どうでもいい話 OF どうでもいい話。突然ですが。ソイラテって、妙なネーミングだなあ。英語のソイとイタリア語のラテがひとつなぎになっているのも妙なんだけど、直訳すると『大豆(ソイ)牛乳(ラテ)』。カフェラテが珈琲牛乳なら、ソイラテは、『珈琲豆乳』というよりはむしろ『キナコ牛乳』っぽいよなあ。などとつまらないことを考えた夕暮れ。