「着飾る・おしゃれをする」in English | 英語と子連れアメリカ生活

英語と子連れアメリカ生活

英会話講師を経て4年間子連れアメリカ生活(2019~2023)帰国後、再び英会話講師をしています

Hi there,

 

先日は、うちのチビの卒園式と謝恩会がありました

保護者も園児達も、おしゃれをしており、おかげで華やかな式と会でした~キラキラ

今回はその「おしゃれをする」です!

 

おしゃれをする・着飾る=dress up

☆状況に応じた正装をする、というニュアンスです☆

 

では、英作してみよ~!

 

・I dress up.

おしゃれをする

 

 

 

 

・I dressed up.

おしゃれをした

☆過去形にするには、「dress→dressed」にするだけ。

 

 

 

 

・I dressed up for my kid's graduation ceremony.

卒業(園)式のために、正装した

☆for+そのための行事・パーティなどで、「そのために、おしゃれした・正装した」と表現できます。

☆graduationで、「卒業」、ceremonyで「式」なので、合わせて「graduation ceremony→卒業式」。

 

 

 

 

・We will dress up for our children's entering ceremony.

入学式に正装する

☆先の事なので「will+動詞の原形」

☆entering ceremonyで、「入学式」。

 

 

 

 

・Everyone dressed up there.

みんな、そこでおしゃれしてた

 

 

 

 

 

・I should've dressed up more.

もっと着飾ればよかった

☆should have +過去分詞で、「~を(過去分詞)をすればよかった」という後悔。

 

 

 

 

・Why are you dressing up today?

なんで今日は、おしゃれしてるの?

☆why~?で、「なぜ」、why以下の事への理由を聞きます。

 

 

 

 

・Do we need to dress up?

正装しないとだめ?

☆Do 人 need to~で、「~しないといけないか?」と聞けます。

 

 

 

 

・You don't need to dress up.

正装しなくても大丈夫です

☆don't need toで、「しなくても良い(言われた当人に、選択の余地があります)」

 

 

 

 

・I don't often dress up these years.

近年は(最近は)、着飾ることも、あまりないな

☆not often~で、「oftenじゃない→あまりない」。

 

 

 

 

・Are you going to dress up?

正装する?

☆are you going to~?で、(既に前から決めていた)予定を聞きます。

 

 

 

Have a nice week!

☆☆☆☆☆無験レッスン受付中!!☆☆☆☆☆
英会話・英語の勉強法のご相談にものっております

お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせはホームページよりどうぞ。

http://bonza-eigo.jimdo.com/