◎著作権の関係でファンのみの公開となります。
(4461)
Is unchanged, but it isn't comfortable for her.
それは不変のものです。 しかし、彼女の立居振舞が少し辛そうです。
----------------------------------------------------------------------
(4462)
I'm working on gadgets to make things easier.
私は今、彼女用に、身体が楽に出来るような器具を設計しています。
----------------------------------------------------------------------
(4463)
It just isn't very convenient to be a woman; something ought to be done and I'm convinced that some things can be done.
女性であるということは、決して楽なことではありません ---- それを、何とか少しは楽にしてやらなければと、私は常々考えていました。
----------------------------------------------------------------------
(4464)
There's that matter of leaning over, and also the backaches --- I'm working on those, and I've built her a hydraulic bed that I think I will patent.
前屈みになる苦痛や、背中の痛みだけでも止めようと、いま私は、その器具を工夫しているところです ---- 私は彼女のために、特許権を得ることの出来る水圧式ベッドを作りました。
----------------------------------------------------------------------
(4465)
It ought to be easier to get in and out of a bathtub than it is too.
そのベッドは、簡単に浴槽へと転用することが可能になるものなのです。
----------------------------------------------------------------------
(4466)
I haven't solved that yet.
これは、そのうち特許を取ろうと思っています。
----------------------------------------------------------------------
(4467)
For old Pete I've built a “cat bathroom” to use in bad weather --- automatic, self-replenishing, sanitary, and odorless.
かなり年齢を重ねてきたピートのためには、天気の悪いときに使えるようにと思って、《猫用浴室》を作りました ---- 全自動式のもので、自動的に水が入り、清潔で無臭のものです。
----------------------------------------------------------------------
(4468)
However, Pete, being a proper cat, prefers to go outdoors, and he has never given up his conviction that if you just try all the doors one of them is bound to be the Door into Summer.
ただし、ピートは、どの猫でもそうであるように、どうしても戸外へ出たがって仕様がないのです。 彼は、いつまで経っても、ドアというドアを試せば、必ずそのひとつは夏に通じているものだという確信を、捨てようとはしないのです。
----------------------------------------------------------------------
(4469)
You know, I think he is right.
私は、ピートのその考えが正しいと思っています。
----------------------------------------------------------------------
◎ 以上にて、『夏への扉』は終了となります。
◎引き続き以下のアドレスから、
読み進んで行くことができます。
ハリーポッターと賢者の石
https://ameblo.jp/willmollywilly/
ハリーポッター秘密の部屋
ハリーポッターとアズカバンの囚人
ハリーポッターと炎のゴブレット
ハリーポッターと不死鳥の騎士団
ハリーポッターと謎のプリンス
ハリーポッターと死の秘宝
ET
夏への扉
レッド・ドラゴン
https://ameblo.jp/amereddragon/
羊たちの沈黙
ハンニバル
https://ameblo.jp/amehannibal/
ハンニバル・ライジング
英文法
◎気軽にコメントや感想を
いただけましたら、今後の
参考にさせていただきます。