24課「あげる、もらう、くれる」の復習 | あゆみ先生の日本語教室

あゆみ先生の日本語教室

Blog voltado para os alunos da turma Intermediário 2

みんなの日本語 24課を導入する前に、少し復習しましょう。

Antes de começar a introduzir o capítulo 24, vamos revisar um pouco!

 復習の読み方は「ふくしゅう」です。ポルトガル語では "Revisar" です。

 

Vamos revisar o あげる、もらう e くれる com elas!

 
       キラキラ青ゆみちゃんキラキラ青          キラキラ青みかちゃんキラキラ青

 

「あげる、もらう、くれる」

 

星 あげる: Dar, presentear

星 もらう: Ganhar, Receber

星 くれる: (Outra pessoa) Dar para (Mim ou outra pessoa)

 

 

星 Subst(Pessoa)  Subst(Pessoa) に  あげます。

Alguém dá algo para alguém.

 

ほし Observe o padrão de sentença abaixo:


 

ほし 例文を読みましょう。そしてポルトガル語に訳してください。

   注意 訳しての読み方は「やくして」です。ポルトガル語では "Traduzir" です。


  星 ゆみちゃんプレゼントをあげました。

    T: Eu dei um presente para a minha mãe

  星 父は母にはなをあげました。

    T: Meu pai deu à minha mãe flores.

 

注意 あげます significa Alguém ou até você mesmo (わたしは) dar algo à alguém.

 

 

星 Subst(Pessoa) Subst(Pessoa) もらいます。

Alguém recebe algo de alguém
 

ほし Observe o padrão de sentença abaixo:
 

 

ほし 例文を読みましょう。そしてポルトガル語に訳してください。

  星 みかちゃんプレゼントをもらいました。

    T: Eu ganhei um presente da minha mãe
  星 母は父にはなをもらいました。

    T: Minha mãe ganhou flores do meu pai

 

注意 もらいます é o ato de alguém ou você mesmo (わたしは) receber algo de alguém. 


 

 


 

星 Subst(Pessoa) Subst(Pessoa)  くれます。

 

 

ほし 例文を読みましょう。そしてポルトガル語に訳してください。

  星 みかちゃんプレゼントをくれました。

    T: A professora me deu pão
  
星 さとうさんは 私に クリスマスカードをくれました。

    T: Sr. Sato me deu um cartão natalino

 

注意 O くれます usa quando alguém dá algo para você (わたしに)

注意 O foco vai para quem está presenteando. Ou seja, ele se torna o tópico da frase.

 

 


ほしQuando quer dizer que foi ELA QUE DEU, dando mais ênfase, é só falar:

   「~がくれました。」