シンガポール・ドルというのは、シンガポール共和国の法定通貨(Legal Tender)です。
と、あまりにも「当たり前」のことを言っているようですが、この何気なく使う「法定通貨」(Legal Tender)という言葉の概念について、正確に理解している人は意外と少ないようです。
そこで、さっそくWikipediaで調べてみました。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%95%E5%AE%9A%E9%80%9A%E8%B2%A8
~
法定通貨
法定通貨(ほうていつうか)とは、税金や賃金などを含む金銭債務の強制的な弁済手段として、法的に認められている通貨のこと。つまり、法定通貨による債務弁済を拒否することは、一般にはできない。略して法貨と表現されることもある。
複数の機関が法定通貨を発行する国もある。スコットランドの場合はイングランド銀行が発行するポンドの他にも、商業銀行であるスコットランド銀行などが発行する紙幣が法定通貨として発行されており、また香港では各商業銀行(筆者注:香港上海銀行、スタンダードチャータード銀行、中国銀行(香港)の3行)が香港ドルを発行している。
アメリカなどでは偽札への懸念から、特定の高額紙幣の受け取りが拒否されることがあり、その際に法定通貨としての能力との関係がしばしば問題となる。 一般的には、取引成立前に(例えば小売店のレジなどで)拒否することは、債務の支払いではないので合法であるが、取引後の後払い(例えばレストランの会計など)は債務の支払いに相当するので法的には拒否できないとされる。
日本の法定通貨
現在の日本では、日本銀行が発行する日本銀行券、および造幣局が製造し政府が発行する硬貨のみが法定通貨である。日本銀行券は無制限の強制通用力が認められているが、補助貨幣的な性格を有する硬貨の強制通用力は、「通貨の単位及び貨幣の発行等に関する法律」の定めにより、一回の使用につき同一金種で20枚までと規定される。現在支払いが停止されほとんど流通していない日本銀行券、硬貨(記念貨幣を含む)も、特に無効とされたものを除き、法的効力は現在一般に流通しているものと全く等しい。
かつては、法定通貨以外の通貨を日本国内で使用することは禁止されていたが、電子マネーへの需要や商取引の国際ボーダレス化を受け、法定通貨以外の通貨の使用が解禁された。
~
と、日本語版Wikipediaではこれだけの説明なのですが、英語版の「Legal Tender」では結構長い解説があります。
http://en.wikipedia.org/wiki/Legal_tender
冒頭箇所のみを引用しますと以下のとおりです。
~
Legal tender is a medium of payment allowed by law or recognized by a legal system to be valid for meeting a financial obligation.Paper currency is a common form of legal tender in many countries.
The origin of the word is from Middle English tendren, French tendre (verb form), meaning to offer. The Latin root is tendere (to stretch out), and the sense of tender as an offer is related to the etymology of the English word extend (to hold outward).[2] The noun form of a tender as an offering is a back-formation of the noun from the verb.
Legal tender is variously defined in different jurisdictions. Formally, it is anything which when offered in payment extinguishes the debt. Thus, personal cheques, credit cards, debit cards and similar non-cash methods of payment are not usually legal tender. The law does not relieve the obligation until payment is accepted. Coins and notes are usually defined as legal tender. Some jurisdictions may forbid or restrict payment made other than by legal tender. For example, such a law might outlaw the use of foreign coins and bank notes, or require a license to perform financial transactions in a foreign currency.
In some jurisdictions legal tender can be refused as payment if no debt exists prior to the time of payment (where the obligation to pay may arise at the same time as the offer of payment). For example vending machines and transport staff do not have to accept the largest denomination of banknote. Shopkeepers can reject large banknotes — this is covered by the legal concept known as invitation to treat. However, restaurants that do not collect payment until after a meal is served would have to accept that legal tender for the debt incurred in purchasing the meal.
The right, in many jurisdictions, of a trader to refuse to do business with any person means a purchaser cannot demand to make a purchase, and so declaring a legal tender in law, as anything other than an offered payment for debts already incurred, would not be effective.
~
成る程、支払手段とは、その語源からすると”Offer”から来ているということには、妙に納得した次第です。
OfferしてAcceptされる、要は「受け取ってくれる人がいてなんぼ」のものなんですねえ。
英語版Wikipediaでは他にも結構いろんなことが書いてありますので一度読まれると面白いかと思います。
今、ユーロが揺れている、といいますか、ユーロに限らず世界中でソブリン性そのものが問われているのですが、こういう時こそ、そもそも「お金って何?」という基本に立ち戻ってみるとちょっと世の中が違って見えてくるかもしれません。
さて、話をシンガポール・ドルに戻しますが、
現在のシンガポール・ドルが最初に生まれたのはシンガポール共和国「独立」の1965年8月9日から遅れること2年弱たった1967年4月7日のことです。
従ってシンガポール・ドルの歴史は未だわずかに40数年といったところです。
シンガポールでは1845年から1939年まではStraits Dollarが、その後Malayan Dollarが、そして1953年からはThe Board of Commissioners of Currency,Malaya and British Borneoが発行するMalaya and British Borneo Dollarが流通していました。
前回お伝えしましたように、シンガポールは大戦中の日本軍政(1942年~45年)から解放された後、再び19世紀初頭からの英国植民地下に戻されたわけですが、1959年6月に英連邦自治州シンガポールとして自治権を回復し、1963年9月にはマレーシア連邦の一部に自ら選んでなり、英国から完全独立しました。ところがマレーシア連邦参画後たった2年で(連邦から追放される形で)「独立」を余儀なくされました(スピンオフしたのではなくスピンオフさせられた)。
シンガポール共和国は1967年4月7日にThe Board of Commissioners of Currency,Singaporeを設立し、シンガポール・ドルを法定通貨としました。マラヤ、ブルネイも夫々独自通貨を発行したのですが、この3国間ではInterchangeability Agreementの下、夫々の通貨が等価で交換されていました。
マレーシア・リンギに対しては、マレーシアがこのInterchangeability Agreementを取りやめた1973年5月8日までシンガポール・ドルと等価交換されており、又ブルネイ・ドルについては、現在もこのAgreementが有効のため、シンガポール国内でのブルネイ・ドル、ブルネイ国内でのシンガポール・ドルが夫々等価で流通しています。
シンガポールに来られた際に時々お釣りとかでブルネイ・ドルをもらうことがあるかもしれませんが、ご心配なく。とりあえず今は未だ使えますので・・・
MAS(Monetary Authority Of Singapore)によりますと、シンガポールにおけるブルネイ・ドルは”Legal Tender”ではなく"customary tender"とされています。
http://www.mas.gov.sg/currency/currency_info/Currency_Interchangeability_Agreement.html
~続く~