「見守る」を英語でいうと? | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

Hi there,

 

先日「見守り協力隊」なる物の募集用紙をチビが学校からもって帰ってきました

自分が子供の頃にいた場所は、あまりにも田舎すぎて、こういう組織だったものはなかったのですが、お年寄りたちに見守られていた気がします。親になった今は色々口を出したいのを堪えながら「見守る」事をしています、まるで修行のようです(笑)

今回はその「見守る」を英語で表現してみようと思います。

 

見守る=watch over

※このwatch overには「面倒を見る」というニュアンスも入りますので、ずっと・一時的に見守る・面倒をみる事も表現できます。

 

では例文をみてみましょ~

 

・I watch over him.

彼を見守る

 

 

 

・We watch over kids.

子供たちを見守る

 

 

 

・We watch over kids when they go to school.

子供たちの登校を見守る

☆when+主語+動詞で、「主語が動詞の時」

☆人 go to school で「登校する」。

 

 

 

 

・Parents watch over kids when they go to school in group.

保護者が集団登校の子供たちを見守る

☆parentsは、「親たち→保護者」

☆go to school in groupで、「集団で行く→集団登校」。

 

 

 

 

・My grandparent watched over me for a long time.

長い間、祖父母が私も見守ってくれていた

☆grandparentは、「祖父母」

☆watchを過去形「watched」にすることで、「見守った」になります。

☆for a long timeで、「長い間」

 

 

 

 

・I want you to watch over our children grow up.

子供たちの成長する姿を見守ってほしいな

☆Aさん want Bさん to~で、「Aさんは、Bさんに~してほしい」

☆grow up で、「成長する」。

 

 

 

 

・I wantched over my friend's children yesterday.

昨日は友人の子供たちの面倒を見た

※一時的な面倒をみた、でもこの「watch over」が使えます。

 

 

 

 

・Would you watch over my child?

子供の面倒を見てもらえますか?

☆would you~で、「~してくれますか?」。

 

 

 

 

・When can you watch over our kid?

いつなら子供の面倒を見れる?

 

 

 

 

・I watch over your dog whenever you want to.

いつでも、犬の面倒みるでね

☆whenever~で、「(~の時)いつでも」+you want to で、「あなたのしたい」→whenever you want toで、「いつでもあなたのしたい(望む)時に」。

 

 

 

Have a nice week

☆☆☆☆☆無験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはホームページよりどうぞ。

http://bonza-eigo.jimdo.com/