宮沢和史 with 久石 譲 / 旅立ちの時~ | Amebaありさの小さなお部屋

Amebaありさの小さなお部屋

ありさの小さなお部屋の
AmebaBlogへようこそ ♪

 
 
*☆*:..。o○*☆*○o。..:*☆*
カラオケ ありさの好きな一曲 カラオケ
*☆*:..。o○*☆*○o。..:*☆*
 
 

宮沢和史 with 久石 譲 / 旅立ちの時~

You can watch it with your favorite
 "volume control"
お好みの≪音量調整≫でご視聴どうぞ

 

Song  :The time of departure
邦題  :旅立ちの時~
Lyrics Dorian Sukegawa
作詞 ドリアン助川
Composition Jo Hisaishi
 作曲 久石 譲
🎤 Main Vocalist Kazushi Miyazawa
🎤  Vocalist 宮沢 和史・久石 譲

 
 
君の瞳に 花開く
IIt will bloom in your eyes
夢をかなでる
Let your dreams come true

心風に吹かれるこの道さえも
Even this road blowing in the wind
星明かりに照らされ今
Now it is illuminated by the starlight
ただ一人歩こう
Let's just walk alone
胸を震わせるときめきを
A crush that makes my heart tremble.
空と大地に歌おう

Sing to the sky and the earth
哀しみも笑顔もぬくもりも
Sadness, smiles and warmth
熱い思いに揺れて
I was swayed by a passionate thought
今 抱きしめて歩こう
Let's hug and walk now
旅立ちの勇気を
The courage to leave
地平線の光と分かち合うこの時
This time to share with the light of the horizon
微笑みながらふりむかずに
Smiling and not turning back

夢をつかむ者たちよ
Those who grasp dreams
君だけの花を咲かせよう
Let's make your own flower bloom
争いの日々を乗り越えて
Overcoming the days of conflict
青空に歌う時
Time to sing in the blue sky
かけがえのない命のはてに
At the end of your irreplaceable life
名もない花を咲かそう
Let's make nameless flowers bloom
今 地球に生きる者よ
Those who live on earth now
旅立ちの勇気を
The courage to leave

虹色の彼方に語りかけるこの時
This is the time to talk to the other side of the rainbow
微笑みながらふりむかずに
Smiling and not turning back
夢をつかむ者たちよ
Those who grasp dreams
君だけの花を咲かせよう
Let's make your own flower bloom
夢をつかむ者たちよ
Those who grasp dreams
君だけの花を咲かせよう
Let's make your own flower bloom
 
 
✄・-・-・-・-・ありさのひと言・-・-・-・-・✄
                A Word from Arisa
お気に入りの曲のご紹介を致します。
We will introduce your favorite songs.
長野パラリンピックテーマソング 
Nagano Paralympics theme song 
合唱曲にもなっている曲ですので、
It's a song that's also used as a choral piece, so
宜しければ、是非一度お聴いてみてください。
If you like it, please give it a listen.
何故だか、穏やかな気持ちにして戴けるように、
For some reason, I feel that it makes you feel calm.
そんな風に、ありさには感じます。
That's how I feel about Arisa.
勝手な英訳(意訳)を致しましたが、
I translated this into English on my own.
雰囲気を重視し英訳を致しました。
I would be grateful if you could forgive me.
YouTube.chの
lovezenloveさんより
From
lovezenlove on YouTube.ch
貴重な動画を、拝借差せて戴きました
We have translated it into English with emphasis on the atmosphere.
何卒、ご容赦戴けましたら幸いに存じます。
I would be grateful if you could forgive me.
✄・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・-・✄

 
 
*☆*:..。o○*☆*○o。..:*☆*
 
  

 
ブログへの👇貼り付け方法

※ribiさんのLINEスタンプはブログな
どでの使用OKとの事 👇 ですが、但し
※ハッシュタグを「きゃぴばら」と入れ
て貰えると(ribiさん)が、探し易くなる
為出来ましたら宜しくお願い致します



  

動かし方此処から👆LINEスタンプ一覧
※ブログでのスタンプ貼り付けご自由に
お使い下さいとの事です (ribiさんより)

  


  

きゃぴばら倶楽部👆きゃぴばらちゃん
きゃぴばらちゃんの輪ブロク (⭐︎^▽`)b
此方👆LinkClickで、此処から行けます

  

クローバーHope you have a wonderful dayクローバー
フォローしてね…
クローバー素晴らしい一日になりますようにクローバー
  

ありさの小さなお部屋

All Rights Reserved Copyright© by Arisa☆