新作チキン | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは帰宅中コンビニ店へ立ち寄ったら、カウンターに設置された揚げ物のショーケースの中に数種類ある新作のカツレツを見つけた。アーニャはそれに合わせてバンズもカゴに入れ、他の商品と一緒に精算すると帰宅した。

 家に帰ったアーニャは、タルタルチキンを袋から取り出してレタスと一緒にバンズで挟み、それをフライドポテト・ドリンクと一緒にランチとして食べた。日が暮れると、一緒に買ったカツカレーライスを電子レンジで温めて食べると歯を磨いて寝た。

 調理実習で作ったキエフ風カツレツを思い出しながら消費者の好みに合わせた商品化に驚き、マースレニツツアの準備に追われるアーニャであった。







One day, Anya stopped by a convenience store on her way home and found several new varieties of cutlets in the fried food display case on the counter. Anya also put the buns in the basket, paid the bill along with the other items, and headed home.

When Anya returned home, she took chicken tartare out of the bag, sandwiched it between buns with lettuce, and ate it with fries and a drink for lunch. When the sun went down, I warmed up the cutlet curry rice I had bought in the microwave, ate it, brushed my teeth, and went to bed.

He was reminded of the Kiev-style cutlets he made during his cooking training, and was surprised by the product's ability to meet consumer tastes, while Anya was busy preparing Maslenitsa.







Un jour, Anya s'est arrêtée dans un dépanneur en rentrant chez elle et a trouvé plusieurs nouvelles variétés de côtelettes dans la vitrine de fritures sur le comptoir. Anya a également mis les petits pains dans le panier, a payé la facture avec les autres articles et est rentrée chez elle.

Quand Anya est rentrée chez elle, elle a sorti le tartare de poulet du sac, l'a pris en sandwich entre des petits pains avec de la laitue et l'a mangé avec des frites et une boisson pour le déjeuner. Quand le soleil s'est couché, j'ai réchauffé le riz au curry d'escalope que j'avais acheté au micro-ondes, je l'ai mangé, je me suis brossé les dents et je me suis couché.

Se souvenant des côtelettes à la Kiev qu'elle préparait pendant sa formation en cuisine, Anya a été surprise par la capacité du produit à répondre aux goûts des consommateurs et était occupée à préparer Maslenitsa.