WSJ: What’s News FRIDAY, JANUARY 9, 2026 | amnn1のブログ

amnn1のブログ

やり直し英語^^
簡単なことすっかり忘れていたりするのでメモしてます。

The Wall Street Journal

WSJ:

What’s News

 

FRIDAY, JANUARY 9, 2026
1/9/2026 5:24:00 PMShare This Episode
How Giving Over Its Oil to the U.S. Could Revive Venezuela’s Economy

米国がベネズエラの石油を受け入れることが同国経済を再生させる一助となる可能性


P.M. Edition for Jan. 9. The U.S. taking up to 50 million barrels of Venezuela’s oil could end up being an economic boon for the South American country. But WSJ reporter Kejal Vyas says that depends on a number of things going right. Plus, President Trump hosted executives from nearly two dozen oil companies at the White House to push them to invest in Venezuela. He was met with a lukewarm response. And new data shows the U.S. labor market finished out 2025 with another month of slow job gains. We hear from Journal economics correspondent Harriet Torry about what those numbers suggest for this year’s economy. Alex Ossola hosts.

  • taking up to 50 million barrels    /ˈteɪkɪŋ ʌp tu ˈfɪfti ˈmɪljən ˈbærəlz/    最大5000万バレルを受け入れること
  • economic boon    /ˌiːkəˈnɑːmɪk buːn/    経済的な恩恵・好影響
  • depends on a number of things going right    /dɪˈpɛndz ɑːn ə ˈnʌmbər əv θɪŋz ˈɡoʊɪŋ raɪt/    いくつかのことがうまくいくかどうかにかかっている
  • hosted executives    /ˈhoʊstɪd ɪɡˈzɛkjətɪvz/    幹部を招いた
  • nearly two dozen    /ˈnɪərli tu ˈdʌzən/    約2ダース(約24)
  • push them to invest    /pʊʃ ðɛm tu ɪnˈvɛst/    投資するよう促す
  • lukewarm response    /ˈluːkwɔːrm rɪˈspɑːns/    あまり積極的でない反応
  • labor market    /ˈleɪbər ˈmɑːrkɪt/    労働市場
  • slow job gains    /sloʊ dʒɑb ɡeɪnz/    雇用増が鈍い状態

 

Alex Ossola: The US labor market finished off 2025 with another month of slow hiring. Plus, why the US selling Venezuela's oil could be a ticket to the South American country's turnaround.

 

Kejal Vyas: All of this really hinges on a very, very fragile political détente between the US and Venezuela. So ensuring that this money gets to them is going to be very vital for the stability of the Venezuelan economy.

  • finished off 2025    /ˈfɪnɪʃt ɔːf tuː ˈtwɛntiː ˈtwɛntiː faɪv/    2025年を終えた
    (同意語:finished out もよく使われる)
  • slow hiring    /sloʊ ˈhaɪərɪŋ/    採用が鈍い(雇用の伸びが弱い)
  • could be a ticket to ~    /kʊd biː ə ˈtɪkɪt tuː/    ~への切符(きっかけ)になり得る
    could be the key to … economic turnaround(経済再建の鍵となり得る)
  • turnaround    /ˈtɜːrnəˌraʊnd/    経済再建・立て直し
  • hinges on ~    /hɪnʤɪz ɑːn/    ~にかかっている
  • very, very fragile    /ˈvɛri ˈvɛri ˈfrædʒəl/    非常に非常に脆い(きわめて不安定な)
  • political détente    /pəˈlɪtɪkəl deɪˈtɑːnt/    政治的緊張緩和

détente はフランス語由来の day-tahnt
political détente は冷戦期の国際関係でよく使われた語で、
「相互理解/関係改善の暫定的な合意や安定状態」

  • ensuring that ~ gets to them    /ɛnˈʃʊərɪŋ ðæt ... ɡɛts tuː ðɛm/    ~が確実に彼らに届くようにする
  • vital for ~    /ˈvaɪtəl fɔːr/    ~にとって不可欠な

Alex Ossola: And Iran's leader says he won't bow down to protestors or President Trump as demonstrations rock Tehran. 

  • won't bow down to ~    ~に屈しない、~に屈服しない

It's Friday, January 9th. I'm Alex Ossola for The Wall Street Journal. This is the PM edition of What's News, the top headlines and business stories that move the world today. 

 

The last Labor Department jobs report for 2025 came out today, showing more of the same for the US economy, hiring still weak, but businesses also aren't slashing jobs left and right. For December, American employers added 50,000 jobs, a tiny bit less than the month before, and the unemployment rate inched down to 4.4%. That's pretty low historically, which is good. To help us dissect the latest job numbers, I'm joined now by WSJ Economics correspondent, Harriet Torry. Harriet, in your story, you quote an economist who says we're at an inflection point. Walk us through that a little bit. What has been on employers' minds this year that's been making them wary of hiring?

  • more of the same    /ˈmɔːr əv ðə seɪm/    相変わらず同じ状況
  • hiring still weak    /ˈhaɪərɪŋ stɪl wiːk/    雇用の伸びは依然弱い
  • slash jobs    /slæʃ dʒɑːbz/    大幅に人員削減する
  • left and right    /left ənd raɪt/    あちこちで、次々と
  • dissect the numbers    /daɪˈsekt ðə ˈnʌmbərz/    数字を詳しく分析する
  • inflection point    /ɪnˈflekʃən pɔɪnt/    転換点
  • be wary of ~    /bi ˈweri əv/    ~に警戒する、慎重になる

Harriet Torry: So the overall number of jobs added in 2025 was 584,000, and that is a dramatic slowdown from 2024, when the economy added two million jobs. So it's been a very unusual year in the sense that economic growth has actually been really strong, and yet we've seen this real slowdown in hiring. So what's going on? A lot of businesses seem to be very cautious because of the tariff environment, that has increased costs for businesses. And one way that businesses can try and save costs is by hiring fewer people. And we've seen consumer sentiment really plunge. We've seen the quits rate drop a lot, which is kind of a measure of how confident people feel about finding a new job. So 2026 is going to be an interesting year because we could see people start to feel more confident about the outlook for tariffs and inflation, but at the same time, there just seems to be this general hesitation, and it's taking job seekers longer to find work, and a lot of people are struggling.

  • overall number    /ˈoʊvərˌɔːl ˈnʌmbər/    全体の数、総数
  • consumer sentiment    /kənˈsuːmər ˈsentɪmənt/    消費者心理
  • plunge    /plʌndʒ/    急落する
  • quits rate    /kwɪts reɪt/    離職率(自発的退職の割合)
  • a measure of ~    /ə ˈmeʒər əv/    ~の指標
  • outlook    /ˈaʊtˌlʊk/    見通し
  • general hesitation    /ˈdʒenrəl ˌhezɪˈteɪʃən/    全体的なためらい
  • job seekers    /ˈdʒɑːb ˌsiːkərz/    求職者
  • struggle    /ˈstrʌɡəl/    苦しむ、苦戦する

Alex Ossola: We know the Fed has been very concerned that the labor market could all of a sudden take a turn for the worse. What does this jobs report signal to policymakers?

  • all of a sudden    /ˌɔːl əv ə ˈsʌdən/    突然
  • take a turn for the worse    /teɪk ə tɜːrn fər ðə wɜːrs/    悪化する

Harriet Torry: The good news for the Fed is that the unemployment rate ticked down, but at the same time, job growth is still pretty weak. The general consensus is that they're likely to stay on hold in January.

 

Alex Ossola: That was WSJ economics correspondent, Harriet Torry. 

 

And speaking of today's job's report, President Trump last night posted some stats from it online that were supposed to be confidential until this morning. The White House says it was an accident. 

  • stats    /stæts/    統計データ(statistics の略)

The Coast Guard took control of an oil tanker early this morning, the fifth such seizure in the US campaign to track down Venezuelan oil. And US officials say they're looking at other ships that are trying to evade the US blockade on sanctioned tankers traveling to and from Venezuela. The Trump administration has big plans for the country's oil. As you've heard from us this week, President Trump says Venezuela is turning over up to 50 million barrels to the US and the money from those sales would benefit both countries. Some economists say this plan could actually help Venezuela's economy. I'm joined now by journal reporter, Kejal Vyas, who's in Bogota, Columbia. Kejal, break down how exactly this would work. What does it depend on for Venezuela to benefit from turning over its oil?

  • evade    /ɪˈveɪd/    回避する
  • blockade    /bləˈkeɪd/    封鎖
  • sanctioned    /ˈsæŋkʃənd/    制裁対象の
  • turnover    /ˈtɜːrnˌoʊvər/    引き渡し、売却(ここでは石油の供給)
  • benefit both countries    /ˈbɛnɪfɪt boʊθ ˈkʌntriz/    両国に利益をもたらす
  • ecosystem(※今回は economists)    /ɪˈkɑːnəmɪsts/    エコノミストたち
  • turn over its oil    /tɜːrn ˈoʊvər ɪts ɔɪl/    石油を引き渡す

Kejal Vyas: There's still a lot of details on this plan that we do not know. The US has said that it will handle Venezuela's oil sales, hold proceeds of those sales in some account controlled by the US government, and will eventually transfer that money to Venezuela, but they say they will do so in a way that does not enrich the corrupt regime and does not enrich the fat cats, so to speak. They want this money to be only used for the benefit of Venezuelan people and stimulating imports. Now, as kind of extraordinary of an idea as that sounds, there are some economists who say that this could actually sort out some kinks in the Venezuelan system over the years, most importantly on the corruption aspect. Venezuela's public finances have been an absolute black box in recent years. And so if the US comes through with a promise to efficiently get money to the private sector, to importers, it could resolve many of the problems that the country has faced. At the same time, it also alleviates a huge backlog in Venezuela's oil industry, 30, 35 million barrels of oil that are just stuck in Venezuelan storage facilities that can't go out. There's also one other important potential benefit. This effectively implies a restart of commercial ties between Venezuela and the US of current oil shipments. A significant portion of them go to China and do not generate any cash at all because a lot of it goes to pay back debts from years ago that the government took on from Beijing.

  • proceeds    /ˈproʊsiːdz/    収益、売却代金
  • corrupt regime    /kəˈrʌpt rɪˈʒiːm/    腐敗した政権

fat cats    /fæt kæts/    金持ちの権力者連中

wealthy elites

political cronies

cronies /ˈkroʊniz/
(権力者の)取り巻き、腰巾着、身内びいきで得をしている仲間

  • sort out some kinks    /sɔːrt aʊt sʌm kɪŋks/    問題点を解消する

kinks /kɪŋks/
ホースやケーブルの「ねじれ・折れ曲がり」→ 
仕組みの不具合・小さな問題点・引っかかり

  • a black box    /ə blæk bɑːks/    ブラックボックス、不透明なもの
  • come through with a promise    /kʌm θruː wɪð ə ˈprɑːmɪs/    約束を実行する

follow through on a promise

deliver on a promise

  • alleviate    /əˈliːvieɪt/    緩和する
  • backlog    /ˈbækˌlɔːɡ/    滞留、積み残し
  • storage facilities    /ˈstɔːrɪdʒ fəˈsɪlətiz/    貯蔵施設
  • commercial ties    /kəˈmɜːrʃəl taɪz/    商業関係

Alex Ossola: So it sounds like a pretty big opportunity here for Venezuela to reenter the global economy. What could stop this plan from happening?

 

Kejal Vyas: All of this really hinges on a very, very fragile political détente between the US and Venezuela. If the US takes oil and does not pay Venezuela, we're talking a huge devastating effect on the local economy, which has already been decimated. There's already many economists who have warned of famine, food shortages, medicine shortages, things that have actually happened in recent years in Venezuela during its very turbulent economic downward spiral. And so ensuring that this money gets to them is going to be very vital for the stability of the Venezuelan economy.

  • devastating effect    /ˈdevəˌsteɪtɪŋ ɪˈfekt/    壊滅的な影響
  • decimated    /ˈdesɪˌmeɪtɪd/    壊滅的に打撃を受けた(ほぼ壊滅)
  • warned of famine    /wɔːrnd əv ˈfæmɪn/    飢饉を警告した
  • turbulent economic downward spiral    /ˈtɜːrbjələnt ˌekəˈnɑːmɪk ˈdaʊnwərd ˈspaɪrəl/    激しい経済の下降スパイラル
  • ensuring that ~ gets to them    /ɛnˈʃʊrɪŋ ðæt ɡets tuː ðɛm/    ~が確実に彼らに届くようにする
  • vital for stability    /ˈvaɪtəl fɔːr stəˈbɪlɪti/    安定にとって不可欠な

Alex Ossola: So let's assume that the US does do what it says it's going to do and does give that money, the proceeds from the oil sales to Venezuela. What are some other challenges to restoring Venezuela's decimated economy?

 

Kejal Vyas: They have huge human capital shortages, worker shortages. There's a shaky power grid, leaves much of the country in blackouts very, very routinely. These things are going to have to be fixed, not just for the wellbeing of average folks, but also to get the oil industry up and running again, which the US is really counting on for this entire plan to work. And there's a direct link between the economic wellbeing of the country and its political situation. Many investors simply do not perceive any semblance of rule of law. And so for them to put money into the country, they need institutions, they need guarantees that the government is going to uphold its end of the bargain. We see many people from the opposition in Venezuela really emphasizing that point, that all these plans from the Trump administration sound nice and getting the economy back on its feet is very vital, but that there also must be some sense of urgency in restoring democratic norms and order in the country.

  • human capital    /ˈhjuːmən ˈkæpɪtl/    人的資本(働く人・技能の総体)
  • get up and running again    /ɡet ʌp ənd ˈrʌnɪŋ əˈɡeɪn/    再稼働させる
  • rule of law    /ruːl əv lɔː/    法の支配

legal certainty
institutional guarantees

  • institutions    /ˌɪnstɪˈtuːʃənz/    制度(政府機関・法制度など)
  • uphold its end of the bargain    /ʌpˈhoʊld ɪts end əv ðə ˈbɑːrɡən/    約束を守る

bargain = 取引・合意・取り決め
one’s end of the bargain = その取引の「自分の持ち分・役割」
uphold = 守る・守り通す
👉 つまり:「取引における自分の分担をきちんと守る」

  • keep its commitments
  • honor its promises

Alex Ossola: That was Journal reporter, Kejal Vyas. Thanks, Kejal.

Kejal Vyas: Thank you.

 

Alex Ossola: And in Washington today, Trump met at the White House with some of those people he wants to invest in Venezuela, executives from nearly two dozen oil companies. He was met with a lukewarm response. Executives from Chevron, which already operates in Venezuela, as well as Exxon Mobil, ConocoPhillips, and other companies signaled that they were willing to examine new opportunities, but they need security guarantees. Exxon's CEO Darren Woods, said, "Venezuela is currently uninvestible without major changes to the country's commercial frameworks and its legal system, but Exxon could have a technical team visit the country to assess the state of Venezuelan assets within the next couple of weeks.

 

" In markets, the three major US indexes each rose by less than 1%, with the Dow and the S&P hitting their latest records. 

Pharma company Merck is in talks to acquire Revolution Medicines in a deal that could value the cancer drug biotech company at $30 billion. That's according to people familiar with the matter. A deal could come later this month. 

And Facebook parent, Meta, is backing new nuclear power projects and becoming a big customer of some existing plants to fuel its AI data centers. Financial details weren't disclosed. 

 

Coming up, what we know about the woman killed in Minneapolis and the ICE agent who shot her, plus Iran's leader strikes a defiant tone in the face of protests. That's after the break. 

  • a defiant tone
    👉「反抗的な口調」「挑戦的な態度(の話し方)」「強硬な姿勢」

In Minneapolis, local officials are calling on the FBI to include state law enforcement in an investigation into the shooting of 37-year-old Renee Nicole Good by an ICE agent earlier this week. Minnesota officials say they're also launching their own investigation. The ICE agent is a 43-year-old man named Jonathan Ross. He's a firearms instructor who is part of an elite unit with an ICE that handles high risk arrests. The Department of Homeland Security says he has more than 10 years of experience in his job. More details are also emerging about Good. She was a mother of three and a writer of poetry. She and her wife started a home repair company in 2024. In a statement provided to Minnesota Public Radio, Good's wife says the couple stopped at the ICE enforcement operation on Wednesday to support their neighbors. The shooting has put state and city officials at odds with the Trump administration, which has said that Minnesota law enforcement has no jurisdiction in the probe and defended the ICE agent. 

  • at odds with ~    /æt ɑːdz wɪð/    ~と対立して
  • jurisdiction    /ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃən/    管轄権

In international news, Iran Supreme Leader Ali Khamenei said today that he has no plans to give up power and blame the unrest in Tehran on people he said are "vandals" trying to please the United States. Protests have swept the country as anger over inflation and a tumbling currency have turned to calls for regime change.

 

Speaker 5: (inaudible)-

Alex Ossola: In an interview aired on Fox News last night, President Trump said the US would intervene if Iran's government cracks down on demonstrations with deadly force.

  • vandals    /ˈvændəlz/    破壊者、暴徒
  • protests have swept the country    /swɛpt/    抗議が国中に広がった
  • tumbling currency    /ˈtʌmblɪŋ ˈkʌrənsi/    急落する通貨
  • calls for regime change    /rɪˈʒiːm/    政権交代要求
  • intervene    /ˌɪntərˈviːn/    介入する
  • deadly force    /ˈdɛdli fɔːrs/    殺傷力のある武力

President Trump: These people are totally unarmed people, and they love their country. They want something to happen. Look at their country. They've gone back 150 years. But I've told them that if they do anything bad to these people, we're going to hit them very hard.

 

Alex Ossola: Russia launched a powerful and rarely used hypersonic missile against Ukraine that hit near the Polish border and damaged infrastructure. No casualties were reported. Ukraine has been in negotiations with the US over a peace plan, while Russia has hardened its position on ending the war. 

  • hypersonic missile    /ˌhaɪpərˈsɒnɪk ˈmɪsəl/    極超音速ミサイル
  • rarely used    /ˈrɛrli juːzd/    めったに使われない
  • damage infrastructure    /ˈdæmɪdʒ ˈɪnfrəˌstrʌktʃər/    インフラに被害を与える
  • no casualties were reported    /ˌkæʒuˈæltiːz/    死傷者は報告されなかった
  • harden its position    /ˈhɑːrdən/    (姿勢・立場)を強硬にする

And the European Union has approved a trade deal with Argentina, Brazil, Paraguay, and Uruguay in an effort to reduce the EU's economic reliance on the US and China. Some European countries like France oppose the deal and the EU Parliament still needs to approve it. 

 

And that's What's News for this week. Tomorrow you can look out for our weekly markets wrap up, What's News in Markets. Then on Sunday, we'll be discussing President Trump's domestic agenda for 2026. That's In What's News Sunday. And we'll be back with our regular show on Monday morning. Today's show is produced by Pierre Bienaimé with supervising producer, Tali Arbel. Michael LaValle wrote our theme music. Jessica Fenton is our technical manager. Aisha Al-Muslim is our development producer. Chris Zinsli is our deputy editor and Philana Patterson is The Wall Street Journal's head of news audio. I'm Alex Ossola. Thanks for listening.

 

WSJ: Jan 10 2026

Trump Presses Oil Executives to Invest in Venezuela—but Gets Lukewarm Reception
Exxon’s CEO says the South American country is currently “uninvestable” and plans to send a technical team to assess the situation.

  • presses oil executives    /prɛsɪz ɔɪl ˌɛksɪˈkjuːtɪvz/    石油会社の幹部に強く働きかける
  • to invest in    /tu ɪnˈvɛst ɪn/    ~に投資する
  • gets lukewarm reception    /ɡɛts ˈluːkwɔrm rɪˈsɛpʃən/    期待ほど好意的でない反応を得る
  • uninvestable    /ʌnɪnˈvɛstəbl/    投資に適さない、投資できない状態
  • technical team    /ˈtɛknɪkəl tiːm/    専門的な技術チーム(現地評価のための)
  • assess the situation    /əˈsɛs ðə ˌsɪtjuˈeɪʃən/    状況を評価する


Venezuela’s Rival Factions Vie to Get Trump’s Ear
The country’s acting president and its top opposition leader are in a high-stakes race to get President Trump’s backing.

  • rival factions    /ˈraɪvəl ˈfækʃənz/    ライバル(対立する)勢力・派閥
    competing camps / opposing groups
  • vie to get someone’s ear    /vaɪ tu ɡɛt ˈsʌmwʌnz ɪər/    (比喩で)誰かの支持を得ようと競う
    compete to win Trump’s support
  • acting president    /ˈæktɪŋ ˈprɛzɪdənt/    暫定大統領
  • top opposition leader    /tɑp ˌɒpəˈzɪʃən ˈliːdər/    野党の最高指導者
  • high-stakes    /haɪ steɪks/    非常に重要でリスクの高い
    intense contest for influence
  • backing    /ˈbækɪŋ/    支持・後援
    secure Trump’s endorsement


Trump Blindsides Wall Street Allies With Crackdown on Housing Investors
The move after the 2008 housing crash to buy and rent out single-family homes is coming under fire.

  • blindsides    /ˈblaɪndˌsaɪdz/    不意打ちをする(相手に予告なく打撃を与える)
    catches off guard
  • Wall Street allies    /wɔːl striːt ˈælaɪz/    ウォール街の味方(金融業界の支援者)
  • crackdown on    /ˈkrækˌdaʊn ɑn/    〜への取り締まり・締め付け
    tightens rules on
  • housing investors    /ˈhaʊzɪŋ ɪnˈvɛstərz/    住宅投資家(住宅市場に投資する個人・企業)
  • single-family homes    /ˈsɪŋɡəl ˈfæməli hoʊmz/    一戸建て住宅
  • comes under fire    /kʌmz ˈʌndər ˈfaɪər/    批判の的になる
    draws heavy criticism
  • post-2008 housing crash    /poʊst ˈtuθaʊzəndˈeɪt ˈhaʊzɪŋ kræʃ/    2008年の住宅危機後(金融危機後の住宅市場)
    since the housing market collapse in 2008

 

Job Gains Cooled in December, Capping Year of Weak Hiring
Outside of the two most recent recessions, 2025 saw the slowest pace of average monthly job growth since 2003.

  • job gains cooled    /dʒɑb ɡeɪnz kuld/    雇用の伸びが冷え込む/鈍化する
    Hiring slowed down
  • capping    /ˈkæpɪŋ/    最終的に締めくくる、…で終わる
  • weak hiring    /wik ˈhaɪərɪŋ/    採用の勢いが弱いこと
    Ending a year marked by sluggish hiring
  • outside of    /aʊtˈsaɪd əv/    …を除いた範囲で
  • average monthly job growth    /ˈævərɪdʒ ˈmʌnθli dʒɑb ɡroʊθ/    月平均の雇用増加
  • recessions    /rɪˈsɛʃənz/    景気後退期/リセッション
    apart from the last two recessionary periods

 

Angry Trump Called GOP Defectors After War Powers Vote
The president viewed the senators as voting against him personally.

  • Angry Trump    /ˈæŋɡri trʌmp/    怒っているトランプ
    An angry Trump / Trump, furious,
  • GOP    /ˌdʒiː oʊ ˈpiː/    共和党(Grand Old Party の略)
  • defectors    /dɪˈfɛktərz/    離反者、造反者
  • War Powers Vote    /wɔːr ˈpaʊərz voʊt/    戦争権限に関する採決
  • viewed A as B    /vjuːd/    AをBだと見なした
  • vote against    /voʊt əˈɡɛnst/    ~に反対票を投じる
  • personally    /ˈpɜːrsənəli/    個人的に、個人攻撃として
    saw the senators’ votes as a personal betrayal

 

Merck in Talks to Buy Revolution Medicines for Around $30 Billion
Revolution is developing drugs that target a molecular driver of cancers.

  • Merck    /mɜːrk/    メルク(米国の大手製薬会社)
  • in talks to    /ɪn tɔːks tuː/    ~に向けて協議中で
    is in negotiations to acquire
  • buy    /baɪ/    買収する
  • for around $30 billion    /fɔːr əˈraʊnd ˈθɜːrti ˈbɪljən/    約300億ドルで
    in a deal valued at about $30 billion
  • Revolution Medicines    /ˌrɛvəˈluːʃən ˈmɛdɪsɪnz/    レボリューション・メディシンズ(企業名)
  • is developing drugs    /ɪz dɪˈvɛləpɪŋ drʌɡz/    薬を開発している
  • target (v.)    /ˈtɑːrɡɪt/    ~を標的にする
  • molecular driver    /məˈlɛkjələr ˈdraɪvər/    (がんの)分子レベルの原因因子
  • cancers    /ˈkænsərz/    がん(複数形)
    target key molecular mechanisms behind cancer

 

How Minnesota Became the Flashpoint in Trump’s Bid to Reshape America
The long-running battle between Minnesota and the federal government finally boiled over.

  • flashpoint    /ˈflæʃˌpɔɪnt/    激しい対立・衝突の発火点
  • bid to reshape America    /bɪd tuː rɪˈʃeɪp əˈmɛrɪkə/    アメリカ再構築への試み
  • long-running battle    /lɔːŋˈrʌnɪŋ ˈbætəl/    長年続く闘い
  • federal government    /ˈfɛdərəl ˈɡʌvərnmənt/    連邦政府
  • boiled over    /bɔɪld ˈoʊvər/    (対立などが)ついに爆発する
  • immigration crackdown    /ˌɪmɪˈɡreɪʃən ˈkrækdaʊn/    移民に対する強硬取り締まり
  • welfare fraud scandal    /ˈwɛlfɛər frɔːd ˈskændəl/    福祉詐欺疑惑スキャンダル
  • federal intervention    /ˈfɛdərəl ˌɪntərˈvɛnʃən/    連邦政府の介入

 

Minnesota Prosecutors Seek Evidence From Fatal ICE Shooting
State and county attorneys are weighing their next steps.

  • prosecutors    /ˈprɑːsɪˌkjuːtərz/    検察官
  • seek evidence    /siːk ˈɛvɪdəns/    証拠を求める
  • fatal ICE shooting    /ˈfeɪtəl aɪsi ˈʃuːtɪŋ/    ICE発砲による致命的事件
  • State and county attorneys    /steɪt ænd ˈkaʊnti əˈtɜːrniz/    州および郡の検事
  • weighing their next steps    /ˈweɪɪŋ ðer nɛkst stɛps/    次の対応を検討する
    …単なる「考えている」ではなく、「法的・戦略的対応を慎重に検討している
  • access to evidence    /ˈækˌsɛs tuː ˈɛvɪdəns/    証拠へのアクセス
  • independent investigation    /ˌɪndɪˈpɛndənt ɪnˌvɛstəˈɡeɪʃən/    独自の捜査

 

Pair Shot by Border Patrol in Portland Linked to Venezuelan Gang, DHS Says
Local police called for calm pending a probe by the FBI, while Portland’s mayor condemned the shooting and called for ICE to leave.

  • Border Patrol    /ˈbɔːrdər pəˈtroʊl/    国境警備隊(米国税関・国境警備局の一部門)
  • linked to    /lɪŋkt tuː/    ~と関連づけられる
  • Venezuelan gang    /ˌvɛnəˈzweɪliən gæŋ/    ベネズエラのギャング
  • Department of Homeland Security (DHS)    /dɪˌpɑːrtmənt əv ˈhoʊmlənd sɪˈkjʊrəti/    米国国土安全保障省
  • local police called for calm    /ˈloʊkəl pəˈliːs kɔːld fɔːr kɑːm/    地元警察が冷静な対応を呼びかける
  • probe by the FBI    /proʊb baɪ ði ˌɛfbiˈaɪ/    FBIによる捜査
  • condemned the shooting    /kənˈdɛmnd ðə ˈʃuːtɪŋ/    発砲を非難した
  • called for ICE to leave    /kɔːld fɔːr aɪsi tə liːv/    ICEの撤退を求めた

pending =「前置詞・形容詞」
「~を待っている間」「~が終わるまでの間」「~の結果が出るまでの間」


pending a probe by the FBI
= FBIによる捜査の結果が出るまでの間/捜査を待つ間は

 

  • while / as    ~している「同時に」
  • pending    何かの「結果が出るまでの暫定状態」

 

Iran’s Supreme Leader Says He Won’t Bow Down to Protests or Trump
More protests loom Friday, a day after the largest demonstrations in years rocked Tehran.

  • Supreme Leader    /suːˈpriːm ˈliːdər/    最高指導者(イランの最高権力者)
  • bow down to    /baʊ daʊn tuː/    ~に屈する、~に屈服する
    won’t yield to(屈しない)
    won’t give in to(譲歩しない)
  • protests    /ˈproʊtɛsts/    抗議デモ
  • loom    /luːm/    (良くないことが)差し迫る、迫ってくる
  • a day after    /ə deɪ ˈæftər/    ~の翌日に
  • the largest demonstrations in years    /ðə ˈlɑːrdʒɪst ˌdɛmənˈstreɪʃənz ɪn jɪrz/    ここ数年で最大規模のデモ
  • rock (the city)    /rɑːk/    (都市・国などを)揺るがす、震撼させる
    rocked は「岩」ではなく「揺るがした」
  • Tehran    /tɛˈrɑːn/ または /ˈtɛərɑːn/    テヘラン(イランの首都)

 

Wait, Tesla Is a Value Stock? Welcome to the Wacky World of Factor ETFs
Investors who buy look-alike funds can end up with sharply different returns.

  • value stock    /ˈvæljuː stɑːk/    バリュー株(割安株)
  • wacky    /ˈwæki/    風変わりな、奇妙な
    the strange world of ...
    the bizarre world of ...(やや硬め)
  • factor ETFs    /ˈfæktər ˌiːtiːˈɛfs/    ファクターETF(特定の投資要因に基づくETF)
  • investors    /ɪnˈvɛstərz/    投資家
  • look-alike funds    /ˈlʊk əˌlaɪk fʌndz/    見た目・性質がよく似たファンド
  • end up with    /ɛnd ʌp wɪð/    結果として~になる
  • sharply different    /ˈʃɑːrpli ˈdɪfrənt/    大きく異なる、著しく違う
  • returns    /rɪˈtɜːrnz/    運用収益、リターン