Troye Sivan Paints A Self-Portrait | トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

大好きなホモセクシュアルのシンガーソングライター「トロイ・シヴァン」について、動画や歌詞の対訳などを中心にご紹介します

On Friday, October 13, 2023, Troye Sivan released his long-awaited third full-length album, "Something To Give Each Other"!
2023年10月13日(金)に、待望の3枚目のフルアルバム、「Something To Give Each Other」をリリースしたトロイ・シヴァン!


※In the music video for "One of Your Girls", Sivan showed off his gorgeous cross-dressing appearance as a drag queen!
 "One of Your Girls"のMVでは、シヴァンはドラッグクイーンとして、あでやかな女装の姿を披露しました!

On November 15, 2023, in ARIA Music Awards, Troye Sivan won the 4 categories!
2023年11月15日には、ARIAミュージック・アワードで、トロイ・シヴァンが、最多4部門を制覇しました!!


※画像はお借りしております。


※Troye Sivan in the Prada costume! プラダの衣装で登場したトロイ・シヴァン!
※画像はお借りしております。

(2023 ARIA Awards)
International sensation Troye Sivan takes home the most ARIA Awards in 2023 with a total of four:
Song of the Year Presented by YouTube,
Best Solo Artist,
Engineer – Best Engineered Release (Styalz Fuego),
Producer – Best Produced Release presented by Neumann (Styalz Fuego)
(2023年ARIAアワードより)国際的なセンセーションを巻き起こしたトロイ・シヴァンが、2023年のARIAアワードで最多の4部門を受賞しました。
ソング・オブ・ザ・イヤー(”RUSH”)、
最優秀ソロ・アーティスト賞(トロイ・シヴァン)、
エンジニア賞(最優秀エンジニアード・リリース賞 スティアルツ・フエゴ)、
プロデューサー賞(最優秀プロデュース・リリース賞:ノイマン賞 スティアルツ・フエゴ)


※画像はお借りしております。

Troye Sivan also won two nominations for the 2024 Grammy Awards for "RUSH"!!
さらに、トロイ・シヴァンは、2024年度のグラミー賞においても、「RUSH」で2部門のノミネートを勝ち取りました!!

This is Troye Sivan's first time being nominated for the Grammy Awards!
トロイ・シヴァンにとって、グラミー賞へのノミネートは初めてのことです!

from 2024 GRAMMY Nominations:
BEST POP DANCE RECORDING : RUSH (Troye Sivan)
BEST MUSIC VIDEO : RUSH (Troye Sivan)
BEST AFRICAN MUSIC PERFORMANCE : RUSH (AYRA STARR)
2024年のグラミー賞ノミネートから:
最優秀ポップ・ダンス・レコーディング賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀ミュージック・ビデオ賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀アフリカ音楽賞 : RUSH (AYRA STARR)

For all Troye Sivan fans,
トロイ・シヴァンファンであるすべての皆さまのため、

Here is ”Troye Sivan Paints A Self-Portrait While Answering Deep And Chaotic Questions”!
「トロイ・シヴァン、深く混沌とした質問に答えながら、自画像を描く」を、お届けいたします!


※Troye Sivan Paints A Self-Portrait While Answering Deep And Chaotic Questions
※動画はお借りしております。

It's time to get arty, as we step into the PopBuzz gallery for an episode of 'Portrait Mode' with Troye Sivan 🎨💕
芸術家を、気取ってみましょう。PopBuzz ギャラリーに足を踏み入れて、トロイ・シヴァンの「ポートレート モード」のエピソードをお楽しみください。

In this interview, Troye reveals all about his new album, 'Something To Give Each Other', what it was like learning choreography for the first time and stripping down for the 'Got Me Started' music video, forming a supergroup with Charli XCX and Robyn and LOTS MORE, all while painting a self-portrait 🖌️
このインタビューで、トロイ・シヴァンは、自画像を描きながら、ニューアルバム「Something To Give Each Other」で初めて振り付けを学んだときのことや、「Got Me Started」ミュージックビデオで脱衣したときの気持ち、チャーリーXCXやロビンとスーパーグループを結成することなどについて、すべてを明かします。

◆Troye Sivan, the artisté
(トロイ・シヴァン、ザ・アーティスト!)

Sivan : Hey, what's up, I'm troye Sivan, and I'm going to be painting attempting to paint a self-portrait of myself, while you get to know a little bit more about me.
シヴァン : やあ、みんな、トロイ・シヴァンです。これから、ぼくの自画像を描こうと思っています。その間に、ぼくについて、もうちょっと知っておいてね。

◆POP BUZZ : portrait mode with Troye Sivan
(トロイ・シヴァンと、ポートレート モードで)

Sivan : First of all, I feel like I need to give a disclaimer I am so bad at this, like, really really genuinely awful, like I like to consider myself a creative in most ways, but like I have absolutely no clue what is going on.
シヴァン:まず最初に、免責事項を、述べておくね。ぼくは、絵を描くのがすごく苦手なんだ、本当に、本当にね。ぼくは、ほとんどの点で、自分をクリエイティブだと思いたいんだけど、絵を描くだなんて、ほんとにどうしたらいいか、わからなくなるんだけど 。

◆Describe "Something To Give Each Other" in 3 emojis
(「サムシング・トゥ・ギブ・イーチアザー」を、3つの絵文字で表現してください)

Sivan : I would say, it's like maybe one of the party ones, maybe um... sorry, um... the eggplant emoji, and also the heart emoji.
シヴァン:たぶん、パーティーの絵文字の 1 つと、たぶん、ええと... ごめんね、ええと... ナスの絵文字と、ハートの絵文字さ。



◆What are the best and worst gifts you've ever received?
(これまでにもらった最高の贈り物と、最悪の贈り物は?)

Sivan : The best gift I've ever received, oh, I got taken on a camping trip, with um... my friends, and um... my ex-boyfriend, for my birthday, when year, and it was like literally the best weekend of my life. The worst, one time my parents didn't know what to get me for my birthday, and my dad thought it was funny for some reason to give me car mats, like, for your feet. But I don't have a car, I think I don't know why. he did that, he said it was because he couldn't think of what to get me. He was like, I know something he doesn't have car mats, because he doesn't have a car, but I thought for a split second, I was like, oh my god, dad, you got me a car? Like I was so excited, and then, he realized, what an awful thing he had done, um... so, that's probably, the worst, just sorry, the progress that I've made, is, no, um...
シヴァン:今までもらった最高のプレゼントは、何歳だったか忘れたけど、キャンプ旅行に連れて行ってもらったんだ。その…友達と、あの…元カレだったんだけど、それは文字通り、ぼくの人生で、最高の週末だった。 最悪だったのは、あるとき、両親が、ぼくの誕生日に、何をあげたらいいのかわからなくて、父が、何らかの理由で、車の足用マットをぼくにくれるのがいいだろうと、思ったらしいんだ。 でも、ぼくは車を持っていないので、「なんで、そんなものくれるの」って、父に聞いたら、ぼくに何をあげたらいいのか、思いつかなかったからだと言ったんだ。 父は、「トロイは、車を持っていないので、車のマットだって、持ってないだろうからね」と言っていたけど、ぼくは一瞬、考えちゃったんだ。「ねえ、お父さん、そもそもぼくに、車は買ってくれたんだったっけ?」 ぼくがとても興奮していたので、その後、父は、どういうことなのか、やっと、気づいたみたいだった。ええと、それが、おそらく最悪の贈り物だろうね。ただ、申し訳ないけど、そのときと比べてぼくは、あんまり進歩したとは、いえないけどね...

◆What was it like learning choreography for the first time?
(初めて振り付けを習ったことについて、どうでしたか?)

Sivan : Doing carer for the first time, is really really scary, but it has been something that I've like wanted to do, for my whole life, I think, and, always been, sorry, um... always been really really scared of, because, I don't know, I just sort of have always like told myself, that I couldn't dance, um... it's like part of the narrative that I've just like kind of told myself, so, doing it for the first time, was just really really... sorry, I feel stuck, like I actually feel trapped.
シヴァン:初めて振り付けを習って踊るのは、本当に本当に怖かったけど、ぼくが、一生かけてやりたいと思っていたことだったと思う。そして、いつも、ごめんね、ええと...いつも、本当に本当に怖かったさ。だって、分からないけど、ぼくは、いつも自分に、言い聞かせてきたんだ、ぼくは踊れないって、うーん...それはまるで、自分に言い聞かせてきた物語の一部のようなもので、だから、初めてやったときは、本当に本当に…ごめんね、行き詰まったような、実際に、閉じ込められているような感じがした。

◆Can we expect more choreography on tour?
(ツアーでは、さらに多くの振り付けを、期待できますか?)

Sivan : Um... Maybe yeah, if I can do it, I've never had to sing while dancing before, so I really have no idea if I can, but I'm going to definitely give it a good go. I guess, my goal is to just like rehearse like insanely like so much, and see if I can do it, because it would be really really fun, that's, yeah, that's the dream.
シヴァン:うーん…そうだね、もしできるとしたら、これまで、踊りながら歌ったことがないので、できるかどうかは全く分からないけど、ぜひ、やってみようと思うよ。 おそらく、ぼくの目標は、めちゃくちゃ好きなようにリハーサルをして、それができるかどうか、確認することさ。本当に本当に、楽しいと思うな。それが、そう、それが夢なんだ。

◆Were you nervous for the 'Got Me Started' nude scene?
(「Got Me Started」のヌードシーンは、緊張しましたか?)

Sivan : I don't really get nervous about being naked, like I used to, I think. I've been on like a really big Journey, with my body image, and, kind of stopped caring, and I think, I also just realized that, like, this is my body, and it works, and I'm grateful for that, and um... I, you know, just kind of started to feel, hot, yeah.
シヴァン : 以前みたいには、裸になることに、あまり緊張しなくなったと思う。 ぼくは、自分のボディイメージについて、長旅をしてきたようなものさ。そして、ある意味、気にするのをやめたんだ。そして、ぼくはまた、これがぼくのボディであり、それがうまく機能していて、そして、ぼくが、感謝しているんだっていうことにも、気づいたように思う。それと、ええと...ぼくは、ほらちょっとだけ、ホットだなって感じ始めたんだ、うん。

◆What's the secret to a great thirst trap pic?
(素晴らしくセクシーな写真を撮る秘訣は?)

Sivan : The secret to a great thirst trap pic, I reckon, "Show you just enough". Actually, you know, what think about what just enough, is, push it, like, 2%, and then, that is the right amount.
シヴァン:素晴らしくセクシーな写真を撮る秘訣は、「十分なだけ見せる」ことだと思う。 実際のところ、「ちょうど、十分なだけ」とは何かというと、それを2%くらい押し上げてみたら、ちょうど適切な量になるということさ。

◆What dating advice would you give to get your crush's attention?
(好きな人の注意を引くために、どのようにデートしたらよいか、アドバイスをしてください)

Sivan : I have no idea, if I knew that, I would have a boyfriend, yeah, sorry.
シヴァン:分からないよ。それを知っていたら、彼氏ができたのにね。そうなんだ、ごめんなさい。

◆Do you believe in soulmates?
(ソウルメイトを信じますか?)

Sivan : I think, I believe in like multiple soul mates, yeah, I think so. I'm going to color in my skin, I think, that's a good way, to waste some time.
シヴァン : ぼくは、ソウルメイトがたくさん存在すると、信じているよ。うん、そう思う。 ねえ、肌に色を塗りたいんだけど、なかなかうまくいかないんだ。

◆What's your advice for someone going through heartbreak?
(失恋を経験している人にアドバイスは?)

Sivan : Honestly, I know this sucks, but, accept that it sucks, like it just does, it absolutely sucks, and I think, once you kind of like, Free Yourself, of the idea of trying to get through it, and get better, and what and like when is this going to end, and whatever, it's not going to end, it's just going to kind of like slowly but surely you're going to learn to sort of live with it, and be okay by yourself, and it's actually like a really really, beautiful journey, I think, you know, and at least it can be, just accept that it's going to be really, s**t, for a while.
シヴァン : 正直に言って、最悪だというのは、わかってるけど、絶対、最悪だということを、受け入れるべきさ。そして、一度、自分を解放するのが好きになってみたら、乗り越えようと努力してみる。そうすると、 良くなってきて、そして、いつ終わるんだろうと思っても、終わるというようなことではなくて、ただゆっくりと、でも確実に、きみは、ある種のこの状況といっしょに生きていくこと、そして、ひとりで大丈夫だということを、学ぶと思う。そして、それは実際、本当に本当に、美しい旅のようなものだと思うよ。しばらくの間は、本当に、クソっていいたいような状況にあることを、受け入れることさ。

◆What's the sexiest lyric on the new album?
(新アルバムで一番セクシーな歌詞は?)

Sivan : There's a lot. I think, in "Rush", when I say, "kiss it when you're done". I think, that's a hot one.
シヴァン:たくさんあるよ。「Rush」の歌詞で、「キスしてよ、君が済んだら」

◆Which lyric are you most proud of?
(どの歌詞を、一番誇りに思いますか?)

Sivan : Um... I think probably, all of the lyrics on "Still got it" it tells like a really sort of linear story, that I think you can follow along, and that makes me really proud, as a songwriter.
シヴァン:うーん...たぶん、「Still got it」の歌詞は、すべて、ある種の、直線的なストーリーのように語られているから、理解しやすいものさ。ソングライターとして、すごく誇りに思うよ。

◆Is this lyric based on a real experience? "We should experiment even to the detriment of whoever's on the couch?"
(この歌詞は、実体験を歌っているのですか?「実験しなくちゃね、失敗でもいいから。誰でもいいから、ソファにいる人(=精神科医の治療を受けている人)を誘ってさ」)

Sivan : For sure, yeah. I definitely have that moment, where I kind of like, need to remind myself, that, there's other people around, at like a party or something like that when you meet someone that you are, really into. I mean, I love, like a dance floor make out, or whatever. And, it's easy to get carried away, and then, you realize that, there's like hundreds of people around you.
シヴァン : たしかに、そうだね。 パーティーか何かで、自分が本当に夢中になっている人に、出会ったとき、まわりに他の人がいることを、自分に思い出させる必要があるときがあるんだ。 つまり、ダンスフロアでイチャイチャするとか、そういうのが、大好きなんだけど、夢中になってしまうのは簡単なんだけどね、気が付くと、きみの周りには、何百人もの人がいるんだから。

◆Was this you shooting your shot at VINNIE HACKER?
(この映像は、ヴィニー・ハッカーについてのものですか?)

Sivan : Um... I definitely, I mean, that was me shooting my shot, yeah, and I mean, we've like, we, we've messaged, he's very nice, it didn't work, is the answer, but he's a really nice guy.
シヴァン : ええと、確かに、つまり、撮影者は僕さ。うん、つまり、ぼくたちは、メッセージを送ったんだ。彼は、とても親切だった。あんまりうまくいかなかったというのが、答えになるけど、でも、彼は、本当にいい人だよ。



◆Whose next to receive a Troye Sivan Thirst Edit tm?
(あなたの欲望の対象となる人は、だれですか?)

Sivan : I don't know, we'll see, yeah, I have no idea, maybe, Ross Lynch.
シヴァン:わからない、誰だろうな、わからないけど、たぶん、ロス・リンチかな。



◆Do you still get starstruck?
(今でも、スターに会うと、どきどきしますか?)

Sivan : I do, yeah. I think I get starts struck by um... like people's work, you know what I mean, like, regardless of how, like commercially successful, or even what industry really, like I think the most nervous, that I've been in a long time was I bumped into an interior designer, that I absolutely love, at a hotel that she designed, that I was staying at, because it's like my favorite hotel in the world, and I saw her, and I just went up to her and told her how much I love the hotel, and I honestly, don't think she like appreciated it that much, so, I just was like kind of nervous, and it was.
シヴァン : そうだね。 ぼくはまず、衝撃を受けると思う...その人の作品がね、たとえば、商業的に成功したかどうかとか、どの業界なのかとか、そういうこととは、まったく関係なくね、すばらしい作品を作っている人に会うと、すごく緊張するんだ。 ぼくが本当に大好きなインテリアデザイナーに、彼女が設計したホテルに泊まっていたとき、久しぶりに偶然会ったんだ。なぜって、それが、世界中でぼくが一番好きなホテルだったのさ。そして、彼女を見かけて、ただ、その部屋に上がっていって、 彼女に、ぼくが、このホテルを、どれほど愛しているかを伝えたんだけど、正直に言うと、彼女はさほど気にもしてないと思うよ。

◆Speaking of interior design, who's home is your 'ROB LIST'? Like the interior is so hot that you wanna rob their home?
(インテリアデザインといえば、あなたが強盗に入りたいほど好きだとすると、それは、誰の家ですか? 室内インテリアがすごくホットなので、強盗したいと思うような家は?)

Sivan : There's this design of Pamela shamiri, um...that I would steal everything from, yeah.
シヴァン:パメラ・シャミリのデザインが好きさ。ぜんぶ盗みたいくらいね、うん。

◆Top 3 things about being Australian?
(オーストラリア人でいることで、大好きな点を3つ挙げてください)

Sivan : I genuinely think, that we have the best coffee in the world. I love, the pace, you know, I think we're really good about taking time off, and not like living, uh...to work, but working to live, and the last thing, um... maybe, veggie mind. Most Australian thing about me, besides the fact that I'm Australian, maybe that I really like veggie mind, yeah.
シヴァン : 世界一のコーヒーがあると、心から思ってるんだ。 ぼくは、コーヒーを飲むペースが、大好きさ。ほら、ぼくたちは、ゆっくり休暇をとって、ええと...働くために生きてるんじゃなくて、だって、生きるためにこそ、働いているわけだからさ。そして、最後に、ええと...多分、ベジタリアンであることさ。 僕自身が、オーストラリア人であるというのは事実だけど、それだけじゃなくて、ぼくについて、最もオーストラリアらしいことは、たぶん、ぼくが本当に、ベジタリアンマインドが好きだということさ。

◆What's something you think about at least once a day?
(少なくとも1日に1回は考えていることは、何ですか?)

Sivan : "Toxic" by Britney Spears, um... I think about that song so much. I just think, it's like actually genius, like one of the best songs ever. The everything about it, I think, the production still sounds fresh, and it's like, what 15 years later, or something.
シヴァン:ブリトニー・スピアーズの「Toxic」さ。そう...あの曲のことを、すごく思い出すんだ。 本当に天才的で、これまでで最高の曲の一つだと思う。 作品全体が、今でも新鮮に聴こえるし、15年経っても、ぜんぜん古くなんかないしね。

◆"20 years."
(20年経っていますよ)

Sivan : Wait, really? wow.
シヴァン:待って、そうだっけ? すごいね。

◆If you could form a supergroup with any artists, who would they be?
(アーティストとスーパーグループを結成できるとしたら、誰と組みますか?)

Sivan : So the other day, I was at the L show In Paris. And I was talking to Charlie XCX, and then, we bumped into Robin, and I was like, damn, I need to take a photo of this moment, so I got a selfie with the both of them, and I supported Robin on tour a couple years ago, and Charlie and I have obviously worked together so many times, we're like really good mates, and I would love to know, what would come out of that pop session.
シヴァン:先日、パリコレクションのランウェイショーに行ってきたんだ。 それで、チャーリーXCXと話していたら、ロビンとばったり会って、この瞬間の記念写真を、撮らなければいけないと思ったので、ふたりと一緒にセルフィーを撮ったよ。数年前、ツアー中のロビンをサポートしてたし、チャーリーとぼくは、明らかに何度も、一緒に仕事をしていて、本当に、良い仲間のようなものだから、ポップセッションから、何が生まれるのか、知りたいと思っているんだ。

◆As a trio, what would you be called?
(トリオを組むとしたら、どんなグループ名をつけますか?)

Sivan : Maybe, pop three.
シヴァン:たぶん、「ポップ3」かな。

◆Top 3 Janet Jackson songs
(ジャネット・ジャクソンの歌で、一番好きな歌を3つ挙げてください)

Sivan : My top three Janet Jackson songs, I would say, "All night" "Together again" and maybe "Slow love", maybe.
シヴァン:ぼくの、ジャネット・ジャクソンの曲のトップ3は、「オールナイト」「トゥゲザー・アゲイン」、そしてたぶん、「スロー・ラブ」だと思う。

◆Sorry, Troye, if you wanna like add any finishing touches or...
(ごめんなさい、トロイ、絵を描くのを忘れていると思うのですが...)

Sivan : Oh sorry, yeah, yeah, yeah. Totally forgot about!
シヴァン:ああ、ごめんね。そう、そう。すっかり絵を忘れていた!

◆You're a big fan of Lil Nas X. How does he inspire you?
(きみは、リル・ナズ X の大ファンだね。彼から、どのようなインスピレーションを、受けていますか?)

Sivan : Um... I mean, I just think like, he's so unafraid to take up space, like, in the sort of culture, and I think that, that's really cool. I think, sometimes, as queer people, it's like, I don't know, it just feels like, everything you do is like kind of politicized, and feels like, some sort of big statement, even if, you're just doing, literally what everyone else does in music videos. He just seems totally unafraid of all of that, and that's really really inspiring, like I feel like, I've been doing this for a long time, and I've always felt like, I needed to just sort of stay in my little lane, you know, I don't think he feels that way, and that's really cool to me.
シヴァン:ええと、つまり彼は、ある種の文化の中に位置するということについて、なにも、恐れていないんだと思うよ。そして、それは、すごくクールだと思う。 クィアのアーティストのひとりとして、ときどき思うのは、自分のやることはすべて、ある意味で政治的で、ある意味で重大な声明であるように感じることが多いんだけど、文字通り、他の人がミュージックビデオでやっているのと、まったく同じことをやっているだけであったとしてもね。 リル・ナズ X は、そういったことすべてを、全く恐れていないようで、それが本当に本当に刺激的で、ぼくは、長い間やっているなかで、自分の小さな世界の範疇に留まるべきだと、常に、感じてしまっているように思うけど、彼は、そう思っていないと思うんだ。そしてそれは、ぼくにとって、本当にクールなことさ。

◆What inspired the glory hole shot in the "RUSH" music video?
(「RUSH」ミュージックビデオの、グローリーホールショットのインスピレーションは何ですか?)

Sivan : Um... I knew that I wanted a shot of me singing through a glory hole, and I kind of push through. Honestly, like inspired by the cinematography, and like, the "Toxic" video, there was something so like '90s early 2000s about that shot, pushing through the glory hole, and I just thought, it was sickening, so uh... then the vinyl came afterwards.
シヴァン : うーん...グローリーホールショットで、歌っている自分のショットが撮りたいと思っていたので、なんとか、押し通したんだ。 正直に言うと、映画撮影技法とか、「Toxic」ビデオからインスピレーションを得て、グローリーホールを突き抜けるあのショットは、90年代から2000年代初頭みたいな雰囲気があって、気分が悪いなと思ったんだけど、うーん... その後、ビニールにぶちあたったけどね。



◆How does listening to your early music make you feel?
(あなたの初期の音楽を聴くと、どういう気持ちがしますか?)

Sivan : I don't, um... Listen to my early music. If I did, I think, it would be like sort of the same, as if you would have watch home videos, or like, read your journal, or something, from when you were a kid.
シヴァン:いや、ええと...ぼくの初期の音楽を聴いたとしたら、子供の頃のホームビデオを見たり、日記を読んだりするのと、同じようなことになると思うよ。

◆Would you still perform any of your early songs?
(初期の音楽で、演奏したいものはありますか?)

Sivan : I would sing, um... "Ease" I love that song, of uh... it's featuring Broods, from my first album.
シヴァン:ぼくが歌うとしたら、ええと...「Ease」かな。大好きな曲なんだ。ええと...ブルーズ(Broods)をフィーチャーした曲さ、ぼくの最初のアルバムの。

◆What's your most memorable fan encounter?
(最も記憶に残る、ファンとの出会いは何ですか?)

Sivan : I Don't like telling this story, cause I don't want to encourage his behavior, but, one time, a guy came backstage after the show, and, was like, having beers with the band and myself, and I thought, it was my drummer's friend, and my drummer came up to me, and he's like, "Who is that guy?". I was like, "I don't know, I thought it was your mate!" Turns out, he was no one's mate. He just like thought, it would be fun to come hang, and honestly was, it was really fun. He was really cool. We bumped up security, since then. So don't try any.
シヴァン:彼の行動を、奨励したくないので、この話をするのは、あんまり好きじゃないけど、あるとき、ある男が、ショーの後にバックステージにやって来て、バンドとぼくと一緒に、ビールを飲んでいたときがあって、ぼくはこう思ったんだ。 ぼくのドラマーの友達かなって。ドラマーが、ぼくのところに来て、「あの人は誰?」て言うので、「知らないよ、きみの友達だと思ってたんだ!」って感じだった。 結局のところ、彼は、誰の友達でもなかったんだ。 彼はただ、遊びに来たら楽しいだろうな、と思っただけで、正直に言って、本当に楽しかったんだけどね。 彼は本当にかっこよかった。 それ以来、セキュリティを強化したよ。 だから、真似したりはしないでね。

◆What would you like to manifest next in your career?
(あなたの次のキャリアについて、宣言したいことはありますか?)

Sivan : I don't really know. I've never had, like, a 5 year plan, or anything like that. I think just like kind of keep doing what feels right, and what inspires me in that moment, and I think, people can always tell, when something is like genuine to you, and that's how you kind of keep growing. I think if you try and plan things out, or do the same thing over and over again, it gets really boring.
シヴァン:よくわからないさ。 5か年計画なんてというものは、一度も立てたことはないんだ。正しいと感じること、その瞬間に、ぼくにインスピレーションを与えることをやり続けるだけさ。そして、よく言われることだけど、きみ自身にとって、真実純粋に感じられるものこそが、きみを、成長させ続けてくれるものだと思う。計画を立てたり、同じことを何度も繰り返したりすると、本当に退屈になってしまうからね。

◆Most controversial food opinion?
(物議を醸すような、食べ物についての意見は?)

Sivan : It's not really an opinion, but, I've never tried like lobster, because, I'm allergic.
シヴァン:あまり意見だというわけじゃないけど、ぼくはアレルギーがあるので、ロブスターとかは、試したことがないんだ。

◆Do you believe in aliens?
(エイリアンの存在を信じますか?)

Sivan : Ah...yeah.
シヴァン:うーん、信じる。

◆Do you believe in ghosts?
(幽霊の存在を信じますか?)

Sivan : Um...nah.
シヴァン:うーんと...信じてないよ。

◆Favourite thing to say in a british accent?
(英国なまりで話すとすると?)

Sivan : Come on!
シヴァン:おいおい、きみ!

◆What phrase do you over use?
(使いすぎるフレーズは?)

Sivan : Probably, like, "Sick" or "Sickening".
シヴァン:たぶん、「病気だ」とか、「気持ち悪い」とかかな。

◆What's your personal love language?
(個人的に好きな言葉は?)

Sivan : "quality time" is probably the biggest one for me, yeah.
シヴァン:「充実した時間」というのが、一番好きな言葉さ。

◆What irrational fear keeps you awake at night?
(あなたが夜も眠れなくなるような、不合理な恐怖は何ですか?)

Sivan : Tunnels. Driving through tunnels, I don't like them. I get very panicky, and shaky, and like, short of breath. It's fine if I'm a passenger, but when I'm driving, the fact that there's nowhere to pull over. If I need to, is enough to, absolutely send me.
シヴァン:トンネルさ。 トンネルを運転するのは、好きじゃないんだ。 とてもパニックになって、体が震えて、息切れしてしまうのさ。 同乗者ならまだしも、自分が運転するとなると、車を寄せる場所がないからね。もし可能だったら、絶対、ぼくに運転させないで。送っていってね。

◆The reveal
(暴露)

Sivan : (About the cover photo of the album) I love this photo. I think the thing that I love about it is that it does scare me and it it just feels very very very real.
シヴァン:(アルバムのジャケット写真について)この写真が大好きさ。 ぼくが、この作品の好きなところは、怖いことと、とてもとてもとても、リアルに感じられるところさ。

◆You said that you used to be self-conscious about smiling in photos. Are you more comfortable now?
(笑顔で写真を撮ることに、まえは自信があったとおっしゃっていましたね。 今は、もっと自信がありますか?)

Sivan : Not really, um... I still think, I look a bit like nerdy in the photo, you know. But, you know, I think if you would ask any of my friends like is Troye really smiling in this photo, they would be like 100% yes. that's the real deal, and that makes me really proud, yeah.
シヴァン:そうでもないさ、ええと...写真で見ると、ぼくは少しオタクに見えると、今でも思う。 でもね、もし、ぼくの友人に、「この写真のトロイは、本当に笑っているの?」と尋ねたら、100%そうだって、言ってくれると思う。 本当さ、だからぼくは、すごく、誇りに思うよ、うん。

◆Do you think you've captured that smile, in your painting?
(その笑顔は、あなたの絵に表現されていますか?)

Sivan : I do. it's done!
シヴァン:もちろんさ。完成!

◆Now, let's look at the painting!
(絵を見てみましょう!)

Sivan : Ready? (applause)
シヴァン:いいかい?(拍手)



Sivan : We have my hair which is the same color as my skin. these are his thighs. this is my very tiny necklace that now takes up most of the frame some pink lips Rosy Cheeks eyes and nose. (applause)
シヴァン:ぼくたちの髪は、肌と同じ色をしているんだ。 これが、彼の太ももで、これが、ぼくの、すごくちっちゃなネックレスで、ピンクの唇と、バラ色の頬が、目と鼻のフレームの大部分を占めているんだ。(拍手)

Sivan : Thank you so much for watching. If you like this video, subscribe to pup buz.
シヴァン:見てくれてありがとう。もし動画が好きだったら、ポップバズをサブスクライブしてみてね。

■トロイ・シヴァン 「Something To Give Each Other」
(Troye Sivan : 'Something To Give Each Other')
EMI Australia/Capitol(2023)



TRACKLIST(歌詞和訳リンク集 ”Japanese translation links of the lyrics”)
1. Rush
2. What’s The Time Where You Are?
3. One Of Your Girls
4. In My Room (feat. Guitarricadelafuente)
5. Still Got It
6. Can’t Go Back, Baby
7. Got Me Started
8. Silly
9. Honey
10. How To Stay With You

Considered to be one of the hottest works of 2023, Troye Sivan's long-awaited third critically acclaimed full album has finally been released!
2023年の最注目作のひとつと目される、シヴァン先生待望3枚目の大絶賛フルアルバム、ついにリリース!

”Something To Give Each Other” debuted at the top of Billboard's dance and electronic albums chart!
「Something To Give Each Other」は、ビルボードのダンス&エレクトロニック・アルバム・チャートで、初登場1位を獲得!


※画像はお借りしております。

And, ”Something To Give Each Other” became Troye Sivan's first number one album in his home country of Australia!
そして「Something To Give Each Other」は、母国オーストラリアで初のナンバー1アルバムを獲得しました!


※Troye Sivan won his first No. 1 album in his home country of Australia, and is very satisfied=^_^=
 母国オーストラリアで初のナンバー1アルバムを獲得し、大満足のシヴァン先生🥰
※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。

On November 15, 2023, Troye Sivan takes home the most ARIA Awards in 2023 with a total of four, includhing Song of the Year Presented by YouTube and Best Solo Artist.
2023年11月15日、ARIA賞で、トロイ・シヴァンが、ソング・オブ・ザ・イヤーおよび最優秀ソロ・アーティスト賞を含む最多4部門を受賞しました。

Troye Sivan also won two nominations for the 2024 Grammy Awards for "RUSH"!!
さらに、トロイ・シヴァンは、2024年度のグラミー賞においても、「RUSH」で2部門のノミネートを勝ち取りました!!


※Troye Sivan - Rush (Official Video)
※(from Wikipedia)Michael Sun of The Guardian believed "Australia is in its gay era", thanks to the back-to-back releases of "Rush" and Kylie Minogue's "Padam Padam", and described Sivan's track as "pure gay smut: a paean to poppers inspired by the sweaty clubs of Melbourne's Smith Street.
 (ウィキペディアから)ガーディアン紙のマイケル・サンは、「ラッシュ」とカイリー・ミノーグの「パダム・パダム」が立て続けにリリースされたおかげで、「オーストラリアはゲイの時代に入った」と語り、シヴァンのトラックを「純粋なゲイのオカズ。メルボルンのスミス・ストリートの汗まみれのクラブにインスパイアされた、ポッパーへの賛歌」と表現した。
※Ben Beaumont-Thomas of the same publication compared its funky house rhythm to Spiller's "Groovejet", writing, "with a rowdy chorus chanted as if by a troupe of distractingly buff personal trainers, it's all sweat and heavy breathing".
 同誌のベン・ボーモント・トーマスは、そのファンキーなハウス・リズムをスピラーの「Groovejet」になぞらえ、「気が散るほどバフな、パーソナル・トレーナーの一座が唱えているような騒々しいコーラスで、汗と激しい息遣いが流れている」と書いている。
※Shaad D'Souza of Pitchfork awarded the song their "Best New Track" distinction and observed that "Rush" is "unconcerned with anything but pure ecstasy".
 ピッチフォークのシャード・D・ソーザは、この曲に「ベストニュートラック」の栄誉を与え、「Rush」は「純粋なエクスタシー以外の何物にも無関心」であると述べている。
The writer went on to praise the singer for producing a "sublime, orgiastic summer anthem".
 D・ソーザは、コーラスとそれに関連する「フットボールのチャントのホモエロティシズム」と「ピアノハウスのビート」の組み合わせを強調した。
The writer went on to praise the singer for producing a "sublime, orgiastic summer anthem".
 D・ソーザは続けて、この歌手が「崇高でオーガスティックな夏の賛歌」を生み出したことを称賛した。
※Kaelen Bell of Exclaim! found Sivan's "horny new single" a "thumping, kinetic dance banger".
 「エクスクレーム!」のカレン・ベルは、シヴァンの「むらむらするようなニューシングル」を「強烈な、キネティックなダンスバンガー」と評した。
※Writing for Dork, Stephen Ackroyd called it "a bum-slapping bop" and "the most fun you'll have all summer".
 「ドーク」に寄稿したスティーヴン・アクロイドは、この曲を「お尻を叩くようなバップ」であり、「夏の間ずっと一番楽しめる曲」と評した。
※Jason P. Frank of Vulture also found it a "bop", while thinking it works better with the music video,
 「ヴァルチャー」のジェーソン・P.・フランクも、ミュージックビデオとの相性が良いと考え、この曲を「バップ」だと感じている。
※and added: "This is a song meant for partying through the heat, for doing a substance or two, for turning the dance floor into a make-out sesh.
 ジェーソンは、付け加えた。「この曲は、暑さの中でパーティーや、物質的なことを行ったり、メイクアウトセッションでダンスフロアを回すための曲である」。


※画像はお借りしております。

This is Troye Sivan's first time being nominated for the Grammy Awards!
トロイ・シヴァンにとって、グラミー賞へのノミネートは初めてのことです!

from 2024 GRAMMY Nominations:
BEST POP DANCE RECORDING : RUSH (Troye Sivan)
BEST MUSIC VIDEO : RUSH (Troye Sivan)
BEST AFRICAN MUSIC PERFORMANCE : RUSH (AYRA STARR)
2024年のグラミー賞ノミネートから:
最優秀ポップ・ダンス・レコーディング賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀ミュージック・ビデオ賞 : RUSH (Troye Sivan)
最優秀アフリカ音楽賞 : RUSH (AYRA STARR)

Platinum-selling artist Troye Sivan!
プラチナムセラーアーティスト、トロイ・シヴァン!


※画像はお借りしております。

In the music video for "One Of Your Girls" (the music video that achieved 8.1 million views in the two weeks of its release and became the 78th most popular music video in the world), Troye Sivan performed his first "bewitching drag queen (cross-dressing) appearance" (eyes were glued to it)!
”One Of Your Girls”のMV (リリース2 週間で810万 回視聴を達成し、世界で人気 78 位のミュージック ビデオ) では、シヴァン先生初の、「妖艶なドラッグクイーン(女装)姿」を披露(思わず目が釘付けに)!!


















※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※Troye Sivan - One of Your Girls (Official Video)
※Released mere hours after the album dropped, the singer’s video for “One of Your Girls” might just be his best yet. In the clip, the 28-year-old dons drag publicly for the first time, wearing a series of stunning ensembles and applying a glossy YSL lipstick. As model Alex Consani put it while commenting on one of Sivan’s Instagram teasers for the video: His “doll era is everything.”The “One of Your Girls” also stars actor and musician Ross Lynch, as well as a cast of models including Tomasz Kurdziel and Bobby Nelson.
 そして、アルバムリリースからほどなくリリースされたシンガーのミュージックビデオ「One of Your Girls」は、これまでの傑出したMVと比べてさえ、「最高の出来栄え」であると断言できることだろう。
 ビデオクリップにおいて、驚くべきアンサンブルドレスを身にまとい、イブサンローランのグロスがかった口紅を身に着けた、28歳のトロイ・シヴァンは、初めて「ドラッグクイーンのドン(カリスマ)」としての自身の姿を明らかにしている。
 モデルのアレックス・コンサーニは、シヴァンのインスタグラムのティーザー動画にコメントした際、「人形の時代がすべて」と表現した。
 「One of Your Girls」は、俳優であり、ミュージションのロス・リンチを「シヴァンの相手役」として配している。また、モデルのTomasz KurdzieやBobby NelsonもMVで共演する。(@ハーパーズ バザー誌(記事全訳と歌詞和訳はこちら))

【リンク】タワーレコードオンライン:Something To Give Each Other

【配信リンク】UNIVERSAL MUSIC:Something To Give Each Other

【リンク】UNIVERSAL MUSIC STORE:Something To Give Each Other

■The making video of the MV "One of Your Girls", which achieved 8.1 million views in just two weeks after its release and became the 78th most popular in the world!
リリース後わずか2 週間で810万 回視聴を達成し世界で人気 78 位となったMV「One of Your Girls」の、メイキングビデオ!


※Troye Sivan - One of Your Girls (Behind the Scenes)

■Troye Sivan announces huge UK and European 2024 tour!
トロイ・シヴァンは、英国とヨーロッパの大規模なワールドツアーをアナウンスしました!



Troye Sivan has announced details of a huge UK and European tour for 2024.
The tour is in support of Sivan’s acclaimed album ‘Something To Give Each Other’, which was released back in October. The record – Sivan’s first in five years – scored the Australian a glowing five-star review from Nick Levine for NME. Levine wrote: “It’s a strikingly vital pop album charged with love, lust, sweat and regret. You won’t need a bosh of poppers to feel thoroughly intoxicated.”
Hailed by The Guardian as "one of this year's best and most distinctive pop albums" and celebrated by Rolling Stone as "a pristine slice of pop heaven," the Something to Give Each Other Tour is destined to be Sivan 's biggest, boldest and brightest tour.
Sivan’s 17-date run will begin in Portugal on May 29, 2024, before continuing throughout Europe. Sivan arrives in the UK on June 22 at the Manchester AO Arena; the tour will conclude in Birmingham.Tickets for the shows go on sale on December 8 at 9am.
トロイ・シヴァンは、2024年の大規模なイギリスとヨーロッパツアーの詳細を発表しました。
このツアーは、10月にリリースされたシヴァンの大絶賛アルバム『Something To Give Each Other』をサポートするものです。 NME誌のニック・レヴァインは、オーストラリア人であるシヴァンにとって5年ぶりとなるこのレコードに、輝かしい5つ星のレビュー評価を与えました。 レヴァインは次のように書いています。「愛、欲望、汗、後悔に満ちた、驚くほど生命力のあるポップ・アルバム。 完全に酔うためには、ポッパーを大量に飲む必要はないだろう。」
ガーディアン紙に「今年最高かつ最も特徴的なポップ・アルバムのひとつ」と称賛され、ローリング・ストーン誌に「ポップ天国の原始的な一片」と称賛された「サムシング・トゥ・ギブ・イーチ・アザー」ツアーは、シヴァンにとって最も大規模かつ、最も大胆で、最も輝かしいツアーとなるでしょう。
シヴァンの17日間の公演は、2024年5月29日にポルトガルで始まり、その後、ヨーロッパ全土で続きます。 シヴァンは、6月22日に英国のマンチェスターAOアリーナに到着します。 ツアーは、バーミンガムで終了します。ショーのチケットは 、12 月 8 日午前 9 時に発売されます。

Something to Give Each Other UK and European Tour 2024 from Troye Sivan HP

Troye Sivan Tour infomation from the ticketmaster



■From the recent photos of Troye Sivan!
 トロイ・シヴァンの最近の写真から!


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。










※画像はお借りしております。


※画像はお借りしております。

■なるべく多くの腐女子のみなさん、ならびに同性愛者やLGBTQのみなさんにブログを読んでいただくことを目指し、ランキングに参加しました。みなさんのご厚情のもと、よろしければ下記のトロイ・シヴァンと恋人のジェイコブ・ビクセンマン(Tracob)の写真に、ぽちっと一押しずつ応援のほどお願いいたします。
I participated in the ranking with the aim of getting as many girls as possible, as well as, as many gay and LGBTQ people as possible, to read my blog for the Australian queer artist Troye Sivan. Thank you very much for all of your great kindness, and if you don't mind, please give us one push for each photos below, of the artist Troye Sivan and his boyfriend Jacob Bixenman, for cast a vote for the ranking right now.

にほんブログ村 その他日記ブログ 腐女子日記へ
にほんブログ村


腐女子日記ランキング


同性愛(ノンアダルト)ランキング

にほんブログ村 セクマイ・嗜好ブログ 同性愛・ゲイ(ノンアダルト)へ
にほんブログ村


FC2 Blog Ranking 《BL》