25/Giu/'08
Indossera la maglia numero 7 per dare man forte alla difesa rossoblu: sara Alessandra Camarda, bergamasca doc, il secondo libero della Foppapedretti Bergamo che affrontera la stagione 2008/2009. “Alessandra e l’orgoglioso frutto del nostro Settore Giovanile - sottolinea il Direttore Generale Giovanni Panzetti - L’abbiamo gia vista all’opera in qualche sprazzo di serie A, quindi gia conosciamo le sue potenzialita. Ma i nostri tecnici e i dirigenti che l’hanno seguita in tutti questi anni garantiscono che ha le qualita che tenere il passo e per dare un contributo importante. Siamo fieri di poter schierare non solo un’italiana, ma una bergamasca cresciuta con la maglia della Foppapedretti”. In forza alla formazione del Volley Bergamo che ha preso parte allo scorso campionato di serie B1, Alessandra aveva assaporato il sapore della serie A gia nella fase conclusiva della scorsa stagione e aveva fatto parte del gruppo che aveva conquistato la Coppa Italia a Bologna, nella strepitosa finale con la Scavolini Pesaro. “Li ho cominciato a conoscere le mie nuove compagne e a capire quanto siano forti, non solo dal punto di vista tecnico e fisico, ma soprattutto mentale - dice Alessandra - sempre tranquille, anche nei momenti di maggior difficolta, sempre sicure e pronte a fare il proprio gioco. E’ stata la prima emozione forte. Forte esattamente come il giorno in cui mi hanno detto che avrei giocato in serie A la prossima stagione...”. Vive di emozioni questi suoi primi giorni nel mondo delle “grandi”. Nata a Bergamo il 5 agosto 1988, alta 174 centimetri, Alessandra Camarda e il frutto del grande lavoro del Settore Giovanile rossoblu, dove e arrivata all’eta di 14 anni, dopo una prima esperienza a Scanzorosciate, e da cui si e separata solamente un anno, per provare l’esperienza in B2 a Brembate. Una bergamasca che indossera la maglia della Foppapedretti, arrivando direttamente dal suo Settore Giovanile, non si vedeva da molti anni. Una responsabilita in piu. “Non ci avrei mai sperato, lo devo ammettere. Anche se e il sogno di tutte noi che entriamo a far parte di questa Societa fin da piccole. Sono prima di tutto una tifosa di questa squadra e oggi vedo realizzarsi un sogno”. Per Alessandra, dopo le prime emozioni, ci sara pero da pensare solo a lavorare duramente: “Dovro impegnarmi tantissimo. All’inizio sara dura, perche dovro abituarmi a nuovi ritmi di lavoro, nuovi metodi di allenamento, alle sedute in sala pesi che per me sono una novita. Ma mi daro da fare per stare al passo con le altre”. Indossera la maglia numero 7 e affianchera Enrica Merlo nel reparto dei liberi. Aver gia fatto parte del gruppo negli ultimi mesi, le dara pero un buon punto di partenza al via della preparazione: “Restando con loro negli ultimi incontri di campionato ho imparato molto e ho provato a rubare qualcosa... Innanzitutto il loro atteggiamento, il loro modo di stare in campo, la capacita di non mollare mai e di essere sempre tranquille. Provero a dare il meglio di me, ma soprattutto cerchero di crescere, dentro e fuori dal campo. Avro degli insegnanti eccezionali”.
sommario:
rossobluのディフェンスに加勢するために、la maglia numero 7を着る事になるだろう:Alessandra Camarda, bergamasca doc, il secondo libero della Foppapedretti Bergamo stagione 2008/2009。 ”Alessandraは、Settore Giovanileが誇る成果です。既に、彼女が散発的に、serie Aでプレーするのを見た事があります。だから、 彼女のポテンシャルは知っています。しかし、この数年間、彼女を見守ってきたtecnici e i dirigentiは、(遅れないように)ついていき、 重要な貢献を果たす才能がある、と太鼓判を押してくれています。イタリア人だけでなく、la Foppapedrettiのユニフォームを着て育ったbergamascaを配置出来て、 誇りに思います”-と、il Direttore Generale Giovanni Panzettiは強調する。 去年のserie B1に参加したVolley Bergamoに所属し、昨シーズンの最終段階で、早くも、la serieを味わい、Bolognaで、 la Coppa Italiaを獲得したグループに参加していた。 ”そこで、新たな仲間と知り合いになり、自分達がいかに強いのかがわかり始めました-技術、身体的観点からだけでなく、とりわけ、 精神的観点からも。常に冷静だし-最も苦しい時も-、常に自分達の試合をしようと確信し、その準備が整っています。初めての強い感情でした。 ちょうど、来シーズンは、serie Aでプレーするかも、と言われた日のように”-と、Alessandra。 le “grandi”の世界で過ごした最初の日々は、興奮で生き生きとしていた。5 agosto 1988、Bergamo生まれ、身長174 centimetriのAlessandra Camardaは、 grande lavoro del Settore Giovanile rossobluの成果である:Scanzorosciateで、最初の経験を積み、Brembateで、B2の経験に挑戦してみるために、 僅か1年で離れ離れとなった後、14才で、BGにやって来た。la maglia della Foppapedrettiを着る事になる彼女は、直接、Settore Giovanileから来るので、 (non si vedeva da molti anni)。 ”決して望んでいたわけではないし、そう認めなければなりません-たとえ、子供の頃から、このクラブに入部する私達全員の夢であるにしても。 何よりもまず、私は、このチームのファンであり、今日、夢が実現されるのを見ています。” しかし、Alessandraにとって、最初の興奮を感じた後、厳しい練習の事だけを考えなければならないだろう:”邁進しなければならないでしょう。 最初は大変でしょう。というのも、新たな練習のリズム、新たなトレーニング方法、私にとっては、目新しいle sedute in sala pesiに慣れなければならないでしょうから。 しかし、必死になって、他の選手と歩調を合わせるつもりです。” la maglia numero 7をつけ、i liberiのポジションで、Enrica Merloに加わる事になるだろう。しかし、既に、この何ヶ月か、 グループに参加していたので、準備を開始するにあたって、いい出発点が与えられるだろう: ”campionato最後の数試合で、彼女達と一緒にいたので、多くの事を学んだし、何かを盗もうとしてみました・・・。まずは、彼女達の姿勢、 コートでの振る舞い方、決して諦めず、常に冷静でいる力。最善を尽くそうとするつもりですが、とりわけ、成長に努めるつもりです-コートの内外で。 破格の教師がいるのですから。”
http://www.volleybergamo.it/index.php?option=com_content&task=view&id=1338&Itemid=57
Indossera la maglia numero 7 per dare man forte alla difesa rossoblu: sara Alessandra Camarda, bergamasca doc, il secondo libero della Foppapedretti Bergamo che affrontera la stagione 2008/2009. “Alessandra e l’orgoglioso frutto del nostro Settore Giovanile - sottolinea il Direttore Generale Giovanni Panzetti - L’abbiamo gia vista all’opera in qualche sprazzo di serie A, quindi gia conosciamo le sue potenzialita. Ma i nostri tecnici e i dirigenti che l’hanno seguita in tutti questi anni garantiscono che ha le qualita che tenere il passo e per dare un contributo importante. Siamo fieri di poter schierare non solo un’italiana, ma una bergamasca cresciuta con la maglia della Foppapedretti”. In forza alla formazione del Volley Bergamo che ha preso parte allo scorso campionato di serie B1, Alessandra aveva assaporato il sapore della serie A gia nella fase conclusiva della scorsa stagione e aveva fatto parte del gruppo che aveva conquistato la Coppa Italia a Bologna, nella strepitosa finale con la Scavolini Pesaro. “Li ho cominciato a conoscere le mie nuove compagne e a capire quanto siano forti, non solo dal punto di vista tecnico e fisico, ma soprattutto mentale - dice Alessandra - sempre tranquille, anche nei momenti di maggior difficolta, sempre sicure e pronte a fare il proprio gioco. E’ stata la prima emozione forte. Forte esattamente come il giorno in cui mi hanno detto che avrei giocato in serie A la prossima stagione...”. Vive di emozioni questi suoi primi giorni nel mondo delle “grandi”. Nata a Bergamo il 5 agosto 1988, alta 174 centimetri, Alessandra Camarda e il frutto del grande lavoro del Settore Giovanile rossoblu, dove e arrivata all’eta di 14 anni, dopo una prima esperienza a Scanzorosciate, e da cui si e separata solamente un anno, per provare l’esperienza in B2 a Brembate. Una bergamasca che indossera la maglia della Foppapedretti, arrivando direttamente dal suo Settore Giovanile, non si vedeva da molti anni. Una responsabilita in piu. “Non ci avrei mai sperato, lo devo ammettere. Anche se e il sogno di tutte noi che entriamo a far parte di questa Societa fin da piccole. Sono prima di tutto una tifosa di questa squadra e oggi vedo realizzarsi un sogno”. Per Alessandra, dopo le prime emozioni, ci sara pero da pensare solo a lavorare duramente: “Dovro impegnarmi tantissimo. All’inizio sara dura, perche dovro abituarmi a nuovi ritmi di lavoro, nuovi metodi di allenamento, alle sedute in sala pesi che per me sono una novita. Ma mi daro da fare per stare al passo con le altre”. Indossera la maglia numero 7 e affianchera Enrica Merlo nel reparto dei liberi. Aver gia fatto parte del gruppo negli ultimi mesi, le dara pero un buon punto di partenza al via della preparazione: “Restando con loro negli ultimi incontri di campionato ho imparato molto e ho provato a rubare qualcosa... Innanzitutto il loro atteggiamento, il loro modo di stare in campo, la capacita di non mollare mai e di essere sempre tranquille. Provero a dare il meglio di me, ma soprattutto cerchero di crescere, dentro e fuori dal campo. Avro degli insegnanti eccezionali”.
sommario:
rossobluのディフェンスに加勢するために、la maglia numero 7を着る事になるだろう:Alessandra Camarda, bergamasca doc, il secondo libero della Foppapedretti Bergamo stagione 2008/2009。 ”Alessandraは、Settore Giovanileが誇る成果です。既に、彼女が散発的に、serie Aでプレーするのを見た事があります。だから、 彼女のポテンシャルは知っています。しかし、この数年間、彼女を見守ってきたtecnici e i dirigentiは、(遅れないように)ついていき、 重要な貢献を果たす才能がある、と太鼓判を押してくれています。イタリア人だけでなく、la Foppapedrettiのユニフォームを着て育ったbergamascaを配置出来て、 誇りに思います”-と、il Direttore Generale Giovanni Panzettiは強調する。 去年のserie B1に参加したVolley Bergamoに所属し、昨シーズンの最終段階で、早くも、la serieを味わい、Bolognaで、 la Coppa Italiaを獲得したグループに参加していた。 ”そこで、新たな仲間と知り合いになり、自分達がいかに強いのかがわかり始めました-技術、身体的観点からだけでなく、とりわけ、 精神的観点からも。常に冷静だし-最も苦しい時も-、常に自分達の試合をしようと確信し、その準備が整っています。初めての強い感情でした。 ちょうど、来シーズンは、serie Aでプレーするかも、と言われた日のように”-と、Alessandra。 le “grandi”の世界で過ごした最初の日々は、興奮で生き生きとしていた。5 agosto 1988、Bergamo生まれ、身長174 centimetriのAlessandra Camardaは、 grande lavoro del Settore Giovanile rossobluの成果である:Scanzorosciateで、最初の経験を積み、Brembateで、B2の経験に挑戦してみるために、 僅か1年で離れ離れとなった後、14才で、BGにやって来た。la maglia della Foppapedrettiを着る事になる彼女は、直接、Settore Giovanileから来るので、 (non si vedeva da molti anni)。 ”決して望んでいたわけではないし、そう認めなければなりません-たとえ、子供の頃から、このクラブに入部する私達全員の夢であるにしても。 何よりもまず、私は、このチームのファンであり、今日、夢が実現されるのを見ています。” しかし、Alessandraにとって、最初の興奮を感じた後、厳しい練習の事だけを考えなければならないだろう:”邁進しなければならないでしょう。 最初は大変でしょう。というのも、新たな練習のリズム、新たなトレーニング方法、私にとっては、目新しいle sedute in sala pesiに慣れなければならないでしょうから。 しかし、必死になって、他の選手と歩調を合わせるつもりです。” la maglia numero 7をつけ、i liberiのポジションで、Enrica Merloに加わる事になるだろう。しかし、既に、この何ヶ月か、 グループに参加していたので、準備を開始するにあたって、いい出発点が与えられるだろう: ”campionato最後の数試合で、彼女達と一緒にいたので、多くの事を学んだし、何かを盗もうとしてみました・・・。まずは、彼女達の姿勢、 コートでの振る舞い方、決して諦めず、常に冷静でいる力。最善を尽くそうとするつもりですが、とりわけ、成長に努めるつもりです-コートの内外で。 破格の教師がいるのですから。”
http://www.volleybergamo.it/index.php?option=com_content&task=view&id=1338&Itemid=57