有名なのは北ドイツ連邦領事(ドイツ帝国成立後はドイツ帝国領事)オットー・ブラウ Otto Blau (1828-1879)であり、彼の旅行記『ボスニア・ヘツルェゴヴィナ旅行 Reisen in Bosnien und die Hertzegowina 』(1877年)には、植物相に関する記述が多数登場する。
彼よりマイナーな人物であるが、イギリスの駐モスタル副領事(任: 1857-1864)であったジェームス・アーネスト・ナポレオン・ゾーラブJames Ernest Napoleon
Zohrab (1830-1891)も「プラントハンター」として活動していた。
James E. N.
Zohrab: 1859: I am also sorry to say that I have not prosecuted my botanical
researches for the past two seasons – my duties having taken of my entire time
I now enclose you two packets of seeds.
[DC-56-512,
Archive of Kew Garden: Directors’
correspondence.]
[彼のモスタル副領事としての活動に関しては、以前ブログで紹介した以下の書籍に詳しい。Edin Radušić, Bosna i Hercegovina u britanskoj
politici od 1857. do 1878. godine, Sarajevo: Institut za istoriju u
Sarajevu, 2013.]
[Uništujte voćne štetočine, Bosansko-hercegovački
težak god. VI br. 2 (1. II. 1907), str. 37; Havelka, Suzbijanje voćnih
štetočina, Bosansko-hercegovački težak god. VII br. 12 (1. XII. 1908),
str. 235-236.]
なぜならば、ウサギの飼育は「安価でおいしいお肉を提供してくれるから強く推奨しうる。 Radi dobrog mesa i jeftinoće držanja kunića, može se najbolje
preporučiti.」害獣ならば危険となる繁殖力の高さも、好きな時に家でお肉がたべられる利点と見做される。
[J., Nešto o uzgoju kunića (pitomih zečeva), Bosansko-hercegovački
težak god. IX br. 10 (1. X. 1910), str. 200-201; M. Milinović, Kunić, Bosansko-hercegovački
težak god. XII br. 3 (1. III. 1913), str. 49-52.]
1911年、野ウサギによる食害から果樹を守る為、改めて上述した囲い対策が州政府から命令されている。
[Zaštita voćaka od zeca, Bosansko-hercegovački
težak god. X br. 3 (1. III. 1911), str. 59.]
[Usp. Joan Dunayer, Specizam: diskriminacija
na osnovi vrste, Zagreb: Institut za etnologiju i folkloristiku, 2009.] (原著はSpeciesism, Ryce publishing, 2004.)