中国語のお勉強は
NHKのラジオ講座を聴く
あとはドラマを楽しみつつ
YouTubeで関連をみる
気になることを辞書で引く
翻訳アプリにかけるとか
使う予定も試験もないから
それでいいと開き直っていたのだった
しかし最近
今までちーとも理解していなかった
ムズい発音のコツが
初めてわかった気がしたのである
へ~そういうことか
と
忘れそうなのでメモっておく
子音のはなし
有気音の ”pa”は ”パ” と発音する
その無気音 ”ba”は ひかえめな”パ”
(仮に”パ”と書く) なんだそうだ
決して”バ(濁音)”ではなく
以下
有気音とその 無気音
”pa” パ ”ba” パ
”ta” タ ”da” タ
”ka” カ ”ga” カ
”qi” チ ”ji” チ
”ci” ツ ”zi” ツ
”chi” ツ ”zhi” ツ(そり舌系)
荒っぽく言うと
有気音と無気音は同じ発音で
違いは息の強弱だけ
無気音は濁音ではない
あと”そり舌音”を覚えると
最ムズ発音ができるということもわかった
zhi chi shi ri が
そり舌系
”我是日本人”
正しく言いたい
ピンインがアルファベットである以上
すべての発音は書き表せないと思う
初心者には工夫が必要かな
たとえば
書かれたピンインの
そり舌音に赤いマーカーを入れるとか
めんどくさいワ!!
以上
まちがっていたなら
ごめんあそばせ