これから中国語を始める・
始めたばかりの方に…
現代の中国では、"简化字" [jiǎn huà zì](日本の漢字で「簡体字(かんたいじ)」)と呼ばれる簡素化された字体が使われています。
これは基になる漢字"繁体字" [fán tǐ zì](日本語読みで「はんたいじ」)から簡略化されたことを意味します。
日本でいえば「旧字体」から現在の「新字体」への簡略化に似ているのですが、日本は独自の簡略化をしているため、同じ漢字でも中国の「簡体字」と比べると、はっきりわかる違いもあれば、微妙な違いも出てきます。
小さな違いを「直感クイズ」にまとめてみました。
第1弾で、合計20問を準備しました
内容は同じで、中国語版も公開しました。
中国語として正しい漢字でも、日本語としては間違い、ということもありますね。
ぜひご覧ください