(陽貨第十七)
子曰わく、色厲(はげ)しくして内荏(やわらか)なるは、諸(これ)を小人に譬(たと)うれば、其(そ)れ猶(なお)穿窬(せんゆ)の盗のごときか。
【訳】
先師が言われた。
「顔色はいかめしくして心の中が柔弱なのは、下賤なものにたとえると、こそ泥のようなものだろう」
*孔子の風貌は、「おだやかでいてきびしく、おごそかであってもたけだけしいところはなく、 うやうやしくてしかも安らかであった」(述而第七) とある。人間はいざという時に自ら正体を現わすものである。
<論語が醸すコーチング>
【色厲しくして内荏なるは】いかつい顔して心の弱さを隠している人は、ビクビクしている泥棒と同じようなものなので、コーチはクライアントがゴールに向かう行動を前に、まず最初に心の内側を整えられるようサポートしている。