ だ むーん ぅらっk うぃzみー べいびー

High like the moon rock with me, baby

高く月まで昇って 僕と楽しもうよ

 

のう だっ あい がっだ ひぃt

Know that I got that heat

僕のアツい魅力を知ってるでしょ?

 

れっみ しょー ゆー こず とーく いず ちーぷ

Let me show you 'cause talk is cheap

言葉じゃなくてさ みせてあげるよ

 

さいd すてっぷ らいっ れふとぅ ま びーと

Side step right left to my beat

僕の心に向かって左右の足を一歩ずつ

 

げりっ れりっ ろーr

Get it, let it roll

わかった?やってみて

 

 

 

すむーす らいっ (バター)

Smooth like(Butter)

滑らかな(バター)

 

くーる しぇいど (すたなー)

Cool shade (Stunner)

クールなサングラス(目を見張る)

 

あんd ゆー のう うぃ どんすとっぷ

And you know we don't stop 

僕らが止まらないの知ってるでしょ?

 

ほっらいく (さまー)

Hot like (Summer)

ホットで(夏のように)

 

えいんのー(ぶーまー)

Ain't no (Bummer)

させない(失望)

 

ゆー びーらいく おーまいごっd

You be like oh my God

君たちは言うよ そう「オーマイゴッド!」

 

うぃ ごん めいきゅー ろっく あんどゅーせい (いぇあ)

We gon' make you rock, and you say (Yeah)

僕らは君を楽しませる 君は叫ぶ「イェー!」

 

うぃ ごん めいきゅー ばうんs あんどゅーせい(いぇあ)

We gon' make you bounce, and you say (Yeah)

僕らは君の心を弾ませる そして君は叫ぶ「イェー!」

 

 

ほったー

Hotter 

もっとアツく?

 

すうぃーたー

Sweeter

さらに甘く

 

くーらー

Cooler

よりかっこいい

 

ばたー

Butter

バター

 

げりっ れりっ ろーr

Get it, let it roll

わかったなら はじめてみよう

 

___________________________

BTS アルバム 『BE』 収録曲

トラック07 :Stay by RM, JIN, Jungkook 

 

意訳を含みます。(比喩表現が多いため、直訳ではありません)

 

かなルビは、カラオケのルビのように、この曲を歌うことを前提につけています。

韓国語の特徴である濃音化、鼻音化を必ずしも正確に記しているわけではありません。

 

___________________________

〈歌詞・かなるび・和訳〉

 

っくみおっすrっか

꿈이었을까 

夢だったのかな

 

のrぼん ご がった

널본 것 같아 

君を見た気がした

 

ぬんっとぅみょん たし

눈뜨면 다시 

目覚めたらまた

 

あむど おmぬん ばんg

아무도 없는 방 

誰もいない部屋

 

 

 

かまに なん じゅむぬr ごろ

가만히 난 주문을 걸어 

静かに僕は呪文をかける

 

く おぬ ってぼだ くげ っでぃぬん はーと

그 어느 때보다 크게 뛰는 Heart 

いつもよりも大きく鼓動するこの心臓

 

 

 

い すんがん うり おんじぇらど

이 순간 우리 언제라도 

この瞬間 僕達はいつだって

 

おでぃ いってど 

어디 있대도 

どこに居ても

 

とぅげざー, うぇあばー いぇぁ (うぇあばー いぇぁ)

Together, wherever, yeah (Wherever yeah) 

一緒なら、どこへだって (どこへでも)

 

 

 

ばんぼkど ぼぎん ご がった

반복도 복인 것 같아 

“反復”も幸福なんだろうな

 

など もるげっそ なぇ そぐr

나도 모르겠어 나의 속을

僕自身も分からない 僕の心の中

 

のr ぼr すん おpすrっか

널 볼 순 없을까 

君に会うことはできないのかな

 

かまに もあぼね とぅ そぬr

가만히 모아보네 두 손을 

そっと合わせてみる両の手

 

びょんはじ あぬん ねいる

변하지 않는 내일 

変わらない明日

 

みちんのmちょろm きーぷ せぃん

미친놈처럼 keep sayin'

狂ったみたいに 言い続けるんだ

 

 

うぇあばー ゆー あー

Wherever you are

君がどこに居たって

 

あい のぅ ゆー おーるうぇいz すてい

I know you always stay 

僕は知ってる 君はいつもそこにいるって

 

 

 

ちょ くるみ じながん じゃりえ

저 구름이 지나간 자리에 

あの雲が通りすぎた場所に

 

すてい

Stay

そこにいて

 

まるん いpすrろ のえげ まるrへ

마른 입술로 너에게 말해 

乾いたくちびるで 君に言うんだ

 

すてぃ すてい すてい すてい(おーるうぇいz)

Stay, stay, stay, stay.. (Always) 

そのままで、そこにいてほしい(いつまでも)

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay 

知ってるよ 君がいつもそこにいてくれていること

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay

知っているよ

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay 

ちゃんとわかっているよ

 

 

ちゃらなん おぬれ 

찬란한 오늘의 

煌びやかな今日の

 

く もどぅるr うぃへ

그 모두를 위해 

その全てのために

 

おー えぶりぃ ない あん でい

Oh every night and day 

毎晩、毎朝

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay 

ああ 君はいつだってそこに 

 

 

 

 

ばろ ちぐm なん のr せんがっけ

바로 지금 난 널 생각해 

丁度今僕は君のことを想ってる

 

にが おでぃえ いっとんじ

니가 어디에 있던지

君はどこに居たんだろうって

 

くげ むぉが じゅよね

그게 뭐가 중요해

それの何が重要なんだ?

 

うぃ こねくと せぶんじー

We connect to 7G

僕らは“7G”で繋がってるのに

 

い えぃんt じ えんど おb だ わーるど

It ain't the end of the world

これは世界の終わりなんかじゃない

 

ざ ぷれぜんと, しゃいん らいk ぱーる

The present, shine like pearl 

パールみたいに輝く“今”なんだ

 

いごん みょ っぱどげ ぼrぐぁ

이건 몇 파동에 불과 

これはいくつかある波動にすぎない

 

はじまん ねが のr ばっこのふrっこや

하지만 내가 널 바꿔놓을 거야 

だけど僕が君を変えてあげるよ

 

 

 

 

かまに なん じゅむぬr ごろ

가만히 난 주문을 걸어 

僕はそっと呪文をかけるよ

 

く おぬ ってぼだ ばrっけ ぼいぬん すたー

그 어느 때보다 밝게 보이는 Star 

いつもより明るく見える星

 

い すんがん うりん おんじぇらど

이 순간 우린 언제라도 

いまこの瞬間僕らはいつだって

 

おでぃ いってど 

어디 있대도 

どこに居ようが

 

うぇえば― ゆー あー

Wherever you are

君がどこに居ても

 

あぃの ゆー おーるうぇいz すてぃ

I know you always stay 

君がそこにいることを僕は知っている

 

 

 

ちょ ぱらみ じながん ぱだえ

저 바람이 지나간 바다에 

あの風が通った海に

 

すてい

Stay

そこにいてほしい 

 

くどぅん いpすrろ ねげ まるr へ

굳은 입술로 네게 말을 해

固まった唇で 君に言うよ

 

すてぃ すてい すてい すてい(おーるうぇいz)

Stay, stay, stay, stay.. (Always) 

そのままで、そこにいてくれないかな

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay 

知っているよ 君がいつもそこにいてくれていること

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay

知っているよ

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay 

ちゃんとわかっているよ

 

ちゃらなん おぬれ 

찬란한 오늘의 

煌びやかな今日の

 

く もどぅるr うぃへ

그 모두를 위해 

その全てのために

 

おー えぶりぃ ない あん でい

Oh every night and day 

昼も夜も

 

いぇ あのう ゆー おーるうぇいz すてぃ

Yeah I know you always stay 

ああ 君はいつだってそこにいてくれて 

 

 

 

 

ちょん ぱらみ ぶろわ

찬 바람이 불어와 

冷たい風が吹いてくる

 

そん ねみろ ね すmぎるr ぬっきょ

손 내밀어 네 숨길을 느껴 

手を出して 君の息遣いを感じる

 

ぬん かむん おぬせ

눈 감은 어느새 

目を閉じた いつの間にか

 

うりん はmけいん ごr

우린 함께인 걸

僕たちはずっと一緒だよ

 

___________________________

BTS アルバム『BE』 収録・タイトル曲

トラック01 Life Goes On 

 

意訳を含みます。(比喩表現が多いため、直訳ではありません)

 

かなルビは、カラオケのルビのように、この曲を歌うことを前提につけています。

韓国語の特徴である濃音化、鼻音化を必ずしも正確に記しているわけではありません。

 

 

 

____________________________________________________________________________

〈歌詞・かなるび・和訳〉

 

おぬ なr せさぎ もmちゅっそ

어느 날 세상이 멈췄어 

ある日世界が止まった

 

あむろん いぇごど はな おpし

아무런 예고도 하나 없이

なんの前触れも無しに

 

ぼむん きだりむr もrらそ

봄은 기다림을 몰라서 

春は待つことなんて知らずに

 

ぬんち おpし わぼりょっそ

눈치 없이 와버렸어 

気遣いもなくやってきた

 

ばrじゃぐぎ じうぉじん ごり

발자국이 지워진 거리 

足跡が消えてしまった街

 

よぎ のもじょいっぬん な

여기 넘어져있는 나 

ここに倒れている僕

 

ほんじゃ かね しがに

혼자 가네 시간이 

一人で進んでいくんだね 時間は

 

みあね まrど おpし

미안해 말도 없이 

「ごめん」の一言もなしに

 

 

 

 

おぬrど ぴが ねりr っご がった

오늘도 비가 내릴 것 같아 

今日も雨が降りそうだ

 

ふmぼk じょじょぼりょっね 

흠뻑 젖어버렸네 

ずぶ濡れになってしまったよ

 

あじkど もmちゅじ らな

아직도 멈추질 않아 

まだ止むことはなくて

 

ちょ もっくるmぼだ ぱrり たりょが

저 먹구름보다 빨리 달려가 

あの黒い雲よりも速く駆け抜ければ

 

くろm でぇr じゅr あらぬんで

그럼 될 줄 알았는데 

それでいいんだと思ったのに

 

な きょう さらみんが ぶぁ

나 겨우 사람인가 봐 

僕は ただの「人」なんだと

 

もpし あぷね せさにらん のみ じゅん かmぎ 

몹시 아프네 세상이란 놈이 준 감기 

とても痛いな 世界ってやつがくれた“風邪”

 

とっkぶね ぬrろのぬん もんじ っさひん でぃかmぎ

덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기 

そして押してみる 埃をかぶった 巻き戻し

 

のもじん ちぇ ちょなぬん おっばkじね ちゅm

넘어진 채 청하는 엇박자의 춤 

転んだまま踊るんだ めちゃくちゃなダンス

 

きょうり おみょん ねしぃじゃ と っとぅごうん すm

겨울이 오면 내쉬자 더 뜨거운 숨 

冬が来たら吐き出してみよう もっと熱い息を

 

 

 

 

っくっち ぼいじ あな

끝이 보이지 않아 

終わりが見えない

 

ちゅrぐが いっきん はrっか

출구가 있긴 할까 

出口はあるのだろうか

 

ぱり ってじじr あな あな お~

발이 떼지질 않아 않아 oh 

足を踏み出せないんだ

 

ちゃmし とぅ ぬぬr かま

잠시 두 눈을 감아 

少しの間 両目を閉じて

 

よぎ ね そぬr ちゃば

여기 내 손을 잡아

この僕の手を握って

 

ちょ みれろ たらなじゃ

저 미래로 달아나자 

あの未来へ 抜け出そう

 

らいかん えこー いん ざ ふぉれすと

Like an echo in the forest 

森のこだまみたいに

 

はるが とらおげっち

하루가 돌아오겠지 

一日が戻ってくるよ

 

あむ いrど おpっとん どぅし

아무 일도 없단 듯이

何事もなかったかのように

 

いぇ~ らいふ ごぅずぉん

Yeah life goes on

人生は続いていく

 

らいかん あろぅ いんだ ぶるー すかい

Like an arrow in the blue sky

空の矢みたいに

 

っと はる と ならかじ

또 하루 더 날아가지 

また一日 もっと飛んでいくんだ

 

おん ま ぴろぅ おん ま てぃぼー

On my pillow, on my table 

僕の枕に、僕の机に

 

いぇぇ らいふ ごぅずぉん

Yeah life goes on 

人生は続く

 

らいく でぃす あげいん

Like this again

こんな風に また

 

 

い うまぐr びrりょ のえげ な ちょなrげ

이 음악을 빌려 너에게 나 전할게 

この歌にのせて 君に届けよう

 

さらmどるん まれ せさに た びょねって

사람들은 말해 세상이 다 변했대 

人々は言う 「世界が変わった」って

 

たへにど うり さいぬん あじk よて あん びょねんね

다행히도 우리 사이는 아직 여태 안 변했네 

幸いにも俺たちの絆は 今もまだ変わってない

 

ぬr はどん しじゃkぐぁ っくっ あんにょにらん まrろ

늘 하던 시작과 끝 '안녕'이란 말로 

いつもの始まりと終わり 「あんにょん」という言葉で

 

おぬrぐぁ ねいるr っと はmっけ いおぼじゃご

오늘과 내일을 또 함께 이어보자고

今日と明日をまた一緒につなげてみよう

 

もmちゅいっちまん おどぅめ すmち ま 

멈춰있지만 어둠에 숨지 마

止まっていても 闇に隠れないで 

 

びちゅん っと っとおるにか

빛은 또 떠오르니깐 

光はまた差すはずだから

 

 

 

 

っくっち ぼいじ あな

끝이 보이지 않아 

終わりが見えない

 

ちゅrぐが いっきん はrっか

출구가 있긴 할까 

出口はあるのだろうか

 

ぱり ってじじr あな あな お~

발이 떼지질 않아 않아 oh 

足を踏み出せないまま

 

ちゃmし とぅ ぬぬr かま

잠시 두 눈을 감아 

少しの間 目を閉じて

 

よぎ ね そぬr ちゃば

여기 내 손을 잡아

僕の手を握って

 

ちょ みれろ たらなじゃ

저 미래로 달아나자 

あの未来へ 抜け出そうよ

 

らいかん えこー いん ざ ふぉれすと

Like an echo in the forest 

森のこだまみたいに

 

はるが とらおげっち

하루가 돌아오겠지 

一日が戻ってくるよ

 

あむ いrど おpっとん どぅし

아무 일도 없단 듯이

何事もなかったかのように

 

いぇ~ らいふ ごぅずぉん

Yeah life goes on

人生は続いていく

 

らいかん あろぅ いんだ ぶるー すかい

Like an arrow in the blue sky

空をとぶ飛行機みたいに

 

っと はる と ならかじ

또 하루 더 날아가지 

また一日 もっと飛んでいくんだ

 

おん ま ぴろぅ おん ま てぃぼー

On my pillow, on my table 

僕の枕の上、僕の机の上で

 

いぇぇ らいふ ごぅずぉん

Yeah life goes on 

人生は続くよ

 

らいく でぃす あげいん

Like this again

こんな風に また

 

 

 

 

あい りめんばー

I remember 

覚えてるよ

 

あい りめんばー

I remember

僕は覚えてる

 

あい リメンバー

I remember 

僕はずっと

 

あい りめんばー

I remember

忘れない 

 

________________________

Jungkook ソロ Euphoria

LOVE YOURSELF 結‘Answer’トラック01

 

意訳を含みます。

この曲を歌うことを前提にかなるびを振っているので

文法的には正しくない発音の場合があります。

 

__________________________

<歌詞・かなルビ・和訳>

 

 

のぬん ね さrめ たし っとぅん へっぴ

너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛

君は僕の人生にまた昇る日の光

 

おりん しじょr ね っくmどぅれ ちぇりm

어린 시절 내 꿈들의 재림

幼いころの僕の夢が再び

 

もるげっそ い かmじょぎ むぉんじ

모르겠어 이 감정이 뭔지

この感情が何なのかわからない

 

ほkし よぎど っくmそぎん ごんじ

혹시 여기도 꿈속인 건지

もしかしてここも夢の中なのかな

 

 

 

っくむん さまぎ ぷるん しんぎる

꿈은 사막의 푸른 신기루

夢は砂漠の青い蜃気楼

 

ね あん きぷん ごせ あ ぷりおり

내 안 깊은 곳의 a priori

僕の中 奥深くの先天的なもの

 

すみ まっきr どぅし へんぼっけじょ

숨이 막힐 듯이 행복해져

息が詰まるほど幸せになって

 

じゅびょに じょmじょm と とぅみょんへじょ

주변이 점점 더 투명해져

周りがだんだん透明になっていく

 

 

 

ちょぎ もrりそ ばだが どぅりょ

저기 멀리서 바다가 들려

どこか遠くから海が聞こえてくる

 

っくむr ごんのそ すぷr のもろ

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡った森の向こう

 

そんみょねじぬん く ごすろ が

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていくその場所に行こうよ

 

ていく まぃ へんず なう

Take my hands now

僕の手を取って 

 

ゆー あー ざ こず まい ゆーふぉりあ

You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せの理由

 


ゆーふぉりあ

Euphoria

ここは楽園

 


ていく まい へんず なう

Take my hands now

さあ手を取って

 

ゆーあー ざ こうず おb まぃ ゆー ふぉーりあ

You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せ

 


ゆーふぉりあ

Euphoria

そこは楽園

 


くろーず ざ どあ なう 

Close the door now

扉を閉めるよ

 

うぇん なm うぃじゅー あ みん ゆーとぴあ

When I’m with you I’m in utopia

君といる時僕楽園にいるみたいだ

 

 

 

 

のど なちょろm

너도 나처럼

君も僕みたいに

 

じうぉじん っくむr ちゃじゃ へめっすrっか

지워진 꿈을 찾아 헤맸을까

消えた夢を探して彷徨っているの?

 

うんみょん がっとぅん ふなん まrぐぁん たrら

운명 같은 흔한 말관 달라

「運命」みたいにありふれた言葉じゃなくて

 

あぷん のぇ ぬっぴち なわ がっとぅん ごすr ぼぬん ごr

아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸

辛そうな君のまなざしが 僕と同じ場所をみているんだ

 

うぉんゆー ぷりーず すてい いん どぅりーむず

Won’t you please stay in dreams

夢の中にいてくれないかな?

 

 

 

ちょぎ もrりそ ばだが とぅりょ

저기 멀리서 바다가 들려

どこか遠くから海が聞こえてくる

 

っくむr ごんのそ すぷr のもろ

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡った森の向こう

 

そんみょねじぬん く ごすろ が

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていく その場所に行こうよ

 

ていく まぃ へんず なう

Take my hands now

僕の手を取って 

 

ゆー あー ざ こず まい ゆーふぉりあ

You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せの理由

 


ゆーふぉりあ

Euphoria

本当に幸せなんだ

 



ていく まぃ へんず なう

Take my hands now

僕の手を取って 

 

ゆー あー ざ こず まい ゆーふぉりあ

You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せの理由

 

 

 

もれ ばだぎ かrらじんでど

모래 바닥이 갈라진대도

砂の底が割れても

 

く ぬが い せぎょr ふんどぅろど

그 누가 이 세곌 흔들어도

誰がこの世界を揺さぶっても

 

ちゃぶん そん ちょrて のっち まらじょ

잡은 손 절대 놓지 말아줘

握った手を消して離さないで

 

ちぇばr っくめそ っけおなじ ま

제발 꿈에서 깨어나지 마

お願いだから夢よ覚めないで

 

 

 

ちょぎ もrりそ ばだが とぅりょ

저기 멀리서 바다가 들려

どこか遠くから海が聞こえてくる

 

っくむr ごんのそ すぷr のもろ

꿈을 건너서 수풀 너머로

夢を渡った森の向こう

 

そんみょねじぬん く ごすろ が

선명해지는 그 곳으로 가

鮮明になっていくその場所に行こうよ

 

ていく まぃ へんず なう

Take my hands now

僕の手を取って 

 

ゆー あー ざ こず まい ゆーふぉりあ

You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せの理由

 


ゆーふぉりあ

Euphoria

根拠もないけど幸せなんだ

 


ていく まぃ へんず なう

Take my hands now

僕の手を取って 

 

ゆー あー ざ こず まい ゆーふぉりあ

You are the cause of my euphoria

君は僕の幸せの理由

 


ゆーふぉりあ

Euphoria

この幸福感

 


くろーず ざ どあ なう

Close the door now

ドアを閉めて

 

うぇん なm うぃじゅー あみん ゆーとぴあ

When I’m with you I’m in utopia

君といる時僕は楽園にいる気分だよ
 
______________________

IONIQ X BTS 『IONIQ:I'm on it』

 

現代自動車とBTSのコラボ曲

現代自動車のホームページ、公式Youtubeで視聴可能です。

 

意訳を含みます。

かなるびはカラオケのルビのようなもので、正確な発音とは異なる場合があります。

 

 

_________________________

<歌詞・かなるび・和訳>

 

あいおにっく あいおにっく あいおにっく

IONIQ, IONIQ, IONIQ

アイオニック...

(*ヒュンダイの自動車の名称:Ion(イオン)と unique(ユニーク)を合わせた造語)

 

あいおにっく あいおにっく あいおにっく

IONIQ, IONIQ, IONIQ

アイオニック

 

うぇん あい るっく いんとぅ ゆあ あいず 

When I  look into your eyes

君の目をみると

 

おーる しー いず ゆー ふぃりんぐ ま まいんど 

all see is you filling my mind 

僕の気持ちが満たされていく

 

せろうん まんなmどぅるん なるr ちゅんじょね

새로운 만남들은 나를 충전해 

新しい出会いは僕を元気にする

 

と ばんp いんとぅ さむしんぐ

Tho' bump into something 

何かにぶつかったとしても

 

にゅう ぽっしびりてぃー

new possibility 

それは新しい可能性なんだ

 

おっとん なr ばrきょなrじ とぅぐんで

어떤 날 발견할지 두근대

どんな僕に出会えるのかドキドキするよ

 

ふる えなじー はいやー えすてぃーむ

 Full energy, higher esteem 

最大限のエネルギー、そして高い評価

 

べたー ふぉーかす おん わっつ ちゃーじんぐ みー

better focus on what's charging me 

何が僕を“充電”するのかよりも重要なこと

 

かっくm ぎりr いるr って みょん (あい がっちゅー)

가끔 길을 잃을 때면 (I got you) 

道に迷った時でも (君を見つけるよ)

 

よごね じどr ったらが

영혼의 지돌 따라가 

心の地図を追っていく

 

 

 

すぃm おpし たrりょがだ

쉼 없이 달려가다 

休まず走るよ

 

にが じちr ってん

네가 지칠 땐 

君が付かれた時には

 

ねが に ひゅしぎ でぃお じゅrっけ

내가 네 휴식이 되어 줄게 

僕が君の休息になってあげる

 

 

 

あいむ おん いっと ちぇーしんぐ まい ちゃんす (おにっと おにっと)

I'm on it. Chasing my chance (on it, on it) 

了解。 僕のチャンスを追いかけて(その先へ)

 

あいおにっく ていくす みー ぜあ (ぜあ ぜあ)

IONIQ takes me there (there, there) 

アイオニック 僕を連れて行ってくれる(そこに)

 

ねが うぉなぬん ごん しんぽー

내가 원하는 건 simple 

僕が欲しいものは 単純で

 

もrり ぼだん ぬr はmっけ かご しっぽ

멀리 보단 늘 함께 가고 싶어 

遠くよりいつも一緒に行きたいんだ

 

しょう ゆー だ うぇい

Show you the way

君に見せてあげる

 

 

あいおにっく あいおにっく あいおにっく あいおにっく あいおにっく あいおにっく

 IONIQ, IONIQ, IONIQ, IONIQ, IONIQ, IONIQ

アイオニック アイオニック アイオニック... 

 

 

あい しー あ さいん せいいん すろう いっと だうん

I see a sign saying "slow it down" 

「速度を落としてください」の表示が見える

 

あいぶ ぷっしゅど まいせるふ とぅー はーど

I've pushed myself too hard

強く押しすぎてたみたいだ

 

もら せうぎぼだん

몰아 세우기보단

責め立てるよりさ

 

ないがr ひむr じゅrれ (ちぁあっぷ)

나아갈 힘을 줄래 (cheer up) 

前に進む力をくれないか(頑張れ)

 

 

うぇん うぃあー とぅげざー

When we're together

僕たちが一緒にいる時

 

あい げっと まい えなじー

 I get my energy

僕を元気づけるし

 

ざ めもりー いっと めいくす みー ごー あげいん

the memory, it makes me go again 

その思い出が僕をまた動かすんだ

 

 

 

しrばらm そりが とぅりょわ

실바람 소리가 들려와

風邪の音が聞こえてきた

 

く うぃえ ね もkそりr しろ なん

 그 위에 내 목소릴 실어 난 

その上に僕の声をのせて

 

せろうん うまく うろ まんどぅろ が

새로운 음악으로 만들어 가

新しい音楽を作りに行こう

 

めいく いっと らうど

Make it loud 

大きな音で

 

めいく いっと らいと

make it right 

それを正しくしよう 

 

 

 

ごぇ だ わっそ

거의 다 왔어 

もうすぐつくよ

 

うぇあ あい あm へぁでぃんぐ ふぉー

Where I am heading for

そこに向かう時

 

いっつ ふぁいなりー わん すてっぷ あうぇい

It's finally one step away 

ついにあと一歩まできた

 

 

 

あいむ おん いっと ちぇーしんぐ まい ちゃんす (おにっと おにっと)

I'm on it. Chasing my chance (on it, on it) 

了解。 僕のチャンスを追いかけて(その先へ)

 

あいおにっく ていくす みー ぜあ (ぜあ ぜあ)

IONIQ takes me there (there, there) 

アイオニック 僕を連れて行ってくれる(そこに)

 

ねが うぉなぬん ごん しんぽー

내가 원하는 건 simple 

僕が欲しいものは 単純で

 

もrり ぼだん ぬr はmっけ かご しっぽ

멀리 보단 늘 함께 가고 싶어 

遠くよりいつも一緒に行きたいんだ

 

しょう ゆー だ うぇい

Show you the way

君に見せてあげる

 

 

あいおにっく あいおにっく あいおにっく あいおにっく あいおにっく あいおにっく

IONIQ, IONIQ, IONIQ, IONIQ, IONIQ, IONIQ 

 

_________________________________

 

Twitter : @bora_transrate

 

 

Hyundai x BTS 関連動画↓

 

 

その他BTS関連のご購入はこちら↓

 

 

 

 

いつもありがとうございます。

閲覧数・コメント・いいねが更新の励みになります。

ツイッターで更新の通知をします

加えてメディア出演の翻訳にも取り組みますのでそちらのフォローもご検討ください。

Twitter : @bora_transrate

 

MIC Drop -BTS 歌詞・かなルビ・和訳(韓・英)

 

Love Yourself 承'Her' トラック:07 

Love Yourself 結 'Answer' Disc2 トラック:06

 

意訳を含みます。(比喩表現が多いため、直訳ではありません)

※曲調や歌詞を踏まえて訳をしているため、少々言葉が荒い面があります。

 

かなルビは、カラオケのルビのように、この曲を歌うことを前提につけています。

韓国語の特徴である濃音化、鼻音化を必ずしも正確に記しているわけではありません。

 

 

 

 

______________________________________________________________________________________

<歌詞・かなルビ・和訳>

 

いぇ ぬが ね すじょ とろっpで

Yeah 누가 내 수저 더럽대

ああ 誰が俺の匙が汚いって?

(*匙...スプーン/身分階級—防弾の歌詞には頻出)

 

あ どんけぁ まいk ちゃぶm
I don’t care 마이크 잡음

どうだっていい マイクの雑音で

 

くmすじょ よろっぺ
금수저 여럿 패

金の匙の奴らを叩いてやる

(*金の匙...身分の高い人)

 

ぼろけ ちゃr もっちぐん ごっとぅr
버럭해 잘 못 익은 것들

カッとなって 生焼けな者たち

 

すてっき よろ げ
스테끼 여러 개

ステーキが沢山だな

 

こどぅべそ っしぼじゅrっけ すたぇ じょにょけ
거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에

よく噛んでやるよ、”スター”の夕食で

 

 

 

わーるd びじにす へkしm
World Business 핵심

世界相手の仕事では中核

 

そぶぁ いrすうぃ めじん
섭외 1순위 매진

オファーは1番に売り切れ

 

まんじ あんじ い くらす がちr まんっき
많지 않지 이 class 가칠 만끽

決して多くはないこの“クラス”の価値を満喫するぜ

 

ちょうん ひゃんぎえ あっつぃん ばんちk
좋은 향기에 악췬 반칙

良い香りに悪臭を放つ 反則

 

まいく まいく ばんじー
Mic mic bungee

マイク マイク バンジー

 

 

まいく まいく ばんじー
Mic mic bungee

マイク マイク バンジー

 

ぶらいっ らいっ じょんじん
Bright light 전진

明るいライト 前進

 

まんgはr ご がったっけっちまん あm ふぁいん そーりー
망할 거 같았겠지만 I'm fine sorry

潰れると思っただろうけど俺は元気だわ、悪ぃな

 

みあね びるぼーd
미안해 Billboard

ごめんな ビルボード

 

みあね わーるdわいd
미안해 worldwide

悪ぃな 世界よ

 

あどぅり のm ちゃらがそ みあね おmま
아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마

息子がめちゃくちゃ上手でごめんな 母さん

 

 

でしねじょ にが もったん ひょど
대신해줘 니가 못한 효도

代わりにやってやるよ 御前が出来なかった親孝行

 

うり こんさとぅ ちょrって おpそ ぽど
우리 콘서트 절대 없어 포도

俺らのコンサートで空席はあり得ない

 

あ どぅ いっ あ どぅ いっ のn まそpん らったとぅい
I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이

俺はやるぜ 御前は不味いラタトゥイユ

(*ラタトゥイユ...フランス料理/ネズミの飯みたいな意味もある)

 

ほk べが あぷだみょん こそへ
혹 배가 아프다면 고소해

腹壊したら告訴でもしな

 

すぅ いっ
Sue it

受けてやるよ

 

 

でぃ じゅ しー まぃ べっg
Did you see my bag

俺の鞄見たか?

 

でぃ じゅ しー まぃ べっg
Did you see my bag

俺の鞄見たんだろ?

 

とぅろぴどぅrろ べぎ かどっけ
트로피들로 백이 가득해

トロフィーで鞄がいっぱいだろ

 

はぅ ゆ しんk ばぅ だっ
How you think bout that

どう思う?

 

はぅ ゆ しんk ばぅ だっ
How you think bout that

なあどう思う?

 

へいたどぅるん ぼるっそ はぐr って
Hater들은 벌써 학을 떼

ヘイタ―(アンチ)たちは もう冷や汗かいてる

 

 

いみ ふぁんぐmぴっ ふぁんぐmぴっ なぇ そんごng
이미 황금빛 황금빛 나의 성공

とうの昔から 黄金に光ってる 俺の成功

 

あm そ ふぁいあにn ふぁいあにn そんぐぁぼんそんg
I'm so firin' firin' 성화봉송

俺は燃えてる 聖火リレーの炎みたいに

 

のぬん ふぁんぐび ふぁんぐび とまんg しょんしょん
너는 황급히 황급히 도망 숑숑

御前は焦って慌てて逃げる、びゅんびゅんと

 

は ゆ でぁ
How you dare

よくも言えたよな、そんなこと

 

は ゆ でぁ
How you dare

みてみろよ

 

は ゆ でぁ
How you dare

そのざまを


 

 

ね そね とぅろぴ あ のむ まhな

내 손에 트로피 아 너무 많아

俺の手にはトロフィー ああ重いな

 

のむ へびぃ ね とぅ そに もじゃら
너무 heavy 내 두 손이 모잘라

重すぎて 2本の腕じゃ足りないな

 

まいk どろp
MIC Drop

マイクドロップ(マイクをドロップ(落とす))

 

まいk どろp
MIC Drop

マイクドロップ

 

ばr ばr ちょしm
발 발 조심

足 足 注意

 

のね まr まr ちょしm
너네 말 말 조심

御前ら 言葉 言葉 注意

 

 

 

ろでぃ どでぃ あ のむ ばっぱ
Lodi dodi 아 너무 바빠

ロディドディ ああ めちゃくちゃ忙しい

(*ロディドディ...意味はなく、韻を踏むための擬音的なもの)

 

のむ ぶぃじ ね おんもみ もじゃら
너무 busy 내 온몸이 모잘라

忙しすぎて この身一つじゃ足りないな

 

まいk どろっp
MIC Drop

マイクドロップ

 

まいk どろっp
MIC Drop

マイクドロップ

 

ばr ばr ちょしm
발 발 조심

足元に注意

 

のね まr まr ちょしm
너네 말 말 조심

御前ら言葉には気をつけろ

 

 

 

 

いご わんじょん ね くrじゃ
이거 완전 네 글자

これは完全にこの4文字

 

さぴrくぃじょん
사필귀정 ah

事必帰正

(*韓国の四字熟語:万事は必ず正しい道に帰る:不正は長続きしない)

 

わんさぽな たいむ
Once upon a time

“むかしむかし”の

(*童話の始めの決まり文句「むかしむかし...」の英語ver.)

 

いそぼわ ふらい
이솝우화 fly

イソップ童話は“わかってる”

 

に ひょんしr ぶぁら っせ っせmとんg
니 현실을 봐라 쌔 쌤통

御前の現実を見ろよ、ざまあねえな

 

ちぐm じゅごど なん けへんぼk
지금 죽어도 난 개행복

今死んだって俺は 超幸せだ

 

 

 

いぼね おぬ なら が
이번엔 어느 나라 가

今回はどこの国に行くんだ

 

びへんぎ みょっ しがぬr た
비행기 몇 시간을 타

飛行機は何時間乗るんだ 

 

いぇ あもん だ まうんてん
Yeah I'm on the mountain

ああ 俺は山の上

 

いぇ あもん だ べい
Yeah I'm on the bay

ああ 俺は土壇場にいるんだ

 

むでえそ たrじん
무대에서 탈진

舞台で脱力

 

まいk どろっ べーん
MIC Drop baam

“マイクドロップ” バーン

 

 

 

 

でぃ じゅ しー まぃ べっg
Did you see my bag

俺の鞄見たか?

 

でぃ じゅ しー まぃ べっg
Did you see my bag

俺の鞄見たんだろ?

 

とぅろぴどぅrろ べぎ かどっけ
트로피들로 백이 가득해

鞄がトロフィーでいっぱいだろ

 

はぅ ゆ しんk ばぅ だっ
How you think bout that

なあどう思う?

 

はぅ ゆ しんk ばぅ だっ
How you think bout that

どう思うんだよ

 

へいたどぅるん ぼるっそ はぐr って
Hater들은 벌써 학을 떼

ヘイタ―(アンチ)たちは もう冷や汗かいてる

 

 

 

 

いみ ふぁんぐmぴっ ふぁんぐmぴっ なぇ そんごng
이미 황금빛 황금빛 나의 성공

とうの昔から 黄金に光ってる 俺の成功

 

あm そ ふぁいあにn ふぁいあにn そんぐぁぼんそんg
I'm so firin' firin' 성화봉송

俺は燃えてる 聖火リレーの炎みたいに

 

のぬん ふぁんぐび ふぁんぐび とまんg しょんしょん
너는 황급히 황급히 도망 숑숑

御前は焦って慌てて逃げる、びゅんびゅんと

 

は ゆ でぁ
How you dare

よくもまあ、そんなこと

 

は ゆ でぁ
How you dare

よくできたよな

 

は ゆ でぁ
How you dare

恥を知れよ


 

 

ね そね とぅろぴ あ のむ まhな

내 손에 트로피 아 너무 많아

俺の手にはトロフィー ああ重いな

 

のむ へびぃ ね とぅ そに もじゃら
너무 heavy 내 두 손이 모잘라

重すぎて 2本の腕じゃ足りないな

 

まいk どろp
MIC Drop

マイクドロップ

 

まいk どろp
MIC Drop

マイクドロップ

 

ばr ばr ちょしm
발 발 조심

足 足 注意

 

のね まr まr ちょしm
너네 말 말 조심

御前ら 言葉 言葉 注意

 

 

 

 

ろでぃ どでぃ あ のむ ばっぱ
Lodi dodi 아 너무 바빠

ロディドディ ああ めちゃくちゃ忙しい

 

のむ ぶぃじ ね おんもみ もじゃら
너무 busy 내 온몸이 모잘라

忙しすぎて 体一つじゃ足りないな

 

まいk どろっp
MIC Drop

マイクドロップ

 

まいk どろっp
MIC Drop

マイクドロップ

 

ばr ばr ちょしm
발 발 조심

足 足 注意

 

のね まr まr ちょしm
너네 말 말 조심

御前ら口の利き方には気をつけろ

 

 

 

 

へいたーず ごn へいと
Haters gon' hate

アンチは何したって叩くし

 

ぷれいやーず ごn ぷれい
Players gon' play

遊び人は遊ぶんだよ

 

りぶ あ らいふ めん
Live a life man

自分の人生を生きな

 

ぐっ らっく
Good luck

達者でな

 

 

 

と ぼりr おpそ まじまk いんさや
더 볼 일 없어 마지막 인사야

もう用はない 最後の挨拶だ

 

はr まrど おpそ さぐぁど はじま
할 말도 없어 사과도 하지 마

言うこともない 謝罪もするな

 

と ぼりr おpそ まじまk いんさや
더 볼 일 없어 마지막 인사야

もう会うこともない これが最後の挨拶

 

はr まrど おpそ さぐぁど はじま
할 말도 없어 사과도 하지 마

言うべきこともないし 謝罪もいらない

 

 

 

 

ちゃr ぶぁ のn く っこr なじ
잘 봐 넌 그 꼴 나지

よく見ろ 御前のそのざまを

 

うりん たk っそぁ まち こrらじ
우린 탁 쏴 마치 콜라지

俺たちはポンッと弾けるコーラのよう

 

のぇ かkまk っかmちゃっく のrらじ
너의 각막 깜짝 놀라지

御前の角膜は驚くだろうよ

 

っくぇ っくぇ ぽmなじ ぽ ぽ ぽmなじ
꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지

なかなか格好いいだろ? イケてんだろ?

 

_________________________________

 

Twitter:bora_transrate

 

 

 

 

 

0821 BTS 『Dynamite』 歌詞・かなるび

 

意訳を含みます。

るびは、あくまでこの曲を歌うことを前提につけています。

(カラオケのルビ感覚でお願いします。)

 

 

________________________________

〈歌詞・和訳・かなルビ〉

 

こず あーあー あいむ いんだ すたーz とぅない

Cos ah ah I’m in the stars tonight 
だって、僕は今夜星たちの中にいるから

そ うぉっち み ぶりんg だ ふぁいや んd せっと だ ない おーらいと
So watch me bring the fire and set the night alight 
火を持ってきて そして夜を明るくする僕を見ていて

 

 

 

 

しゅーず おん げらっぷ いん だ むーん

Shoes on get up in the morn
朝起きたら 靴を履いて

かっぷ おぶ みるく れっつ ろっけんろーる
Cup of milk let’s rock and roll
一杯のミルクを飲んで ロックンロールしよう

きんぐこんぐ きっk だ どらm ろーりんごん らいか ろーりんg すとーん
King Kong kick the drum rolling on like a rolling stone
キングコングがドラムを蹴れば石みたいに転がる 

しんg そんg うぇないむ うぉーきんg ほーむ
Sing song when I’m walking home
家に帰る時僕は歌を口ずさむよ

じゃんぱっぷ とぅ だ とっぷ れぼーん
Jump up to the top LeBron
高く飛び上がる レブロンみたいに

でぃんg どんg こーr みー おん まい ふぉーん
Ding dong call me on my phone
”ジリリ―ン” 電話してきてよ

アイスティー あんだ げーむ おぶ ぴんぽん
Ice tea and a game of ping pong
アイスティーとピンポンのゲーム





でぃす いず げってぃん へびー
This is getting heavy
これは壮大なものになるよ

きゃんゆー ひあ だ べーず ぶーん あま れでぃ
Can you hear the bass boom, I’m ready 
ベースの音が聞こえるかい? 僕は準備万端

らいふ いず すうぃーと あず はにー
Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い

いぇあ でぃす びーと ちゃ ちんぐ らいく まにー
Yeah this beat cha ching like money
このビート ”カシャカシャ、チーン” お金みたいな音が鳴る




でぃすこ おーばーろーど あいむ いんとぅ だっ あいむ ぐっとぅごー
Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコは過熱 僕は夢中 僕は準備できたよ

あいむ だいあもんど ゆー のう あい ぐるーあっぷ
I’m diamond you know I glow up
僕はダイアモンド 僕が輝いているの知ってるでしょ?

へい そ れっつ ごー
Hey, so let’s go
さぁ行こう!





こず あー あー あいむ いん だ すたーず とぅないと
Cos ah ah I’m in the stars tonight 
だって僕は今夜星たちの中にいるから

そー うぉっち みー ぶりんだ ふぁいあ んd せっと だ ないっ らいと
So watch me bring the fire and set the night alight 
その光で夜を明るく照らす僕を見ていて

しゃいにんぐ するー ざ してぃ うぃず あ りる ふぁんく あんd そうる
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルで街中を輝かせる

そぅ あま らい いっと あっぷ らいく ダイナマイト, うぉー
So I’mma light it up like dynamite, whoa

そう僕はダイナマイトみたいに光る





ぶりんg あ ふれんど じょいん ざ くらうど
Bring a friend join the crowd
友達を人混みに連れ出して

ふーえばー わな かむ あろんg
Whoever wanna come along
来たいならだれでもおいで

わーど あっぷ とーく だ とーく じゃすと むーぶ らいく うぃー おふ だ うぉーる
Word up talk the talk just move like we off the wall
会話も言葉もいらない ただ狂ったように踊るだけ

でい おあ ないと だ すかいず おーらいと
Day or night the sky’s alight
昼でも夜でも 空は輝いている

そー うぃ だんす とぅ ざ ぶれーく おぶ どーん
So we dance to the break of dawn
だから夜が明けるまで踊るんだ




れでぃーす あん じぇんとるめん 
Ladies and gentlemen,

紳士淑女の皆様

 

あい ごー ざ めでぃしん そー ゆー しゅど きーぷ や あいず おん ざ ぼーる はん

 I go the medicine so you should keep ya eyes on the ball
魔法をかけます この楽しいひと時に集中して





でぃす いず げってぃん へびー
This is getting heavy
これは壮大なものになるよ

きゃんゆー ひあ だ べーず ぶーん あま れでぃ
Can you hear the bass boom, I’m ready 
ベースの音が聞こえるかい? 僕は準備万端

らいふ いず すうぃーと あず はにー
Life is sweet as honey
人生は蜂蜜のように甘い

いぇあ でぃす びーと ちゃ ちんぐ らいく まにー
Yeah this beat cha ching like money
このビート ”カシャカシャ、チーン” お金みたいな音が鳴る




でぃすこ おーばーろーど あいむ いんとぅ だっ あいむ ぐっとぅごー
Disco overload I’m into that I’m good to go
ディスコは過熱 僕は夢中 僕は準備できたよ

あいむ だいあもんど ゆー のう あい ぐろーあっぷ
I’m diamond you know I glow up
僕はダイアモンド 僕が輝いているの知ってるでしょ?

れっつ ごー
Let’s go
さぁ行こう!





こず あー あー あいむ いん だ すたーず とぅないと
Cos ah ah I’m in the stars tonight 
だって僕は今夜星たちの中にいるから

そー うぉっち みー ぶりんだ ふぁいあ んd せっと だ ないっ ぉーらいと
So watch me bring the fire and set the night alight 
その光で夜を明るく照らす僕を見ていて

しゃいにんぐ するー ざ してぃ うぃず あ りる ふぁんかんd そうる
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルで街中を輝かせる

そぅ あま らい いっと あっぷ らいく ダイナマイト
So I’mma light it up like dynamite
そう僕はダイナマイトみたいに光る




だいなななななな... らいふ いず だいなまいと
Dynnnnnanana,life is dynamite
ダイナナナナナナナ... 人生はダイナマイト

だいなななななな... らいふ いず だいなまいと
Dynnnnnanana,life is dynamite
ダイナナナナナナナ... 人生はダイナマイト

 


しゃいにんぐ するー ざ してぃ うぃず あ りる ふぁんかん そうる
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルで街中を輝かせる

そぅ あま らい いっと あっぷ らいく ダイナマイト, うぉー
So I’mma light it up like dynamite, whoa
そう僕はダイナマイトみたいに光る





だいななななななな... えい
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナナ... エー (掛け声)

だいななななななな... えい
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナナ... エー (掛け声)

 

だいななななななな... えい
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナナ... エー (掛け声)

らい りらっぷ っぁ だいなまいと
Light it up like dynamite
ダイナマイトみたいに光る



 

だいななななななな... えい
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナナ... エー (掛け声)

だいななななななな... えい
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナナ... エー (掛け声)

 

だいななななななな... えい
Dynnnnnanana eh
ダイナナナナナ... エー (掛け声)

らい りらっぷ っぁ だいなまいと
Light it up like dynamite
ダイナマイトみたいに輝く







こず あー あー あいむ いん だ すたーず とぅないと
Cos ah ah I’m in the stars tonight 
だって僕は今夜星たちの中にいるから

そー うぉっち みー ぶりんだ ふぁいあ んd せっと だ ないと おーらいと
So watch me bring the fire and set the night alight 
その光で夜を明るく照らす僕を見ていて

しゃいにんぐ するー ざ してぃ うぃず あ りる ふぁんく あんd そうる
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルで街中を輝かせる

そぅ あま らい いっと あっぷ らいく ダイナマイト
So I’mma light it up like dynamite
そう僕はダイナマイトみたいに光る
 


こず あー あー あいむ いん だ すたーず とぅないと
Cos ah ah I’m in the stars tonight 
だって僕は今夜星たちの中にいるから

そー うぉっち みー ぶりんだ ふぁいあ んd せっと だ ないっ ぉーらいと
So watch me bring the fire and set the night alight 
その光で夜を明るく照らす僕を見ていて

しゃいにんぐ するー ざ してぃ うぃず あ りる ふぁんかんd そうる
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルで街中を輝かせる

そぅ あま らい いっと あっぷ らいく ダイナマイト, うぉー
So I’mma light it up like dynamite, woah
そう僕はダイナマイトみたいに光る
 

 

 

 

だいなななななな らいふ いず だいなまいと
Dynnnnnanana,life is dynamite
ダイナナナナナナナ... 人生はダイナマイト

だいなななななな らいふ いず だいなまいと
Dynnnnnanana,life is dynamite
ダイナナナナナナナ... 人生はダイナマイト


しゃいにんぐ するー ざ してぃ うぃず あ りる ふぁんく あんd そうる
Shining through the city with a little funk and soul
ファンクとソウルで街中を輝かせる

そぅ あま らい いっと あっぷ らいく ダイナマイト, うぉー
So I’mma light it up like dynamite, whoa
そう僕はダイナマイトみたいに光る

 

ご購入↓