* Andre's World * アンドレの世界 -19ページ目

* Andre's World * アンドレの世界

I am Andre. I was born on 5th of December 2004. Yes, I am still a baby. My daddy is Australian and my mummy is Japanese.

お気軽にコメントくださいね♪

0505-1 今日でちょうど5ヶ月。本当に早いもんだ。


最近のアンドレの様子&お気に入り。


◆観葉植物の葉っぱをちぎっちゃう。


◆毎朝5時前に、足をバタバタさせ、「おきて~♪」攻撃。


◆おっぱいを横抱きで飲むのが大嫌い!


◆スパウトでお茶を飲めるようになった。(まだこぼしちゃうけど、スパウト好きなの)


◆犬のマリの毛をわしづかみにするのが大好き。(マリはアンドレになるべく近寄らないようにしています。)


◆携帯電話をピコピコ。設定を変えてしまってマミーを困らせます。


◆ブランコ。マミーと一緒に。きゃっきゃと大騒ぎ。


◆ダディーにお腹をくすぐられるのが楽しい♪


◆誰かのおひざの上にのっかているときに、その人が何かを飲んだり食べたりすると

 上を向いてじいっとみて「何をたべているの?」とたずねる。


◆お風呂の湯船のチェーンを引っ張ってお風呂の栓をぬいちゃう。(まだ入っているのに~。。。)


◆マミーやダディーの指をかむ!すごい力でいたいのです。くすん。歯がはえてくるのかな?


なあんて書いているときりがないです。


只今、必死に寝返りを練習中。最後の腕がぬけないのです。がんばれ~♪



I was really busy today.

 

Firstly, Daddy and Mummy’s friend came to see me from Australia. 

She played with me a lot, so I liked her a lot.

I promised her that I would go and see her when I go to Australia in this July.

She gave me a shirts and pants. They are very nice.

Thank you very much.

 

Secondly, I went to my nanna and pop’s house.

Today was their 36th year wedding anniversary.

Congratulations! I gave them kisses and smile.

They were holding a BBQ party in their garden today.

 

My cousins were there as well.

They gave me a yellow balloon. It was first time for me to touch a balloon.

I really liked it.


                           0405-1


When I lost it, I felt like this.

                             0405-2  


It was really busy day.  Daddy went to sleep very quickly too.

今日はとってもいい天気。

近くの川原までお弁当を持ってピクニックに行きました。

アンドレにとっては初めてのピクニック。


半そでで出かけたのも初めて。

川を見るのも初めて。

緑の風を感じるのも初めて。

川の上で動いているアメンボさんを見るのも初めて。

ダディとマミーがお弁当を食べているのを見るのも初めて。

ちょっとお弁当が食べてみたくなって、

マミーにチーズのかけらをもらったのも初めて。(結局食べなかったけど)


030505


また今日もいっぱい「初めて」があったね♪


0205-1

もうすぐ、こどもの日。


先日兜がとどいた。


アンドレはこれに触りたくってしょうがない。


ばぁばちゃまが、「ちょっとだけね。」と布の部分を触らせていた。


アンドレはご満悦。


よかったね☆

Ding dong! Who is it? That was a courier person. He brought two boxes.


What are they mummy? I am so excited.

0105-1  

Wow! Mummy! Those boxes are for me?

 

One is from mummy’s friends. Wow!

A train toy.

0105-2

This is cool.

Daddy told me that I can play with it when I get a little bit bigger.

Daddy, do not worry. I will let you play with it too.

I want to play now.

Thank you Mari chan and Shin chan.

 

What is another box?

著者: Bill Martin, Eric Carle
タイトル: Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?
著者: Karen Katz
タイトル: Excuse Me!: A Little Book of Manners

Tow books. Look interesting. Please read them!

 

Thank you Daddy and Mummy. 

犬のマリとアンドレは微妙な関係。


犬のマリは、5歳。アンドレよりもこの世の経験が長い。

だから、色々なことがよくわかる。

「アンドレにさわってはだめよ。」というと、わかるらしく近寄ろうとしないおりこうさん。


アンドレはビービー泣いてうるさいときがある。

マリはかたわらで静かに寝ている。

時々、「うるさいわね~。」と「ウ~~」とうなることもあるが、通常は無視状態。


2504-1


最近、アンドレはマリに関心を寄せだした。

マリにしきりにさわろうとする。


今日、マリにアンドレの手をはじめてなめさせた。

アンドレはとってもうれしかったらしく「きゃっきゃっ!」と笑っていた。

マリをなでさせると、またまた、「きゃっきゃっきゃ!」


するとアンドレはマリをつかもうとすた。

マリはつかさず「ウ~~」

アンドレは「もっと。もっと」とマリをさわろうとする。

マリは迷惑状態。


マリはアンドレに主役の座をうばわれて悲しいらしい。


何時の日かアンドレがマリをお散歩につれていくのかもしれないな。

2404-1 This is my new toy.

Mummy’s friend gave me this.

Mari, who is my doggy, likes this very much too.

However, Mari is very smart, so she knows which are my toys and which are her toys.

She plays with only her toys. 

She does not touch my toys at all. 

Me……? 

I am very interested in Mari’s toys too. 

I try to play with her toys as well. 

Mummy always says to me that I cannot play with her toys. 

Why????

2404-2

 

初めてのマミー日記です。よろしくおねがいします。

アンドレはもう睡眠中。

0421-1

アンドレは最近、6時か7時くらいに寝てしまいます。

そのまま寝入ってしまって、朝の8時くらいまで、本気で起きることはありません。

おっぱいに3度くらい起きる程度ですぐに眠ってしまいます。

 

実は、アンドレが2ヶ月くらいまでは、親にあわせ11時くらいにお風呂に入り

それから眠っていました。

 

ところが、ある日「最近夜の10時くらいまで起きている睡眠障害の子供が増えている。」

というTVドキュメントをみて、あらこれはいけない!

と、お風呂の時間を夜の7時にかえ、8時くらいにベッドへ連れて行くようにしました。

なんでも、睡眠障害が出てくると脳に影響があるとか。

 

アンドレは、この早目のベッドが気に入っているようです。

 

6時くらいから眠い騒ぎをしているとき、ちょっと昼寝?というつもりでベッドへ連れて行ったところ

朝まで寝てしまいます。

最近は、マミーと一緒に朝風呂です。

 

夜はマミーのリラックスタイム。

アンドレが眠ってしまうと、ゆっくりできる反面、ちょっとさびしいので

ちょくちょく様子を見に行って、キスしています。

0421-2

I went for my 4th month health check up today.

There were many babies like me. They were very cute like me.

While I was waiting with mummy, I met Iku kun and Chi chan who were with me in the hospital when I was born. Both of them have grown up a lot. Amazing. Especially, Iku kun who can roll over already. I envy him very much.

I changed my nappies and they measured me.

Weight: 6.46kg

Height: 63cm

The doctor said I am average for Japanese baby. Everybody in my family expected me to be bigger than Japanese babies as my daddy is big.

The doctor touched me with some very cold circle thing. That made me laugh because that was tickling me. Mummy told me the doctor was listening to my heartbeat with the circle thing.

Then, she showed me some red toys, which made some noise. I tried to grab that. I wanted to play with it. The doctor did not give me that. I was a bit disappointed. The doctor tested me for something using the rattle.

The doctor said that I was a really happy baby, because I smiled a lot. I liked the doctor.

I really enjoyed today’s journey, however, mummy said that I have to go back there again next month for some needle. I am scared already!

この間、ぼくは生まれて初めてホテルにとまったんだ。

それも62階に。すっごく高かったよ。景色もばっちり。

1904-1

部屋は結構ひろびろ。リラックスしちゃった。

0419-2

ぼくはこのベッドでいつもと同じようにママと一緒に眠ったんだ。

昼間疲れすぎちゃって、お風呂にも入らず。

朝風呂にママと入ったよ。

0419-3

朝は、マミーとダディーはビュッフェ。

パンケーキが特においしそうだった。

ぼくは、二人が食べている間、おりこうさんにしていたんだ。

この日、スパウトとデビュー。お茶をのんだよ。

ぼくは哺乳瓶大嫌いだから、マミーはスパウトも使えるかどうか心配だったみたいだけど、

このスパウトってやつは、なかなか使いやすいから、ぼくはご機嫌♪

ぼく、おりこうさんにしているから、また色々なところに連れて行ってね。