英会話をモノにするには難しい文法構造や表現に接することを避けなければならない。なぜなら、大概はそこで停滞し挫折に終わるからだ。

 

 

レベルは中学レベルの英語でいいので、そのレベルで表現されている英文にたくさん接し繰り返し声を出して読むと徐々に脳に変化が生まれる。

 

 

変化とは、日本語に戻らずに英語のまま意味が理解できるようになったり、日本語を介さずに言いたいことを英語で表現できるようになる。

 

 

この幅を広げていると不思議と深みに繋がる。つまり、レベル以上の英文が聴けたり読めたりする。やはり、何事も基礎力の強さが応用力となる。

 

 

ということで、今回もアメリカ合衆国大統領 Donald J. Trump の実に簡明なツイートをご紹介する。読んで理解できたら暗記し何度も繰り返すといい。

 

 

 

 

 

China and the United States are woriking well together on trade, but past negotiations have been so one sided in foavor of China, for so many years, that it is hard for them to make a deal that benefits both countries. But be cool, it will all work out.

 

 

中国とアメリカは貿易問題について巧く話し合いをしているが、あまりにも長い間一方的に中国側に有利な交渉であったばかりに中国側にとって両国を益するような取引をすることは困難である。しかし、冷静にやればいい。きっとすべて巧く行く。

 

 

 

日本語で発想していちいち英語に訳すなどは愚の骨頂である。全体の意味を知るために和訳を読んでもいいが、後は英文に集中して左から右に英語の流れのままに理解すること。

 

 

これをたくさんやり英文のインプットに励む。それがある程度脳内に溜まり整理されると英語で発想し英語で表現できるようになる。

 

 

 

 

 

 

ポチっとよろしく→にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ

にほんブログ村

 

読者登録してね

 

 

システマティックな発音とヒアリング

の基礎的な訓練はこの教材が

 

超お薦め!!!

         ☟

 

 

 

 

メインブログ:「体温と免疫力を上げ生活習慣病の改善と予防を実現する治療法