Gray Heron: Fallow field in Kokufu-cho, Tokushima City
青鷺:徳島市国府町の休耕田
■■■■■■■■■■■■■■■
54410 Gray Heron
青 鷺
Hello, how are you.
こんにちは、お元気ですか。
Thank you for visiting us.
ご訪問、有難う御座います。
This is the Blog of AUWa.
こちらは、AUWaのBlogです。
■■■■■■■■■■■■■■■
上記リンクのボタンに改修中です。
00000 Blog Home-0
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12722817180.html
50000 Awa no Kuni = Landscape of Tokushima Prefecture
阿波の国=徳島県の風景
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12722836555.html
54000 動物 animal
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12723080185.html
54200 徳島動物園 Tokushima Zoo
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12723081592.html
54400鳥 bird
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12723080942.html
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
54410 Gray heron 青 鷺
Gray heron in the suburbs
郊外の青鷺
~ ~ ~ ~ ~ ~
In the fields of Kokufu Town
国府町の田畑で
He is a gray heron who often sees him pecking frogs,
カエルなどを ついばむ姿を よく見かけるアオサギですが、
I was mistaken for a crane until I was told by a farmer that he was a gray heron.
農作業をしている方から、 アオサギと教えて貰うまで、 鶴と勘違いをしていました。
The shape of the heron is very similar to that of a crane.
青鷺の形は 鶴とよく似ています。
If you look closely at the heron, it is white and beautiful with a slight blue-gray mixture.
青鷺をよく見ると、 やや青い灰色混じりで 白く美しいですよ。
Cranes with beautiful contrast between black and white and gray herons seem to be a little different.
白と黒のコントラストが 美しい鶴と、アオサギは、 やはり少し違うみたいですね。
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
54600 鳥以外の動物 Animals other than birds
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12723090945.html
55000 植物 plant
https://ameblo.jp/auwanoyamato/entry-12723091673.html
▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲▽▲
▽△▽△▽△▽△▽△▽△▽△▽
I want to protect it carefully. The bond between people and people, people and living things, and people and nature.
人と人、人と生き物、人と自然の
絆を、大切に守り
たい。
I want to learn wisdom for that from ancient times.
古代から、その為の英知を、
学び取り
たい。
And I want to share that wisdom with everyone.
そして、その英知を、皆に
発信したいの
です。
■◇■◇■◇■◇■◇■◇■◇■
Thank you very much.
有難う御座いました。
Well then, everyone is in
a good mood.
それでは、皆様御機嫌よう。
■■■■■■■■■■■■■■■