こんにちは!
夏休みという事で、海外旅行に行かれる方もいらっしゃると思います!

そこで今回は、海外旅行で使える英会話≪ホテル編≫!
をご紹介していこうと思います!アオキラ


チェックイン

チェックインお願いします。 名前は~です。
I'd like to check in, please. My name is ~.

予約してません。空いている部屋はありますか?
I have no reservation. Do you have a room available?

ホテルのカウンターで「チェックインしたいんですが」と言いたい時。
フロントマンに "Check in, please." と言うと、「あなたがチェックインして下さい」という変な意味になってしまいますので気をつけましょう!



滞在中

(今から外出します。)鍵を預かって下さい。
(I will go out now.) Please keep my key, thanks.

鍵を下さい。部屋の番号は~です。
Can I have my key? My room number is ~.

タクシーを呼んでもらえますか?
Would you call me a taxi please?

市内中心部までタクシーでいくらですか? 
How much is it to downtown by Taxi?

空港までいくらですか?     
How much is it to the airport?

空港までどのくらい時間がかかりますか?
How long does it take to get to the airport?

この近くにおすすめのレストランありませんか?
Do you have any suggestions for good restaurants in the area?



トラブル

部屋に鍵を置いたままドアを閉めてしまいました。
I left the key inside the room.
I've locked myself out.でもOK

エアコンが効いていません。
The air conditioner doesn't work.



チェックアウト

チェックアウト、お願いします。
Check out, please!

もしくは、
We're checking out. Could you please take our luggage down?
(チェックアウトします。荷物を下に持っていっていただけますか。)

チェックアウトをする際は、スタッフに荷物を取りに来てもらう必要があります。
面倒だから自分で持って降りようという気持ちも分かりますが、高級ホテルなどでは、これは厳禁。スタッフがやるべきことは、スタッフに任せるのが◎


さて、チェックアウト時に、部屋の中の物を使用したか聞かれる事があります。
(国際電話や冷蔵庫、有料チャンネルなど)

身に覚えがあれば、明細を確認しましょう。
身に覚えがなければ。こう言いましょう!

No, I didn't. Could you see that again?
(いいえ。もう一度確認していただけませんか?)


また、支払いの際には、
クレジットカードでいいかと聞かれるかと思います。

クレジットではなく、現金支払の場合には、
No, we'll pay by cash.
(いいえ、現金で払います)

問題なく、支払いを完了した後は。スマートに、こういってみましょう!
We had a great time. Thank you. Have a nice day.
(楽しかったです。ありがとう。よい1日を)

Have a good afternoon.(よい午後を)とか
Have a good evening.(よい晩を)など、適宜調整してみてください。


客としてスマートに振る舞うことができれば、ホテルの側もさらに丁寧な対応をしてくれるはずです!旅行に行かれる際などは、是非ご参考までに!ニコちゃんハート



↓↓この記事と合わせて読みたい↓↓
【中国語講座】★ 守株待兔 Shǒu zhū dài tù ★
【翻訳担当者の講座】<第6回>キャピタライズについて
【英会話&留学ネタ】知らなきゃ困る。メチャクチャよく見る、英語の略語!
【翻訳担当者の講座】<第8回>キャピタライズ≪固有名詞(2)作品名(書籍、楽曲)≫
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


   ↓↓翻訳に関するお見積のご依頼は、下記ウェブサイトから↓↓
  お気軽にお問い合わせください。(BLOGを見たとお伝え頂けるとスムーズです)
    
◆【アウンランゲージ】http://www.aunlan.com/
世界64ヶ国の言語に対応する翻訳会社。最適な翻訳サービスを紹介します!

TEL:0120-681-204
      098-894-7510
Mail:ae@aunlan.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━AUN.CONSULTING.Inc.