アメリカのIKEAと、スーパーでの英会話 | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

Hi there, こんにちは~

 

色々買い揃えるべく、IKEAへ行ってみました~

初めてIKEAでご飯を食べて、イケる味と安さに感激!

 

そして、カート専用の昇り&降りエスカレーターを発見!

エレベーターを探さなくてもいいなんて!画期的~と思い、動画を撮っちゃったニヤニヤ

日本のIKEAは、愛知県の1店舗しか知らないけど、他のIKEAにもカート専用のエスカレーターってあるのかなぁ?

 

 

そのIKEAで初めて大物家具を購入したので、配達と組み立てを頼むことに。

そこでIKEAのスタッフが発した単語は「assemble 組み立て」

この「assemble」ですが、主人も私も頭の中は違う意味「assemble=集める」で勘違いしてしまい「???」

でも無事、配達も組み立ても手配出来ました~ニコニコ

 

 

<英会話表現:スーパーマーケットで話した英会話>

 

チビが、名探偵ピカチュウのTシャツ(日本のDesign Tshirts Storeで購入)を着ていた時の店員と私の会話

 

店員:「I watched the movie. その映画見たよ~」

私:「How was that? どうだった?」

店員:「It was OK but it was a little weird. まぁ、よかったけど、ちょっと変だったね」

 

※How is/are(過去ならwas/were)+様子や感想を知りたい対象物・人→様子や感想を聞くときに使います、How are you?は、you の様子を聞いている常套句。

※変な物・人の対象物+be動詞+weied」→〇〇が変

 

まだ10日ぐらいしか生活をしていませんが、スーパーマーケットは全てレジ袋に入れてくれます

日本でも布トート(エコバック?)で有名な「Trader Joe's:通称 トレジョ」は、頑丈な紙袋に入れてくれて、重たい物の時はその紙袋を2重にしてくれます。

 

なんだか捨てれなくて、日本のデパートの紙袋みたいに溜まっていっちゃうニヤニヤ

 

それでは、Have

☆☆☆☆☆無験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはホームページよりどうぞ。

http://bonza-eigo.jimdo.com/

a good one!