2025年3月の話です。

19時過ぎ、仲間たちと上野のタイカラ Torungにて会いました

   

   

会った人はこんな人たちです

 ・たーさん 愛知守山区に住んでいて、ちょうど東京出張中でした
 ・福島さん 千葉の方ですが、いつものタイカラ仲間です
 ・岡村さん 三島に住んでますが、週末東京に帰ってきました
 ・篠田さん 錦糸町がメイングランドの人です

    

    
    
雑談をしながら、タイカラをしながら時間が流れています。

 

【本日のタイ料理】

    
 

    


最終の新幹線で帰る人
所要で錦糸町に行っちゃう人もおりましたが、
タイ歌好きな仲間って良いものですよね

そしてタイドラマより、
タイ歌を愛する日本人を増やしたいですね

【本日のタイ語】

  最終電車    รถไฟเที่ยวสุดท้าย
  始発電車    รถไฟเที่ยวแรก

 

◇上野のタイカラオケ Torung

 

 

2025年4月 タイ語

【フェイスブックからのタイ語】

 หาบเร่สมัยก่อน   昔の行商人

 

  


【ビリーのタイ語ノート】

 楽園          แดนสวารค์
 民主主義        ประชาธิปไตย
 流浪する        พเนจร
 ポーズをとる      ทำท่า
 味の好みが違う     รสาตนิยม ไม่เหมื่อนกัน
 


2025年3月27日(木) ヤフー時代からのブログ仲間
ふみのさんが大阪から名古屋に来てくれました。

丁度 在宅勤務日だったので調整はつきました。
初お会いです。

ちょっと早く着いたので、栄を散歩。

 

 


 

 

19時待ち合わせの酒津屋 中店にて



生い立ちや旅の話等をしながら
こんなつまみを食べながら

 

 


 

 

いろいろな旅をしてきたんだね。
アメリカ・カナダ・インド・ネパール・韓国・タイ等。

ヤフー時代 タイの水かけ祭り頃に友達になったんだね。
12年前

そうそう 初印象ですか?
青い傘(兼用の杖)が似合う人でした。

ビリーと同じ浦和・流山の埼玉生まれですが、完全大阪人でした。
マシンガントークの人でした…ははははは

ちょっと長くなってきたのでこの後の続きは次回に…

◇本日のタイ語

 歴史      ประวัติ
 出身地     บ้านเกิด
 生い立ち    ความเป็นมา 

2025年4月 タイ語

【フェイスブックからのタイ語】

 พระอาทิตย์ตก    日が沈む・夕日

 

  


【ビリーのタイ語ノート】

 2018年7月14日 タイ語サークルでのメモ

 1.旬        ฤดู
 2.セミ       จักจั่น
 3.当たり前     เป็นธรรมดา
 4.長いナス     มะเขือยาว
   丸いナス     มะเขือพวง    ※スズメナス
   丸いナス     มะเขือเปราะ   ※タイカレーに入っている丸いナス 

2025年3月の話です。

18時過ぎ、そろそろタイカラ友達と会いましょうかね。

あれ 待ち合わせ場所のタイカラの店
Torungが まだあいてない




不忍の池前を散歩

 

 


 

タイ歌を歌ってくれるmumpak
早い時間なので、お客は1組しかいな



「御徒町 立ち飲み」でググる。
 

 

 

 

 

 

こんな店にて立ち飲み サワーともつ煮込みにて530円です

そして 19時過ぎ 仲間から連絡がありました
「もうあいているよ。今 店につきました」とね



【本日のタイ語】

 待ち合わせ      นัดพบ
 待ち合わせ場所    จุดนัดพบ
 待ち合わせ時間    เวลานัดพบ