グローバルに通用するビジネスパーソンとは ⑥「はたして英語力だけだろうか?」
もちろん東京本社の取締役も前にロスアンジェルスに駐在されたご経験もあり、英語は十分にしゃべれる方だったけど、面倒くさくなると、それまで英語で話していたのに、突然「君、通訳したまえ」と言って、取引先との話しの途中から突然、日本語で話し始めるといった具合の方なのです。そんな英語と日本語のちゃんぽんにも関わらず、取引先である米国の石油会社のアメリカ人たちは、見識豊な取締役の話を食い入るように聴き、また、しつこいぐらいに質問をしで、予定の時間を大幅にオーバーしてしまったことをよく記憶しています。当然と言えば当然ですが、私が単独でその米国の石油会社のアメリカ人と会って話しをするときとは、相手の反応が雲泥の差であったことは言うまでもありません。
やはり、ビジネスにとって一番大切なのは、その人の意見や、持っている見識など、伝える「コンテンツ」であって、英語力ではないというのが、基本的なことなんだと、認識させられました。このエピソードの取締役の方は、ある意味、個性的で、自信に満ちた立ち振る舞いをされるかたでしたので、やはり、そんな彼の個性もあって、相手のアメリカ人を強くひきつけたのではないかと思います。
この取締役の方とは、その後も、日本や海外に出張した際に、ご一緒させていただく機会も何回がありましたが、単に日本の大商社の取締役まで上り詰められた方というだけではなく、むしろそれよりも、このエピソードにあるように、外国人に対しても物怖じせず、たとえ英語で話そうが日本語で話そうが、自信に満ちて、堂々としておられたのが、とても印象に残っています。
世界に通じる日本人ビジネスパーソンという観点では、この方の場合、英語力が完璧ではなくても、やはり、相手がちゃんと聞こうとするものを持っている、世界に通じるビジネスパーソンの方だったと思います。
もちろん英語力が抜群でかつ、世界に通じる日本人ビジネスパーソンの上司にも、私はめぐり会っています。その上司の方とのエピソードを次回はご紹介しましょう。
(次回に続く)






