Paul と John 及び George の3人が多重録音で美しいコーラスを聞かせてくれます。
もちろんソロで歌っているのは メインで作曲したPaul で、Paul が作曲家としての才能を思う存分発揮している名曲です。
Paul が John の家へ遊びに行った時に、庭のプールサイドのベッドで書いたとの事です。
Paul 自身も最高傑作のひとつとして挙げており、John も、Revolver の曲の中で最も好きだと語っています。
愛する人とは、何時でも、何処でも一緒に居たい。
マッタリと、彼女の髪を指で梳かしながら...
2人だけの世界に浸りきってるって感じです。
彼女は殆ど陶酔状態で、彼の存在も分らなくなるなる位に...夢の中
何処でも彼処でも いたる所で 求め合う2人 ... R-18指定かしら (^^ゞ
Here, There And Everywhere by John Lennon & Paul McCartney
♪
To lead a better life I need my love to be here...
より良い人生を送るために ここに愛する人がいなくては…
Here, making each day of the year changing my life with the wave of her hand
Nobody can deny that there's something there
ここで 1年の毎日を過ごし 彼女が手を振っただけでも 人生が変わってしまう
誰も そこに何かがある事を 否定する事は出来ない
There, running my hands through her hair, both of us thinking how good it can be
Someone is speaking but she doesn't know he's there
そこで 彼女の髪を指で梳かしながら 僕達は それがどんなに良くなるだろうかと考える
誰かが噂していても 彼女は 彼がそこに居る事すら分らない
I want her everywhere and if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her everywhere knowing that love is to share
何処に居ても彼女を欲しいと思う 彼女が傍に居るのなら 何も心配する事も無いけれど
彼女を愛すると言う事は いたる所で彼女を必要とし 愛は共有する事だと悟る事
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there
誰もが 愛は決して死なないと信じ
彼女の瞳を見つめ その中に 僕がいつまでも 映って居たい ← 我ながら名訳 (‐^▽^‐)
I want her everywhere and if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her everywhere knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there
To be there and everywhere Here, there and everywhere
そこへ いたる所へ ここで そこで いたる所で

もちろんソロで歌っているのは メインで作曲したPaul で、Paul が作曲家としての才能を思う存分発揮している名曲です。
Paul が John の家へ遊びに行った時に、庭のプールサイドのベッドで書いたとの事です。
Paul 自身も最高傑作のひとつとして挙げており、John も、Revolver の曲の中で最も好きだと語っています。
愛する人とは、何時でも、何処でも一緒に居たい。
マッタリと、彼女の髪を指で梳かしながら...
2人だけの世界に浸りきってるって感じです。
彼女は殆ど陶酔状態で、彼の存在も分らなくなるなる位に...夢の中
何処でも彼処でも いたる所で 求め合う2人 ... R-18指定かしら (^^ゞ
Here, There And Everywhere by John Lennon & Paul McCartney
♪
To lead a better life I need my love to be here...
より良い人生を送るために ここに愛する人がいなくては…
Here, making each day of the year changing my life with the wave of her hand
Nobody can deny that there's something there
ここで 1年の毎日を過ごし 彼女が手を振っただけでも 人生が変わってしまう
誰も そこに何かがある事を 否定する事は出来ない
There, running my hands through her hair, both of us thinking how good it can be
Someone is speaking but she doesn't know he's there
そこで 彼女の髪を指で梳かしながら 僕達は それがどんなに良くなるだろうかと考える
誰かが噂していても 彼女は 彼がそこに居る事すら分らない
I want her everywhere and if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her everywhere knowing that love is to share
何処に居ても彼女を欲しいと思う 彼女が傍に居るのなら 何も心配する事も無いけれど
彼女を愛すると言う事は いたる所で彼女を必要とし 愛は共有する事だと悟る事
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there
誰もが 愛は決して死なないと信じ
彼女の瞳を見つめ その中に 僕がいつまでも 映って居たい ← 我ながら名訳 (‐^▽^‐)
I want her everywhere and if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her everywhere knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there
To be there and everywhere Here, there and everywhere
そこへ いたる所へ ここで そこで いたる所で
