「ウエーリー版・源氏物語」
「100分で名著」
昨年の再放送、この11月から始まりました。
講師は安田登さん。
そしてこの著
『レディ・ムラサキのティパーティ』毬矢まりえ・森山恵 講談社 2024年刊
紫式部『源氏物語』は1000年前。
「ウェイリー版 源氏物語」刊行は1925年、
今から100年前。全6巻。
この英訳でイギリスはもとより、世界各国で訳されて。
ドナルド・キーンさんが日本文学と出会ったのもこの著。
その「ウエーリー版 源氏物語」を日本語訳されたのは
毬矢まりえ・森山恵の姉妹。
<らせん訳>=トランスクリエーションと名づけられた。
「源氏」の訳をなぜ始めたか、
どのようにたどったか、限りない喜びととともに
新たな視点、よりうつくしい日本語にしてゆくか、
熱意と「源氏」への敬愛がたっぷりつまった、この著。どうぞ。

