The Hills -Season 2- Episode 2
にほんブログ村(是非クリックお願いします
)THE HILLS -Season2-
Episode 2 - 'When You Least Expect It'
Spencerの登場で大荒れですね

HeidiとAudrinaはあんなに仲が良かったのに
ギクシャクしちゃってるし

さらにさらに
妊娠



てわけでHeidiが妊娠したかもしれないことを
Laurenに打ち明けたときの会話をpick up

L = Lauren H = Heidi

H: Hi
L: I'm making my list for my birthday that's months and months away.
(私の誕生会に呼ぶ人のリストを作ってるの)
H: oh, that sounds fun.
(楽しそうね)
L: I know. How was work?
(仕事は?)
H: stressful...
(ストレスだらけ)
I left early, had a lot in my mind and was really sick.
(早退してきたの。調子が悪くて)
L: Are you okay?
(大丈夫?)
H: yeah, I think that... I dont know...
(まあね)
For the past couple of days, you know how I've been sooo incredably noxious and couldn't eat and....
(ここ数日吐き気がして 食事もできなくて)
so, It's like a part of me thought that I might have been pregnant..
(妊娠したのかもしれないと思ったの)
L: .............
H: ....so...It's like, we are careful and everything but I don't know...
(気をつけてはいたけど わからなくて)
L: Basic thought?
(過去形?)
H: Because I just took test..
(検査薬を使ったの)
L: !!! Are you serious?? Why didn't you have me go up there with you?
(一緒にいてあげたのに)
H: I never like , I'm never so scared in my entire life to do anything.
(あんなに緊張したのは初めて)
It's like "ok..ok.. what am I gonna do!?!?"
(”よし頑張れ”って)
L: I'm so sorry... You should have told me.
(言ってくれれば・・・)
H: I literaly I couldn't even talk about it. I just felt so noxious.
(極度の緊張状態でとても言えなかったの)
L: ...sorry
H: It's like going throught something like this and ...and makes you just be like
(そんな思いをして 考えちゃった)
"Do you wanna tell that person? Do you not??"
(相手に言うべきか)
L: Well, I'm here. I'll talk to you about it.
(私が相談に乗るわ)
H: I know. It's just a...
L: and I won't cheat on you.
(浮気もしない)
H: yeah..
字幕は皆さんが追いやすいようにMTVのものを利用しています)もう「えーーーーーーッ!?」って感じですよね
結局、Heidiは妊娠してなかったみたいだったから
よかったけど
でもこんな状況で
めちゃくちゃnervousになってるときに
Laurenみたいな友達がついててくれると
心強いですよね
さてッ
今日のLet's Use It
は
I had a lot in my mindこれは「考えごとがいっぱいあって」みたいな
何か心配事があって
他のことがままならないときに使いますよ

だから今回のHeidiの状況はまさに
そんな感じですよね

次は
cheat on you"cheat on~"=「(人を)裏切る、だます」
っていう意味ですが
*I won't cheat on you.
は字幕で「浮気したりしない」となってますよね

それは直訳した「あなたを裏切ったりしない。」
からきてるんですよ

他に使い方を見てみると
He cheated on his girlfriend with another girl.
(彼はガールフレンドを裏切って他の女と浮気をした。)
とか
I can't believe my boyfriend cheated on me!!!!
(浮気するなんて信じられない!)
使ってみてくださいね

LaurenはJasonと別れてから
Heidiの強引な勧めで
Spencerの友達のBrodyとデート
することになってこの笑顔


BrodyとLauren

うまくいくのか要チェックですよ

時間のある人はぜひ↓↓↓でfull episodeをCHECK

字幕なし: MTV -The Hills-Season 2 Episode 2
日本語字幕あり: MTV-The Hills-Season 2 Episode 2

にほんブログ村
(クリックして頂けると喜びます
)its that simple
にほんブログ村(是非クリックお願いします
)"Sometimes someone says something really small, and it just fits right into this empty place in your heart."
---Angela Chase

時に
ものごとを深く考えすぎたり
悩みすぎたりするけど
sometimes its really simple.
You made my day

thanks





ALisa