モデル編を楽しみにして下さった方
いらしたらすみませーん。
今日私の秘蔵のウソクモデルウォークを
公開しようと思ってたら、
私のパソコンが先日死亡したのを
すっかり忘れてて
ってか、チャンギヨン、ピョンウソク、
うちのワンコ等数々の思い出がなくなって
いたことに改めて気づいて
ショック受けてる次第です🤯イマサラ?
とりあえず、現時点モデル編っていうより、
ただのエロブログみたいになってますが(笑)、
明日にでもアップしますので
よろしくお願いしま~す♡♡
かわりと言ってはなんですが、
今日記事で日本の韓ドラポスター
のこと書いてあったのでご紹介!
表題、わかりますかね?
韓ドラの韓国版DVDやネットのポスターが
日本版だと全然違うってことを紹介した記事です(笑)
<上がオリジナル、下が日本版>
記事によると、
「日本版はオリジナルの背景を消して、
ピンクや青を使用したり、
キラキラさせたり(特に上部)
する傾向がある。
また
ドラマの恋愛を強調するため、
役者を増やしたり、消したり
する傾向がある。
さらに
オリジナルで主役がはっきりうつっていない場合は
よりハッキリ映し出す
傾向がある」
だ、そうです。
これには、読んでて
大爆笑!!!
いや、ごもっとも!!
私たちも普段、韓ドラあるあるとか言ってますが、
こうやって言われると日本あるあるでウケル~
一応記事では、
「ミスハンブラビ」を
ロマンスを強調するあまり
ソン・ドンイルがポスターから
削除された例として紹介(笑)
すまん。
ソン・ドンイル!!!イイヒトナノニ
他も
「雲が描いた月明かり」「ノクドゥ伝」は、
背景がすっかり月や桜に変更されていると紹介!
一応、記事中には
全部が全部じゃなくって、
ロマンスものは
特にその傾向があると記されていて、
他のヴァージョンも紹介されてました!
でもやっぱ顔大きく出してくるよねー
ま、個人的には
日本の特徴でもある
あの奇妙なサブタイトルとか
邦題の方が
もっとどうかと思いますけどね
今までで一番笑ったサブタイトルは
「キャリアを引く女~キャリーバッグいっぱいの恋」
キャリーひっかけようとしすぎ
「最高の愛〜恋はドゥグンドゥグン〜」
「新感染」
「適齢期惑々ロマンス-お父さんが変!?-」
「花に降る月明かり」!!!
え?完全に
「雲が描いた月明かり」のパクリじゃんね
みなさんも何か面白タイトルあったら
教えて下さ~い!!!