自家製椎茸 | Annaのブログ

Annaのブログ

現在をありのままに記録して、後世に伝えるのが第一の目的です 言葉も現代語を使います この時代が、どんなものだったのか理解されるためにです

 ある日、アーニャは通販カタログを見ていた。家にいると暇ができるからちょうど退屈凌ぎになる。
 下着や化粧品などとは別の冊子に園芸雑貨が並んでいる。その中で、椎茸栽培キットがある。これに目をつけたアーニャは、それを注文した。
 数日後、それが家に届いた。アーニャは、箱を開けて説明書を読み、その通りに栽培を始めた。
 一週間後から食べ頃になった椎茸を切り取ると調理して食べるアーニャであった。






One day, Anya was looking at a mail order catalog.  Being at home gives me some free time, so it's just boring.
 Horticultural miscellaneous goods are lined up in a booklet separate from underwear and cosmetics.  Among them is the shiitake cultivation kit.  Anya, who noticed this, ordered it.
 A few days later, it arrived at my house.  Anya opened the box, read the instructions, and started cultivating.
 Anya was cooked and cut and eaten when shiitake mushrooms were ready for eating one week later.







Un jour, Anya regardait un catalogue de vente par correspondance.  Être à la maison me donne du temps libre, donc c'est juste ennuyeux.
 Les produits horticoles divers sont alignés dans un livret séparé des sous-vêtements et des cosmétiques.  Parmi eux se trouve le kit de culture shiitake.  Anya, qui a remarqué cela, l'a ordonné.
 Quelques jours plus tard, il est arrivé chez moi.  Anya a ouvert la boîte, a lu les instructions et a commencé à cultiver.
 Anya était cuite, coupée et mangée lorsque les champignons shiitake étaient prêts à manger une semaine plus tard.