うちのBoy1が5歳の時(オランダの学校では2年生、日本では年長さんですね)先生との10分面談というものに行きました。この10分面談は子供の親が担任の先生と個人的に話せる機会で年に2回あります。大体1回目は学年が始まってすぐ、もう1回は学年末の少し前にあります。今回書きたいのは学年末の面談についてです。Boy1の学校での態度はどうかということと、Boy1は次の学年に進めるのかどうか、という話をしました。Boy1は10月の下旬生まれで1年生を4歳になった11月からスタートしています。オランダの学年は9月から始まるので、彼は2ヶ月分の授業を受けていないし、クラスメイトの中でも一番小さ(若)かったのです。その理由で次の学年には進ませず、もう1回2年生をするのもよくあるケースで。でも先生はBoy1はよくできているし、3年生に進級してもいいよ、彼のCitoのスコアは言語がA+、算数はBで全オランダの2年生の中でも上から20%内に入るから。とおっしゃったのです。
When Boy1 was 5 years old (group 2, kindergarden age in Japan), I went to a 10-minutes-talk with his teacher. These 10-minute-talks are the main opportunity for all parents to discuss their children inividually with their teachers. We have two of these talks per year. The first one is usually just after the school year has started, and the second is around the end. It was the latter one. I was talking with the teacher about Boy1's behavior, and whether he could move on to the next group or not. Boy1 was born in late October, so he started his first year from November. As the Dutch school year starts from September, he missed the first 2 months of year and was younger than most other children in his class. This could be a reason not to let him go to the next group, but wait an extra year. The teacher said, however, that he was performing so well he could go on to group 3. His Cito score was A+ for language and B for arithemtics, easily within the top 20% of Dutch group 2 children.
何て?私はこのCitoの意味がよくわからなかったので、先生に説明を求めました。先生はCito(Cito toets)とは全オランダのテストで、子供達は定期的に受けないといけないもの。この結果によって子供達はランクA、B、C等(どこまであるのかは知らない)に分けられるのだということ。を説明してくれました。Boy1のランクは結構高いので、3年生に進んでも問題はないとのこと。私はBoy1がよく頑張っているようで、すごく嬉しかったと同時になんだか妙な気分になります。5歳児に全国テスト?ランキング?しかもそのランクが親にも明かされるのです。5歳の時点で、自分の子供が全国のオランダ子供達と比較してよくできるとか知る必要ある?もし自分の子供が5歳の時点で平均以下だと知らされたりしたら、親はどう思うんだろう??
What? I didn't understand the meaning of "Cito" and asked an explanation from the teacher. She explained to me that Cito is a national test and children have to take it at regular intervals (Cito toets). Based on the results, you get a ranking like A, B or C. Boy1's score was quite high, so he could move on to group 3. I was quite happy that Boy1 was performing well, but also got a little strange feeling that 5 years old children needed to take a national exam, with ranked resuts, and that we were told the score... Do we really need to know how he performs compared to other children? How does that feel for parents who hear their 5-year-old is performing below average?
家に帰ってからBoy1にこのテストのことを聞いてみました。でも回答は「知らない」でした。彼は毎日楽しく学校に行っていただけで、おそらく彼等が取り組んだワークの一つがきっとCitoだったんですねぇ。どうも(5歳児の)テストは子供達に知らされることなく行われたようで。ともかく。Citoとはオランダ全国の子供の測り、比べる全国共通試験なのです。このテストにはどんな教育方針(メソッド等)であろうと、全ての学校が参加します。一番シビアなものは子供達が8年生の時。このテストの結果によってどの中、高校に子供達が行けるのかというのが決まるのです。
After I came home, I asked Boy1 about the exam. But he didn't know about it. He was just happily going to school every day and one of the exercises he did probably was the cito test. It seems the test is taken without letting children know ( at least when they are 5). Anyway, Cito. This is a set of national exams to measure and compare childrens' performance. All Dutch schools join this exam regardless of the method they use. The most severe test is when children are in group 8. That test determines to which secondary school the child can go.
ここで、日本で今盛り上がっているオランダ教育についてのイメージについて少しみてみたいと思うのです。色々な人が書いているものをオンラインで読みましたが、ほぼ全てがオランダの素晴らしい自由な教育方針について書かれていて、それが世界一幸せな子供たちに繋がっているという風に結論づけていました。はい。それは確かに本当なのです。このメソッドなるものは素晴らしく、子供達も結構自由。何をやりたいか、今から何をやるかも子供達が自分達で決めることが推奨されています。子供達も本当に結構幸せなんじゃないかな。でもここで忘れてはいけないと思うのは、この幸せの背景にあるかなり厳格な点数主義のシステムのシビアな現実なのです。
Here I would like to look a bit about the image of Dutch education in Japan. I read some of the articles online and they almost all mentioned great freedom in Dutch education and how that leads to the famous happiness of the children. Yes. That is really true. The methods are great and children are relaitvely free and they are encouraged to decide what they are going to do by themselves. They mostly are very happy. But we should not forget that there is this very severe reality of a strict, score-driven system in the background.
12歳くらいになると子供達は学業の出来によって分けられます。次に行く中、高校にははっきりとした階層があります。Citoとは子供達がこのオランダの教育システムのどこに進むかの結論を出すものなので、子供達にとってもその両親にとっても大切なのはいうまでもないでしょう。でも実は学校にとっても大切なのです。オランダの学校は点数でランク付けされています(毎年変わる)。つい最近までは誰もが、Citoの平均スコアに生徒の家族の平均社会的、経済的状況を加味したオランダ全ての小学校の評価を普通にエクセルファイルでダウンロード出来たのです。教育委員会による学校評価も完全一般公開になっています。好む、好まずにかかわらずこのCitoのスコアは多くの親にとっては学校選びに対する重要な要素にもなっているのです。結論を言うと子供達も学校も両方厳しい全国テストシステムの中にいると言うことでしょうか。
Around age 12, children are separated based on their performance. There is clear hierarchy for the secondary schools. Cito is decisive for the route a child can take through the Dutch education system, so it is not strange that is considered a very important thing for children and their parents. However, it is also very important for schools. Dutch schools are also ranked by scores. Until recently, anybody could download an excell sheet with a performance review of all elementary schools in the country, including social and economic data about the families children (on average) were from, as well as average scores on national tests. Reviews by the school inspection are also publicly available. Like it or not, Cito scores are an important factor for some parents when choosing a school for their children. So both the children and the schools are in a rigorous, national testing system.
私個人的にはどんな教育がベストなのか、よくわかりません。でも私達はオランダの教育は本質的にはスコア中心、競争主義であることも理解しておかないといけないかなと思います。この現実が魅力的な自由な教育方針を虚実にしているわけではありませんが、重要な思考要素を与えているのではないかと思われます。
I personally don't know what is best for education. But we certainly need to realize that Dutch education is essentially score-centered and competitive. This does not make claims about the attractive, liberal education system untrue, but I think it does provide important context.
我が家では今、息子達に日本の学校への短期間体験入学を計画しています。彼等がその数日でどのように馴染み、好む(もしくは嫌う)かどうか非常に見ものです。(好きになってくれると良いのだけど)ま、これはまだ数ヶ月先のことということで。次のブログでは小学校を離れて第二、第三次教育について観察したことを、ちょっとだけ書きたいと思います。
Currently I am planning to organise a small Japanese school experience for our boys. It will be interesting to see how our boys can adapt or like a few days of Japanese elementary school. That will be in a few months. Next blog, I will discuss what I have observed about secondary and tertiary education.