Hi there,
終わった!バザーが終わった~!!!
バザー前日~バザー後3日は、疲労感が半端なく・・・
バザー当日に限っては、ほぼ記憶がありません(笑)
とっても疲れたけど・・・無事終えることが出来たことに感謝だな
あとは報告書作成のみ!あと少し!!
そのバザー準備中から大きなミスをしてしまった私・・・元来凡ミスが多い性格なのに、そんな自分の性格を忘れるミス(なんじゃそら)。自分の情けなさに本気で落ち込みました・・・
今回は「情けない」を英語で言ってみましよ~
情けない=人 be disappointed (with) 情けない事柄
※ be disappointedで「がっかりする」というニュアンスで使います
情けない⇒がっかりする、失望するなど。
※この形は、感情の「be excited」と、描写の「be exciting」と同じ形です、感情と描写の使い訳は、以前blogで書いています☆
http://ameblo.jp/bonzaeigo/entry-11556092633.html
それでは例文いってみよ~
・I'm disappointed with my self.
(自分が)情けない
☆自分が情けないのなら、「myself 自分自身」を情けない事柄の所におきます。
・I'm really disappointed with my self.
マジで自分が情けない。
☆reallyで、「とても→マジで」。
・I'm disappointed with the result.
結果が情けない
☆resultで、「結果」、情けないという感情をもつ人が主語になります。
・I'm disappointed with my mother.
母(に対して)が情けない
☆母には失望している、というニュアンスです。
・I'm disappointed.
ガッカリだよ。
☆単発でこのように使う事もできますよ~
・I was disappointed with myself.
(自分に)残念だよ。
☆過去の表現にするときは、be動詞を過去形にするだけ~。
・He said he was so disappointed with his girl friend.
彼は彼女の事がすごく情けなったって言ってた。
☆soで、「すごく」
☆he said~で、「~と言ってた」。
・Are you disappointed with your husband?
旦那さんの事が情けないの?
☆疑問文にするときは、be動詞を前に出すだけ。
・Why are you disappointed with your child?
なんで子供の事が情けないの?
☆why~?で、「なぜ~?」。
・Aren't you disappointed with yourself?
情けなくないの?
☆Aren't you~?で~じゃないの?
留学中の私の勉強法はまた今度~(←書こうと思うと書く気にならないアマノジャク><;)
Have a nice day!!
☆☆☆シンプル英会話☆☆☆
HPはこちら⇒ http://bonza-eigo.jimdo.com/