マイ・ディア・ミスター〜私のおじさん〜| Dear Moon 他◇ 歌詞 和訳 カナルビ | ⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

⸌⍤⃝⸍ジフンの韓国ドラマOST ・ K-POP歌詞和訳⸌⍤⃝⸍ ~コロナ禍中もおうち時間を楽しもう~

✿音楽を楽しみながらハングル・英語が身についちゃいます!!稀にEnglish Songs等も翻訳致します。

モバレコAir

 

 
 
여러분,
皆さん、
 
 
안녕〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝‧✧̣̇‧
こんばんわぁ〜⸜(*ˊᗜˋ*)⸝‧✧̣̇‧
 
 
 
お久しぶりでーす!!
 
 
 
長らく更新が
 
 
 
空いてしまいましたぁ〜😓
 
 
 
私的な理由で記事を書く時間が
 
 
 
中々取れず、更新し忘れていた
 
 
 
記事をご紹介しちゃいまーす😅
 
 
 
放送日とはズレていますので
 
 
 
興味のある方はどうぞ
 
 
 
観てやって下さーい🙇‍♂️
 
 
 
次回は新しいドラマから必ず
 
 
 
ご紹介しますねぇ〜😉
 
 
 
なので、今回のはっ音譜
 
 
 
2018年5月23日



リリース【アルバム】
 
「マイ・ディア・ミスター〜私のおじさん〜OST」
 
収録曲音譜
 
 
                 ディィア
「Dear   
         ムゥーン
Moon」
 
タイトルを直訳するとっ
 
「親愛なる月」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
⭐️イ・ソンギュン
 
 
⭐️IU(アイユー)
 
 
 
主演韓国ドラマ
 
 
「マイ・ディア・ミスター〜私のおじさん〜」
 
挿入歌音譜
 
 
 
このドラマはっ
 
 
 
「シグナル」「ミセン-未生-」の
 
 
 
ディレクターが贈る
 
 
 
ウェルメイドドラマで
 
 
 
IU、チャン・ギヨンが
 
 
 
「2018 APAN STAR AWARDS」で
 
 
 
最優秀演技賞、新人賞を受賞した
 
 
 
感動のヒーリングストーリー。
 
 
 
-相関図
 
 
 
-あらすじ
 
 
ある日、契約会社で働く
 
 
 
ドンフン(イ・ソンギュン)に
 
 
 
差出人不明の5,000万ウォンの
 
 
 
商品券が届きます。



其の直前に母から



無職の長男の為に、



家を売り食堂をやらせたいと



言われドンフンは
 
 
 
其れを受け取ってしまいます。
 
 
 
翌日、ドンフンは



匿名の告発を受け
 
 
 
監査部から調査を



受ける事に──。
 
 
 
しかし、商品券は



机の上から忽然と消えてしまい



ドンフンは答えに困ります。



すると、突如商品券は
 
 
 
ゴミ置場から見つかり



ドンフンは「5,000万ウォンの



商品券を捨てた男」として



社内で英雄の様に扱われます。
 
 
 
そして、商品券を捨てたのは
 
 
 
契約社員のジアン(IU)だと



知ったドンフンは



自分が捨てた事にして欲しいと



ジアンに頼みます。
 
 
 
するとジアンから



交換条件として
 
 
 
1ヵ月間、食事を



奢って欲しいと
 
 
 
言われてしまいます。
 
 
 
実はジアンは、



ドンフンの妻ユニ(イ・ジア)と



不倫関係にある社長
 
 
 
ジュニョン(キム・ヨンミン)から
 
 
 
お金を貰う為に



ドンフンを陥れようと
 
 
 
していました。
 
 
 
そうとは知らないドンフンは



ジアンが多額の借金を抱え



孤独な人生を歩んできた事を知り



ジアンを助けるようになります。
 
 
 
そんなドンフンの



優しさに触れる度にジアンの心は



少しずつ揺らぎ始め
 
 
 
ドンフンに惹かれて行きます。
 
 
 
そんな、ジアンの
 
 

届かないのに温かい



という相反する
 
 
 
愛情綴った
 
 

ラヴソングラブラブ
 
 
 
それではっ
 
 
 
ジェフィ
 
 

で聴いて頂きましょ〜
 
 
 
-和訳
 
ディィア ムゥーン
Dear moon 
親愛なる月
 
マァィ ムゥーン
My moon
私の月

カッカウォヂヂ アナ
가까워지지 않아
近付かない

チェンコルムロ ッタラカド
잰걸음으로 따라가도 
速い動きに付いて行っても

タンチ アンヌン タルチョロム
닿지 않는 달처럼
届かない月の様に

オゥ ムゥーン
Oh moon
あぁ、月
 
ラァィク ムゥーン
Like moon
月の様に

ウェ サラヂヂ アナ
왜 사라지지 않아
何故、消えないのか

トィドラ トゥンチゴ トマンチョ ブヮド
뒤돌아 등지고 도망쳐 봐도
後戻りをして背を向けて逃げてみても

ッタラオヌン チョ タルチョロム
따라오는 저 달처럼
着いて来るあの月の様に

ノン ウヨンイルッカ
넌 우연일까
貴方は偶然なのか

ヌン マッチュドン スンガン
눈 맞추던 순간
目を合わせた瞬間

ナエゲ マルル コロオヌン
나에게 말을 걸어오는 
私に話し掛けてくる

ナヂュン モクソリガ
낮은 목소리가 
低い声が

トゥルリン ゴッ カタ
들린 것 같아
聞こえた様で

タブル ハンダ
답을 한다
答える

マンソリドン テダプ
망설이던 대답
躊躇った返事

アスライ コギ ノルル
아스라이 거기 너를
微かに其処に貴方を

ウェインヂ ナン
왜인지 난
何故なのか私は

タ アル コッ カッタゴ
다 알 것 같다고
全て分かる様だと
 

オゥ ムゥーン
Oh moon
あぁ、月
 
マァィ ムゥーン
My moon
私の月

アヌリョヌン ゲ アニャ
안으려는 게 아냐
抱こうとしてる訳じゃ無い

ネ プメ アンキエン
내 품에 안기엔 
私の胸に抱くには

トクオプシ コダラン ゴル アラ
턱없이 커다란 걸 알아
途方も無く大きいと知っているわ
 

オゥ ムゥーン
Oh moon
あぁ、月
 
マァィ ムゥーン
My moon
私の月

カヂリョヌン ゲ アニャ
가지려는 게 아냐
手に入れようとしてる訳じゃ無い

ニガ ナエゲ
네가 나에게 
貴方が私に

イリ ヌン ブシン ゴン
이리 눈 부신 건
こんなにも眩しいのは

ネガ ノムナ チトゥン
내가 너무나 짙은 
私が余りにも濃い

パムイギ ッテムニン ゴル
밤이기 때문인 걸
夜である為だと

ウヨンイルカ
우연일까
偶然なのか

ハヤン オルグル オディンガ
하얀 얼굴 어딘가
白い顔の何処かに

ノエゲン オウルリヂ アンヌン
너에겐 어울리지 않는 
貴方には似合わない

クヌルヂン オルルグル
그늘진 얼룩을 
日陰の染みを

ポン コンマン カタ
본 것만 같아
見ただけみたい

ソヌル フンドゥンダ
손을 흔든다 
手を振る

ノル プルヌン スファ
널 부르는 수화
貴方を呼ぶ仕草

ヨギ ノワ モプシ タルムン
여기 너와 몹시 닮은
此処が貴方と凄く似ている

ウェトリエ チョンチェガ イッタゴ
외톨이의 존재가 있다고
独りぼっちの存在が在ると

チャル サラヂヂ アナ
잘 살아지지 않아
上手く生きていけない

マァィ オゥンリィ ムゥーン
My only moon
私の唯一の月

カダッチ アヌル マンクム
가닿지 않을 만큼
届かない程

キポヂン パムッカヂ
깊어진 밤까지
深くなった夜迄

ハヤン ピチュル ク コヨルル
하얀 빛을 그 고요를
白い光を、其の静寂を


オヌル パムド チャムドゥルヂ アヌンゲ
오늘 밤도 잠들지 않을게
今夜も眠れないよ⋯⋯
 
 
 
 
 
 

                   ポトンウィ

「보통의 

       ハル

하루」

 
タイトルを直訳するとっ
 
「普通の一日」
 
と言う意味d(^_^o)
 
 
 
それではっ
 
 
 
チョン・スンファン
 
 

で続けて聴いて頂きましょ〜
 
 
 
-和訳
 
ナ マリヤ
나 말이야
俺ね

ムノヂゴ インヌン ゴッ カタ
무너지고 있는 것 같아
崩れている様に思う

キョウ チキョネ ワットン
겨우 지켜내 왔던
辛うじて守ってきた

マヌン シガンドゥリ
많은 시간들이
多くの時間が

サラヂルッカ トゥリョウォ
사라질까 두려워
消えそうで気掛かりだ

ットゥク ットゥク ットロヂヌン ヌンムルル マガ
뚝 뚝 떨어지는 눈물을 막아
ポロポロ落ちる涙を遮って

ット アムロッチ アヌン チョク
또 아무렇지 않은 척
又、何気無い振り

ノエゲ インサルル コンネゴ
너에게 인사를 건네고
君に挨拶をして

クロケ オヌルド
그렇게 오늘도
そんな風に今日も

ハルルル シジャケ
하루를 시작해
一日を始める

ナヌン クェンチャナ
나는 괜찮아
俺は大丈夫

チナガルコラ ヨギミョ
지나갈거라 여기며 
通り過ぎるだろうと思って

トポ トゥン チナン ナルドゥル
덮어 둔 지난 날들
上書きした過去の日々

ッサヨカダボニ 
쌓여가다보니 
積もって行くのを見ると

イクッスケヂョ ボリン
익숙해져 버린
慣れてしまった

スュィプケ トリキル ス オムヌン ナル
쉽게 돌이킬 수 없는 날
簡単に取り返しの付かない日

ク シジャグル イヂュン チェロ
그 시작을 잊은 채로 
其の始まりを忘れた儘

チャック モロヂダボニ
자꾸 멀어지다보니
何度も遠ざかって見たら

マル ハル ス オプケ トェンナブヮ
말 할 수 없게 됐나봐
言う事が出来なくなったみたい

オヌルド ポトンウィ ハルガ チナガ
오늘도 보통의 하루가 지나가
今日も普通の一日が過ぎ去る

ノ マリヤ スルポ ウルゴ インヌン ゴ 
너 말이야 슬퍼 울고 있는 거 
君はね、悲しく泣いている事
 
タ アラ
다 알아
全て知っている

ット アムロッチ アヌン チョク
또 아무렇지 않은 척
又、何気無い振り

ナエゲ インサルル コンネゴ
나에게 인사를 건네고
俺に挨拶をして

クロケ オヌルド
그렇게 오늘도 
そんな風に今日も

ハルルル シジャケ
하루를 시작해
一日を始める

ノヌン クェンチャンニ
너는 괜찮니
君は大丈夫かい?

チナガルコラ ヨギミョ
지나갈거라 여기며 
通り過ぎるだろうと思って

トポ トゥン チナン ナルドゥル
덮어 둔 지난 날들
上書きした過去の日々

ッサヨカダボニ 
쌓여가다보니 
積もって行くのを見ると

イクッスケヂョ ボリン
익숙해져 버린
慣れてしまった

スュィプケ トリキル ス オムヌン ナル
쉽게 돌이킬 수 없는 날
簡単に取り返しの付かない日

ク シジャグル イヂュン チェロ
그 시작을 잊은 채로 
其の始まりを忘れた儘

チャック モロヂダボニ
자꾸 멀어지다보니
何度も遠ざかって見たら

マル ハル ス オプケ トェンナブヮ
말 할 수 없게 됐나봐
言う事が出来なくなったみたい

オヌルド アム イル オムヌン ドゥッ
오늘도 아무 일 없는 듯
今日も何事も無い様に

ポトンウィ ハルガ チナガ
보통의 하루가 지나가
普通の一日が通り過ぎて行く⋯⋯
 

 
 
 
 
 

⭐️イ・ソンギュンアップ
 

⭐IU(アイユー)アップ
 
 
 
 
그러면 여러분,
それでは皆さん、
 
 
또한 만나보세요(*^▽^)/*
又、お会いしましょう(*^▽^)/*
 
 



ウォーターサーバー Frecious(フレシャス)