【読書】くらべてわかる英単語【感想文】 | 疑家族製造所〜作品制作記録〜

疑家族製造所〜作品制作記録〜

オブジェ制作と、3Dモデリングソフト『Blender』を用いて、3Dモデルを作成しています。

英語学習の波来たか?
お疲れ様です!バライタです!
 

VRchatに入る前に勉強を再開します。

英会話で重要なのは、

『どれだけ英単語を知っているか?』が

重要だそうです!

コチラの書籍は、言葉の意味が類似する単語を
解説・比較した書籍です。
各項目にテスト問題が5問付いているので、
通勤電車でも勉強しやすいですよ。


しっかり解説がされているので、

問題も解きやすいですが、

一部非常に難しい単語がありますので、

問題を解くのに苦労しました。

みなさんも是非お試し下さいな!

 

個人的には、

130ページのgo/comeの項目が

面白かったです。

『go』は今よりも悪い状態になることで、

『come』は、良い状態や元の状態に

なるという意味で使われることが

多いそうです。

こういうことを知ると、

今まで読んだ英文を

読み直したくなりますね。


今日はこのあたりで失礼します。

お疲れ様でした!

 

 

↓総合WEBサイトはコチラ。

SNSリンクもこちらにあります。


にほんブログ村 本ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 本ブログ 読書日記へ
にほんブログ村

 

ブログランキング・にほんブログ村へ

PVアクセスランキング にほんブログ村

(個)義家族製造〜球体関節人形制作中〜 - にほんブログ村