さて、グアリューロス空港(GRU)に到着して
サンパウロ市内に中心
パウリスタに向けて移動します。
到着して、の第一関門は
市内ホテルの循環バスに乗れるかどーか⁉️です(笑)
ホテル循環バス🚌(316)
下調べでは 機械で
クレジットカードで買えること
ポルトガル語でのHPもチェックしてきましたが
各々のホテルに停まってくれるのか?
機械で入力なのか・・?
念の為、ミニノートに
乗り場で 確認する為に
ポルトガル語と英語で
見せるだけ🤣ヴァージョンも
自筆で作って 持参していました
初めまして、のご挨拶をする彼女からは
自力でUberかタクシー🚕で
来るように言われています
🔰初心者には ハードル高くない?
乗り場に行くと、案内の方もいて
ドライバーさんが
「◯分発だから、ココで待ってて」
と言ってくれます。ホッ💨
出発です。
滞在ホテルはどこか?
この時に聞いてくれました
国内線ターミナル2の乗り場にも寄り
ところで、
多くはスペイン語が使われている南米の中で
ブラジルは ブラジルポルトガル語が使われています。
ブラジルは、元々ポルトガルの植民地で
あったから、ですが
ブラジルポルトガル語と
ポルトガル・ポルトガル語は、
同じのようで、同じではありません。
いよいよ、高速に乗って 市の中心部へ
むかーし、日本でブラジルポルトガル語を
習おうとして、探しましたが
多くはポルトガル・ポルトガル語でした。
ブラジルポルトガル語の方が、
ローマ字読みに近い、ですね。
すこーしの間だけ、習いましたが、
ポルトガル語 単語には男性名詞、
女性名詞があって
知った時には、複雑で驚きました。
混んでいます
お父さん おじいさん 彼
などが 男性名詞なのはわかりますが、
o banco (銀行),
o trabalho (仕事)
o piano (ピアノ)
などは男性名詞
a casa (家)
a idéia (考え)
a maçã (リンゴ)
などは女性名詞・・って なぁーに!?
ってなりましたね。
大胆なビルアート 発見
それに、動詞活用が、主語が1・2・3人称か、
単数か複数かによっても変化。
各動詞ごとに最低6種類の活用形(O_O)‼︎
慣れてくると、だんだん 末尾はこうなるな、
ってのが分かるようになりましたが
とはいえ、旅で使うのは、
挨拶と簡単に質問ぐらいなので、
大丈夫です(^^)
挨拶はこんな感じ
おはよう Bom dia (ボン ヂーア)
こんにちは Boa tarde(ボア タルヂ)
こんばんは Boa noite(ボア ノイチ)
ありがとうは、
男性が言う時は Obrigado
女性が言う時は Obrigada
私が、記憶に残っていて 唯一使えたのは、
すみません Por favor (プルファボール)
ごめんなさい Desculpa(デスクウパ)
初めまして Muito prazer(ムイト プラゼール)
と
当時の先生の口ぐせ
Nao tem problema. (ノンテンプログレマ)
「問題ないよ」ぐらいしたね
ということで、
滞在ホテルに到着!
海外旅行保険:初めての到着地で公共機関をクレジット決済で
適用の対象に なりました(^^)
あらん 知人に会うのは
次の記事からでーーーーす