昨日、[国籍証明書] を取るために、アメリカ領事館に行った。
Yesterday, I went to the American Consulate to pick up a Certificate of Citizenship.
日本への帰化申請をすることに決めたので、山ほど書類を集めないかん。
Since I decided to apply for Japanese citizenship, I have to get a zillion documents.
アメリカから取り寄せないかんやつが一番時間がかかりそう。
The ones I have to get on the U.S. side are taking the most time.
私の出生証明書と婚姻証明書。
My birth certificate and marriage certificate.
兄弟の出生証明書。
My brothers’ birth certificates.
両親の婚姻証明書。
My parents’ marriage certificate.
父の死亡証明書。
My Dad’s death certificate.
全ては、コピーじゃなくて、原本だ。
And I need the originals of all of them.
もちろん、全部はないけん、再発行を頼まないと。
Of course, I don’t have the originals of them all, so I have to get some reissued.
日本人になることはバリ大変だ!
It sure is hard to become Japanese.
けど、何よりもなりたいけん,頑張るバイ。
But I want that more than anything, so I’ll keep plugging away.
領事館に入った瞬間、アメリカ感は半端なかった。
I felt like I was in the States the moment I walked through the door.
50ドルを払った後、短い面接があった。
After I paid the 50 dollar fee, I was asked a few questions.
[この書類は、なんで必要ですか?] と聞かれた。
One of them was why I needed a Certificate of Citizenship.
あ、きた!
There it was! The question!
[日本へ帰化申請をする] と小さいな声で答えた。
I told the him in a soft voice that I had decided to apply for Japanese citizenship.
罪悪感があったわけじゃないけど、旦那さんに「私、浮気することにした」と告白したような感じ。
It’s not that I felt guilty or anything, but it was almost like telling my husband I had decided to cheat on him.
けど、やっぱり、それはちょっと違うなあ。
But nah, that’s different.
アメリカが嫌じゃないし、アメリカ人で生まれてよかったと思う。
I don’t dislike the U.S., and I’m very proud to having been born there.
アメリカに感謝しかない。
I have nothing but gratitude towards my home country.
ただ、今の私は日本人になりたい。
It’s just that I want to be Japanese now.
[帰化申請をする] と面接官に言ったら、彼は一瞬びっくりしてたけど、帰化申請の経緯について聞いてきた。
When I told the interviewer of my decision, he was surprised but asked me several questions about it.
めっちゃ感じの良い人やった。
He was a really nice guy.
無事に書類が取れた。
I got the document I needed.
そして、居場所になっている宗像に帰った。
And I went home to Munakata.
あと何回ここに来るやろう?
I wonder how many more times I'll come here?
それは、わからない。わかったのは、私の気持ちが全く変わってないことだ。
I have no idea. The one thing I do know is that my feelings haven’t changed at all.
なんとしてでも日本人になりたい。
I just want to be Japanese.
昨日は、日本人になるプロセスの最初の一歩やった。
Yesterday was just the first step in that long process.
このプロセスを皆さんと一緒にシェアしたいので、ちょっとずつ書くね!
I want to share this process with all of you, so I’ll be writing about it a little bit at a time.
応援してね!
Cheer me on, ok?
____________________________________________
Twitter: @annecrescini
Instagram: @annechan521
Facebook: Anne Larson Crescini
YouTube: アンちゃんのことばカフェ

