24/Giu/'08
La Foppapedretti si è garantita un'estate tranquilla grazie al fatto di essersi mossa per tempo. Due settimane dopo la fine della stagione 2007-08, la squadra del 2008-09 era praticamente fatta. Il direttore generale Panzetti e il dirigente Veneziani hanno giocato d'anticipo, parando in tempo i contraccolpi delle partenze subite - Gruen e Poljak, entrambe approdate in Turchia - e accelerando quelle volute: Fiorin (due anni di contratto al Racing Cannes), Croce (probabilmente in Turchia) e Rosner (chissà dove, importante lontano). Come i nostri lettori già sanno, sono arrivate Serena Ortolani (dal prestito a Busto Arsizio), Antonella Del Core dalla Despar Perugia e Lucia Bacchi dall'Esperia Cremona. L'organico può dunque considerarsi quasi completo, con Lo Bianco e Guiska palleggiatrici, Ortolani opposta, Piccinini, Del Core, Bacchi e Sorokaite schiacciatrici-ricevitrici, Barazza e Arrighetti centrali, Merlo e Camarda libere. La definizione completa del mosaico prevede l'ingaggio di una terza centrale in grado di dare il cambio alla coppia Barazza-Arrighetti. Se la dirigenza rossoblù accetta un consiglio - sempreché le condizioni del mercato lo rendano possibile - azzardiamo un nome: quello della fiorentina Federica Stufi, classe 1988, negli ultimi due anni in forza alla controllata Esperia Cremona. Come si vede, e come ci piace far notare, si tratta di un organico tutto italiano, considerato che Indre Sorokaite, lituana di nascita, è italiana per tesseramento (ha sempre e soltanto giocato in Italia) e Kasja Gujska sta diventando cittadina italiana per matrimonio. Questo aspetto di sano nazionalismo - nello sport è un valore, non un limite - si riverbera direttamente sulla Nazionale, la cui attività in queste settimane preolimpiche è particolarmente intensa. Nella squadra azzurra che si è imposta ad Alassio nella tappa italiana del Gran Prix e ieri è partita per Hong Kong (27-29 giugno), Taiwan (4-6 luglio) e Yokohama (final six dal 13 al 19 luglio), si parla l'idioma foppesco. Agli ordini di Barbolini ci sono infatti Lo Bianco, Piccinini, Ortolani e Del Core, mentre con un secondo gruppo guidato da Bracci sono impegnate Merlo, Arrighetti e Barazza. Qualche giocatrice di questo secondo segmento potrebbe staccare in extremis il lasciapassare per l'Olimpiade. Il riferimento vale soprattutto per Jenny Barazza, le cui condizioni, a quattro mesi abbondanti dall'intervento al tendine d'Achille, sembrano confortanti. La bellissima trevigiana, miglior centrale all'Europeo 2007, ha lavorato tutta la primavera col chiodo fisso di Pechino in testa e meriterebbe di veder premiata la propria forza di volontà.
sommario:
早めに動いたおかげで、La Foppapedrettiは、平穏な夏が保障された。la stagione 2007-08が終わって2週間後、事実上、la squadra del 2008-09が、 出来上がっていた。Il direttore generale Panzetti e il dirigente Venezianiは、まもなく、旅立ち*Gruen e Poljak*の反動を阻止し、 望まれていた、Fiorin/Croce/Rosnerの旅立ちを加速させて、早めに立ち回った。既に、ご存じのように、Serena Ortolani、Antonella Del Core、 e Lucia Bacchiが、やって来た。従って、Lo Bianco e Guiska palleggiatrici, Ortolani opposta, Piccinini, Del Core, Bacchi e Sorokaite schiacciatrici-ricevitrici, Barazza e Arrighetti centrali, Merlo e Camarda libereで、およそ、グループは完成したと考えられうる。 la coppia Barazza-Arrighettiに代われる第3のセッターをスカウトすれば、モザイクは完全に解決する。la dirigenza rossoblùが、 助言を受け入れてくれるのならば、吊前を思い切って言ってみよう:la fiorentina Federica Stufi*classe 1988、この2年間、支配下のEsperia Cremonaに所属していた。ご覧のように、完全なイタリア人のグループである*Indre Sorokaiteが、登録上はitalianaであり、Kasja Gujskaが、 結婚で、イタリア国民になりつつある、という事を考えると。この健全なナショナリズムは、直接、la Nazionaleに及んでいる。 Gran Prix第1ラウンドのAlassioで、成功を博し、昨日、Hong Kong (27-29 giugno), Taiwan (4-6 luglio) e Yokohama (final six dal 13 al 19 luglio)へ出発したla squadra azzurraでは、Foppa語が話されている。実際、Lo Bianco, Piccinini, Ortolani e Del Coreが、Barboliniの指揮下に入っている一方、 Merlo, Arrighetti e Barazzaが、Bracciに率いられた第2グループに携わっている。この中から、とりわけ、l'Olimpiadeへの通行許可証をもぎ取る選手が、 いるかもしれない。とりわけ、Jenny Barazzaに言及すると:アキレス腱の手術から4ヶ月後、勇気づけられる状態のようである。 La bellissima trevigiana, miglior centrale all'Europeo 2007/Barazzaは、春の間ずっと、Pechinoを考えながら練習してきたので、 その意志力が報われるに値するだろう。
L'ECO DI BERGAMO
La Foppapedretti si è garantita un'estate tranquilla grazie al fatto di essersi mossa per tempo. Due settimane dopo la fine della stagione 2007-08, la squadra del 2008-09 era praticamente fatta. Il direttore generale Panzetti e il dirigente Veneziani hanno giocato d'anticipo, parando in tempo i contraccolpi delle partenze subite - Gruen e Poljak, entrambe approdate in Turchia - e accelerando quelle volute: Fiorin (due anni di contratto al Racing Cannes), Croce (probabilmente in Turchia) e Rosner (chissà dove, importante lontano). Come i nostri lettori già sanno, sono arrivate Serena Ortolani (dal prestito a Busto Arsizio), Antonella Del Core dalla Despar Perugia e Lucia Bacchi dall'Esperia Cremona. L'organico può dunque considerarsi quasi completo, con Lo Bianco e Guiska palleggiatrici, Ortolani opposta, Piccinini, Del Core, Bacchi e Sorokaite schiacciatrici-ricevitrici, Barazza e Arrighetti centrali, Merlo e Camarda libere. La definizione completa del mosaico prevede l'ingaggio di una terza centrale in grado di dare il cambio alla coppia Barazza-Arrighetti. Se la dirigenza rossoblù accetta un consiglio - sempreché le condizioni del mercato lo rendano possibile - azzardiamo un nome: quello della fiorentina Federica Stufi, classe 1988, negli ultimi due anni in forza alla controllata Esperia Cremona. Come si vede, e come ci piace far notare, si tratta di un organico tutto italiano, considerato che Indre Sorokaite, lituana di nascita, è italiana per tesseramento (ha sempre e soltanto giocato in Italia) e Kasja Gujska sta diventando cittadina italiana per matrimonio. Questo aspetto di sano nazionalismo - nello sport è un valore, non un limite - si riverbera direttamente sulla Nazionale, la cui attività in queste settimane preolimpiche è particolarmente intensa. Nella squadra azzurra che si è imposta ad Alassio nella tappa italiana del Gran Prix e ieri è partita per Hong Kong (27-29 giugno), Taiwan (4-6 luglio) e Yokohama (final six dal 13 al 19 luglio), si parla l'idioma foppesco. Agli ordini di Barbolini ci sono infatti Lo Bianco, Piccinini, Ortolani e Del Core, mentre con un secondo gruppo guidato da Bracci sono impegnate Merlo, Arrighetti e Barazza. Qualche giocatrice di questo secondo segmento potrebbe staccare in extremis il lasciapassare per l'Olimpiade. Il riferimento vale soprattutto per Jenny Barazza, le cui condizioni, a quattro mesi abbondanti dall'intervento al tendine d'Achille, sembrano confortanti. La bellissima trevigiana, miglior centrale all'Europeo 2007, ha lavorato tutta la primavera col chiodo fisso di Pechino in testa e meriterebbe di veder premiata la propria forza di volontà.
sommario:
早めに動いたおかげで、La Foppapedrettiは、平穏な夏が保障された。la stagione 2007-08が終わって2週間後、事実上、la squadra del 2008-09が、 出来上がっていた。Il direttore generale Panzetti e il dirigente Venezianiは、まもなく、旅立ち*Gruen e Poljak*の反動を阻止し、 望まれていた、Fiorin/Croce/Rosnerの旅立ちを加速させて、早めに立ち回った。既に、ご存じのように、Serena Ortolani、Antonella Del Core、 e Lucia Bacchiが、やって来た。従って、Lo Bianco e Guiska palleggiatrici, Ortolani opposta, Piccinini, Del Core, Bacchi e Sorokaite schiacciatrici-ricevitrici, Barazza e Arrighetti centrali, Merlo e Camarda libereで、およそ、グループは完成したと考えられうる。 la coppia Barazza-Arrighettiに代われる第3のセッターをスカウトすれば、モザイクは完全に解決する。la dirigenza rossoblùが、 助言を受け入れてくれるのならば、吊前を思い切って言ってみよう:la fiorentina Federica Stufi*classe 1988、この2年間、支配下のEsperia Cremonaに所属していた。ご覧のように、完全なイタリア人のグループである*Indre Sorokaiteが、登録上はitalianaであり、Kasja Gujskaが、 結婚で、イタリア国民になりつつある、という事を考えると。この健全なナショナリズムは、直接、la Nazionaleに及んでいる。 Gran Prix第1ラウンドのAlassioで、成功を博し、昨日、Hong Kong (27-29 giugno), Taiwan (4-6 luglio) e Yokohama (final six dal 13 al 19 luglio)へ出発したla squadra azzurraでは、Foppa語が話されている。実際、Lo Bianco, Piccinini, Ortolani e Del Coreが、Barboliniの指揮下に入っている一方、 Merlo, Arrighetti e Barazzaが、Bracciに率いられた第2グループに携わっている。この中から、とりわけ、l'Olimpiadeへの通行許可証をもぎ取る選手が、 いるかもしれない。とりわけ、Jenny Barazzaに言及すると:アキレス腱の手術から4ヶ月後、勇気づけられる状態のようである。 La bellissima trevigiana, miglior centrale all'Europeo 2007/Barazzaは、春の間ずっと、Pechinoを考えながら練習してきたので、 その意志力が報われるに値するだろう。
L'ECO DI BERGAMO