★ヴェントゥラ家に家族が増えます★ | パティシエール★あいぼんブログ in スウェーデン


こんにちは!あいぼんです 女の子


今日はいつもこのブログを見てくださっている読者の皆様と
BonAibonを応援してくださっているお客様に、ご報告があります。





この秋にヴェントゥラ家にも家族が増えることになりましたハート







予定日は10月中旬で、自分の誕生日と全く同じ日です。
ママンの誕生日も私と3日違いで、夫も10月生まれなので家中10月生まれだらけ。笑



来週から6ヶ月目に入るので、丁度今は妊娠期間が半分過ぎたところ。
妊娠が分かった2月頭から3月にかけて悪阻があまりにひど過ぎて
殆ど家に引きこもって、寝てるかバスルームに篭ってるかのどっちかの日々で
辛くて辛くて時が過ぎるのをじっと待つばかりの日でした。



当時はまだ安定してなかったので事情は言えませんでしたが
お仕事も大幅に縮小し、一般のお客様へのご注文はストップをしていたのはこの為でした。



現在は安定期に入り毎日元気に仕事もしていますが
やはり普段より疲れやすいし無理はできないのでマイペースにやっています。
来週末から日本に一ヶ月間滞在して、お菓子教室などやりますが
負担がかからないよう、いつもより軽めの内容になります。



日本からストックホルムに戻ってきた後は、7月中旬~9月中旬までは
体調を見ながらですが、お菓子のご注文やお受けするつもりです。
お菓子教室も体調がよければやります!!






出産はスウェーデンでします。
日本で産んでも、スウェーデンで産んでも、私にとっては当然初めてのことばかりですが
日本とスウェーデンでは妊娠出産の仕組みや、考え方も大分異なることがあります。



最初はその違いから困惑したり不安に思うことが多くてメソメソしてた弱虫な私でしたが
今はもう覚悟も固まったので、スウェーデン式の出産を体験できることを楽しみにしています。



妊娠前の私ならビクビクしてて踏み出せなかったことも
ベビぼん (と呼んでいます。笑) の為って思えたら頑張れる
お腹の中のほんの小さな命なのにもうマミーに勇気をくれています。







上の写真をとる為に、 大きなカネルブッレ(シナモンロール)を焼きました。
ブッレとは丸いパンのことです。


スウェーデン語の表現で

『 Jag har bulle i ugnen 』  “ オーブンの中にブッレがあります ”

と言うのは

『 お腹に赤ちゃんがいます 』  と言う意味です。


英語でも同じように
『 I have a bun in the oven 』  と言う表現があります。



夫から言わせると、英語では親父ギャグみたいなもんだから恥ずかしいと言ってましたが
私はこの表現を教わった日から、いつか言える日がくるのを楽しみにしていました。
だってパティシエの私にぴったりな可愛い表現じゃないですか!!ぷぷッ(笑)ハート



三つの国旗を立てたのは、夫の会社の社長さんに会った時に

女の子 『 ブッレがいるんですよ 』 と報告したところ

外人 『 わお!おめでとう!そのブッレはやっぱり日本風フレーバーなの? 』

との見事なジョークで返えってきました。笑





日本のマミー日本とアメリカのダディーアメリカと、それに生まれ育つスウェーデンスウェーデンと言う
3つの国のバックグランドが混ざり合ったミックスフレーバーのブッレになることでしょうbellきらきら!!




最近はモニョモニョと胎動も感じ始めてとても愛おしいですハート
来週からの日本滞在ではマタニティー用品や、べビぼんあかちゃんをお迎えする為の
アイテムを
色々揃えるのが楽しみです。



スウェーデンでの妊娠、出産、育児事情や、日本との違いなどあり面白いので
お伝えすることができたら良いなと思います。



ますます賑やかになるヴェんトゥラ家を
今後とも温かく見守っていただけると幸いです。 
女の子 あかちゃん Friend1a 黒猫





ブログランキングに参加しています。
下の2つのバナーを一日一回づつ ポチクリックポチクリック すると
ランキングに反映されます。
ご協力いただけるととっても嬉しくなって、ブログ更新する励みになりますbellハート