秋田県横手産ホップのジントニック | 関内駅前溜学NOVA日記

関内駅前溜学NOVA日記

BarSuperNova公認ブログ

「秋田県横手産ホップのジントニック」
 
少し前に生ホップを使ったマルガリータをやりましたが、
これは乾燥ホップを漬け込んだジンで作るジントニック。
 
程よい苦みと華やかな味わいを楽しめるジントニックです。
 
秋田県横手市のホップ農家さんのご好意で、ビール用には収穫しない、苗用のツルにに実ったホップを分けてもらいました。
 
国産ホップというと岩手・遠野のイメージが強いかもしれませんが、横手市はホップ生産量日本一!
去年から、ホップ農家、横手市、ホップの卸先キリン、横手市民有志で、ホップで地域活性化をしようと色々なプロジェクトが始まっています。
 
是非ご賞味ください!
 
"Gin tonic of Hop from Akita Yokote"
 
A while ago I did a Margarita with raw hops,
This is a gin tonic made with dried jelked jin.
 
It is a gin tonic that can enjoy modest bitterness and gorgeous flavor.
 
In honor of hop farmers in Yokote, Akita prefecture, we asked for the seedling crane, which does not harvest for beer, to separate the hops actually produced.
 
Although the image of Iwate / Tono may be strong when saying domestic hop, Yokote-shi is the largest hop production volume in Japan!
Since last year, various projects have been started to hop community revitalization by hop farmers, Yokote-shi, Hop's wholesale Kirin, Yokote citizen volunteers, with hops.
 
Please relish by all means!
 
"Gin tonic of Hop de Akita Yokote"
 
Hace un tiempo hice un Margarita con lúpulos crudos,
Este es un gin tonic hecho con jin jel secado.
 
Es un gin tonic que puede disfrutar de un amargor modesto y un delicioso sabor.
 
En honor a los agricultores de lúpulo en Yokote, prefectura de Akita, pedimos que la grulla de plántulas, que no cosecha cerveza, separe los lúpulos que se producen en realidad.
 
Aunque la imagen de Iwate / Tono puede ser fuerte al decir salto doméstico, Yokote-shi es el volumen de producción de lúpulo más grande de Japón.
Desde el año pasado, diversos proyectos se han iniciado para impulsar la revitalización de la comunidad por los agricultores de lúpulo, Yokote-shi, Kirin al por mayor de Hop, voluntarios ciudadanos de Yokote, con saltos.
 
Por favor saborear por todos los medios!